收藏 分享(赏)

2016年广东省天河区高考语文二轮专题复习教学设计:文言文翻译第4课时 WORD版.doc

上传人:高**** 文档编号:468700 上传时间:2024-05-28 格式:DOC 页数:6 大小:45.50KB
下载 相关 举报
2016年广东省天河区高考语文二轮专题复习教学设计:文言文翻译第4课时 WORD版.doc_第1页
第1页 / 共6页
2016年广东省天河区高考语文二轮专题复习教学设计:文言文翻译第4课时 WORD版.doc_第2页
第2页 / 共6页
2016年广东省天河区高考语文二轮专题复习教学设计:文言文翻译第4课时 WORD版.doc_第3页
第3页 / 共6页
2016年广东省天河区高考语文二轮专题复习教学设计:文言文翻译第4课时 WORD版.doc_第4页
第4页 / 共6页
2016年广东省天河区高考语文二轮专题复习教学设计:文言文翻译第4课时 WORD版.doc_第5页
第5页 / 共6页
2016年广东省天河区高考语文二轮专题复习教学设计:文言文翻译第4课时 WORD版.doc_第6页
第6页 / 共6页
亲,该文档总共6页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、第四课时9阅读下面文言语段,按要求完成文后题目。赵襄主学御于王子期,俄而与于期逐,三易马而三后。襄主曰:“子之教我御,术未尽也?”对曰术已尽用之则过也凡御之所贵马体安于车人心调于马而后可以进速致远。今君后则欲逮臣,先则恐逮于臣。夫诱道争远,非先则后也,而先后心在于臣,上何以调于马?此君之所以后也。”(1)用“/”给文中加横线的句子断句。答:_ _ (2)请把下面两个句子翻译成现代汉语。子之教我御,术未尽也?译文:_ _而先后心在于臣,上何以调于马?此君之所以后也。译文:_ _【答案】(1)对曰/术已尽/用之则过也/凡御之所贵/马体安于车/人心调于马/而后可以进速致远(2)你教我驾驭车马,没有把

2、本领全教完啊?而您不管是领先还是落后,您的心思都在我这里,您还有什么心思去调整马呢?这就是您落后的原因了。【参考译文】赵襄王向善于驾驭车马的人王子期学习,学习不久之后就与王子期进行比赛,赵襄王换了三次马,三次都落后了。赵襄王说:“你教我驾驭车马,没有把本领全教完啊?”王子期回答说:“本领全部都教给你了,只是你使用得不恰当。但凡驾驭马的动作协调,这样才可以加快速度,达到目的。现在国君在落后时就一心想追上我,跑在前面时又怕我赶上。其实驾车比赛这件事,不是跑在前面就是掉在后面。而您不管是领先还是落后,您的心思都在我这里,您还有什么心思去调整马呢?这就是您落后的原因了。”10阅读下面文言语段,按要求完

3、成文后题目。吾弟爱鸟,日思得一雏。今春,有燕自南来,竟日衔泥,筑室于檐下,劳甚。未几啾啾之声可闻盖雏已出壳矣一日有雏坠于堂下弟拾之不胜喜纳于笼而饲之。母闻之,曰:“是乃益鸟,食虫害,且南飞越冬,尔安得久饲之?”趣弟遽释之。弟恋恋不舍,然视雏意甚哀,遂出笼释之。雏飞于巢,与其家人熙熙而乐也。(1)用“/”给文中加横线的句子断句。答:_ _ (2)请把下面两个句子翻译成现代汉语。是乃益鸟,食虫害,且南飞越冬,尔安得久饲之?译文:_ _弟恋恋不舍,然视雏意甚哀,遂出笼释之。译文:_ _【答案】(1)未几/啾啾之声可闻/盖雏已出壳矣/一日/有雏坠于堂下/弟拾之/不胜喜/纳于笼而饲之(2)这是益鸟,吃害

4、虫,而且会飞到南方去过冬,你怎么能长久地饲养它呢?弟弟恋恋不舍,但是看到小燕子的神态非常悲哀,于是就把它放出笼子了。【参考译文】我弟弟喜欢鸟,每天都想得到一只小鸟。今年春天,有燕子从南方来,整天衔泥,在我家的屋檐下筑巢,它们工作得非常辛苦。不久,听到啾啾的声音,原来小燕子已经破壳而出了。一天,有一只小燕子掉在屋外,弟弟把它捡起来,非常高兴,将它装进笼子饲养。母亲知道了,说:“这是益鸟,吃害虫,而且会飞到南方去过冬,你怎么能长久地饲养它呢?”母亲催促弟弟马上把小燕子放掉。弟弟恋恋不舍,但是看到小燕子的神态非常悲哀,于是就把它放出笼子了。小燕子飞回了巢,和它的家人们和睦欢乐地在一起。11.阅读下面

5、的文言文,完成610题。许允妇是阮卫尉女,德如妹,奇丑。交礼竟,允无复入理,家人深以为忧。会允有客至,妇令婢视之,还答曰:“是桓郎。”桓郎者,桓范也。妇云:“无忧,桓必劝入。”桓果语许云:“阮家既嫁丑女与卿,故当有意,卿宜察之。”许便回入内,既见妇,即欲出。妇料其此出无复入理,便捉裾停之。许因谓曰:“妇有四德,卿有其几?”妇曰:“新妇所乏唯容尔。然士有百行,君有几?”许云:“皆备。”妇曰:“夫百行以德为首。君好色不好德,何谓皆备?”允有惭色,遂相敬重。许允为吏部郎,多用其乡里,魏明帝遣虎贲收之。其妇出诫允曰:“明主可以理夺,难以情求。”既至,帝核问之,允对曰:“举尔所知,臣之乡人,臣所知也。陛

6、下检校,为称职与不?若不称职,臣受其罪。”既检校,皆官得其人,于是乃释。允衣服败坏,诏赐新衣。初允被收举家号哭阮新妇自若云勿忧寻还作粟粥待顷之允至。许允为晋景王所诛,门生走入告其妇。妇正在机中,神色不变,曰:“早知尔耳!”门人欲藏其儿,妇:“无豫诸儿事。”后徙居墓所,景王遣钟会看之,若才流及父,当收。儿以咨母,母曰:“汝等虽佳,才具不多,率胸怀与语,便无所忧;不须极哀,会止便止;又可少问朝事。”儿从之。会反,以状对,卒免。(选自世说新语贤媛,有删改)注:四德:即妇德、妇言、妇容、妇功。百行:指各种好的品行。虎贲(bn):官名,负责侍卫君主和保卫王宫。举尔所知:语出论语子路,孔子的学生仲弓问孔子

7、怎么样去识别优秀人才并把他们提拔上来,孔子便说了上面这句话。6对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是()A桓果语许云 语:告诉B便捉裾停之 停:挽留C魏明帝遣虎贲收之 收:收取D后徙居墓所 徙:迁移【答案】C【解析】收:逮捕。7下列各组句子中,加点的词的意义和用法相同的一组是()A.B.C.D.【答案】D【解析】A项,介词,给;连词,和。B项,第三人称代词,他;表第三人称领属关系,他的。C项,作为;与“所”组成“为所”结构,表被动。D项,都是连词,表假设关系,如果。8以下六句话,分别编为四组,全都表现许允妇“见识卓越”、“善于判断”的一组是()无忧,桓必劝入新妇所乏唯容尔君好色不好德,何谓

8、皆备明主可以理夺,难以情求作粟粥待率胸怀与语,便无所忧A BC D【答案】C【解析】两句是许允妇针对许允嫌弃自己容貌奇丑、不愿入洞房所作的辩解之辞,应为表现许允妇有辩才、应变能力强。排除这两句,可得出正确答案为C。9下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是()A许允在不知情的情况下娶了许允妇,新婚行完交拜礼方才知道许允妇相貌奇丑,因此竟然不肯再入洞房。在朋友桓范的劝说之下,许允改变了思想,接受了她。B许允担任吏部郎的时候,选用官员大多是自己熟悉的同乡,魏明帝知道后派卫队将其逮捕,许允在许允妇的告诫之下,据理力争,终得无罪释放。C许允被晋景王杀害一事早在许允妇意料之中,许允门生奔走相告之际

9、,许允妇神色不变,镇定自若,照旧织布。D许允被害后,许允妇认为自己的儿子才能不及许允,不用担心他们的安危,但她在钟会前来探看之际,仍叮嘱儿子们如何妥善应对。【答案】A【解析】许允改变思想,并非只因朋友桓范的劝说,更因许允妇巧言辩解。10断句和翻译。(1)用“/”给文中画波浪线的文段断句。初 允 被 收 举 家 号 哭 阮 新 妇 自 若 云 勿 忧 寻 还 作 粟 粥 待 顷 之 允 至(2)翻译下面的句子。新妇所乏唯容尔。然士有百行,君有几?译文:_ _汝等虽佳,才具不多,率胸怀与语,便无所忧。译文:_ _【答案】(1)初/允被收/举家号哭/阮新妇自若/云/勿忧/寻还/作粟粥待/顷之/允至(

10、2)新妇所缺少的只是容貌罢了。可是读书人应该有各种好品行,您有几种?你们虽然都不错,(可是)才能都不大,可以怎么想就怎么和他谈,这样就没有什么可以担心的。【参考译文】许允的妻子是阮卫尉的女儿,阮德如的妹妹,长相特别丑。新婚行完交拜礼,许允不再进新房,家里人都十分忧心。正好有位客人来看望许允,新娘便叫婢女去打听是谁,婢女回报:“是桓郎。”桓郎就是桓范。新娘说:“不用担心了,桓范一定会劝他进来的。”桓范果然对许允说:“阮家既然嫁了个丑女给你,想必是有一定想法的,你应该知晓此事。”许允便转身进入新房,一看见新娘,即刻就想出去。新娘料定他这一走再也不可能进来了,就拉住他的衣襟让他留下。许允便问她说:“

11、妇女应该有四种美德,你有其中的哪几种?”新娘说:“我所缺少的只是容貌罢了。可是读书人应该有各种好品行,您有几种?”许允说:“样样都有。”新娘说:“各种好品行里头首要的是德。(可是)您爱色不爱德,怎么能说样样都有?”许允听了,脸有愧色,从此夫妇俩便互相敬重。许允担任吏部郎的时候,大多任用他的同乡,魏明帝(知道后)就派虎贲去逮捕他。许允的妻子跟出来劝诫他说:“对英明的君主只可以用道理去取胜,很难用感情去乞求。”(许允被)押到后,明帝审查追究他,许允回答说:“孔子说提拔你所了解的人,臣的同乡,就是臣所了解的人。陛下可以审查、核实他们是否称职。如果不称职,臣愿受应得的罪。”查验以后,(发现)各个职位都

12、用人得当,于是就释放了他。许允穿的衣服破旧,明帝就下诏赏赐(他)新衣服。起初,许允被逮捕时,全家都号啕大哭,他的妻子阮氏却神态自若,说:“不要担心,(他)不久就会回来。”(并且)煮好小米粥等着他。不久,许允就回来了。许允被晋景王杀害了,他的门生跑进来告诉阮氏。阮氏正在织机上织布,(听到消息)神色不变,说:“早就知道会这样啊!”门生想把许允的儿子藏起来,阮氏说:“不关孩子们的事。”后来全家迁到许允的墓地旁住,景王派钟会去看他们,(并吩咐说)如果(许允的)儿子的才能比得上许允,就应该逮捕他们。许允的儿子(知道这些情况后)去和母亲商量,母亲说:“你们虽然都不错,(可是)才能都不大,可以怎么想就怎么和他谈,这样就没有什么可担心的;也不必哀伤过度,钟会停止了,你们就停止;也可以稍微问及朝廷的事。”儿子照母亲的吩咐去做。钟会回去后,把情况汇报给景王,许允的儿子终于免祸。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 幼儿园

网站客服QQ:123456
免费在线备课命题出卷组卷网版权所有
经营许可证编号:京ICP备12026657号-3