1、专题五|文言文必考4大题型题型4明确三个关键点,逐字落实通句意翻译题1把下文画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)公讳易占,字不疑,姓曾氏,建昌南丰人。始公以文章有名,及试于事,又愈以有名。临川之治,能而不以威,使恶人之豪帅其党数百人皆不复为恶。庄献太后用道士言作乾明观,匠数百人,作数岁不成。公语道士曰:“吾为汝成之。”为之捐其费太半,役未几而罢。如皋岁大饥,固请于州,而越海以籴,所活数万人。明年稍已熟,州欲收租赋如常,公独不肯听,岁尽而泰之县民有复亡者,独如皋为完。既又作孔子庙,讽县人兴于学。宝元中,李元昊反,契丹亦以兵近边,天子忧之,诏天下有能言者皆勿讳。于是言者翕然论兵以进,公独谓“天下
2、之安危顾吾自治不耳。吾已自治,夷狄无可忧者;不自治,忧将在于近,而夷狄岂足道哉?”即上书言数事,以为事不尔,后当如此,既而皆如其云。公之遭诬,人以为冤,退而贫,人为之忧也。而公所为十余万言,皆天下事,古今之所以存亡治乱,至其冤且困,未尝一以为言。(1)临川之治,能而不以威,使恶人之豪帅其党数百人皆不复为恶。(5分)(2)公之遭诬,人以为冤,退而贫,人为之忧也。(5分)答案:(1)他治理临川的时候,凭才干而不用威势(强力),让坏人(作奸犯科的人)的首领率领他的部下几百人都不再做坏事。(2)曾公遭遇诬陷,人们认为(他)是冤枉的,(他)退职以后陷入贫困,人们替他忧虑。参考译文公名叫易占,字不疑,姓曾
3、,建昌南丰人。开始时曾公凭借文章闻名,等到为官做事,又更加有名。他治理临川的时候,凭才干而不用威势(强力),让坏人(作奸犯科的人)的首领率领他的部下几百人都不再做坏事。庄献太后采纳道士的建议修造乾明观,工匠数百人,建了几年也没有完成。曾公对道士说:“我替你建成它。”替他募捐了一大半的费用,工程不久就完成了。如皋这一年饥荒严重,曾公努力向州里请求救济,并且越过大海购买米粮,救活了几万人。第二年作物逐渐成熟,州里想像往年一样收取租税,惟独曾公不愿意执行,年末泰州各县百姓又有逃亡的,只有如皋百姓没有逃亡的。后来又修建孔子庙,劝勉县里百姓兴起学习风气。宝元年间,李元昊反叛,契丹也派军队逼近边境,天子非
4、常忧虑,下诏天下能进言献策的人都不要有所隐瞒。在这时候进言献策的人都一致用派军队应对来进言,惟独曾公认为“天下的安危只不过在于我们自己是否安定罢了。如果我们内部安定,来自于夷狄的边患就没有什么可忧虑的;自己不稳定,忧患就在眼前,那些夷狄又哪里值得一提呢”?于是上书议论了几件事情,认为如果事情不这样,以后也会这样,不久,结果都跟他说的一样。曾公遭遇诬陷,人们认为(他)是冤枉的,(他)退职以后陷入贫困,人们替他忧虑。曾公所写的十几万字的文章,论述的都是天下的事,古往今来存亡安定混乱的原因,至于(他)被冤屈并且陷入困窘,他却没有为自己写一个字。2把下文画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)王思远,琅
5、邪临沂人。尚书令晏从弟也。宋建平王景素辟为南徐州主簿,深见礼遇。景素被诛,左右离散,思远亲视殡葬,手种松柏。与庐江何昌宇、沛郡刘琏上表理之,事感朝廷。景素女废为庶人,思远分衣食以相资赡。思远清修,立身简洁。衣服床筵,穷治素净。宾客来通,辄使人先密觇视。衣服垢秽,方便不前;形仪新楚,乃与促膝。虽然,既去之后,犹令二人交帚拂其坐处。上从祖弟季敞性甚豪纵,上心非之,谓季敞曰:“卿可数诣王思远。”(1)宋建平王景素辟为南徐州主簿,深见礼遇。(5分)(2)衣服垢秽,方便不前;形仪新楚,乃与促膝。(5分)答案:(1)(王思远)被宋建平王刘景素征召为南徐州主簿,很被以礼相待(看重)。(2)(如果来人)衣服有
6、污垢,他就想办法不上前接近;(如果来人)仪表整洁新鲜,他才愿意促膝相谈。参考译文王思远,琅琊郡临沂县人。尚书令王晏的堂弟。(王思远)被宋建平王刘景素征召为南徐州主簿,很被以礼相待(看重)。刘景素被杀后,手下人东逃西散,王思远亲自负责他的殡葬事宜,又亲手在他墓旁种植松柏。并和庐江何昌宇、沛郡刘琏上表为其说明情况,感动了朝廷。刘景素的女儿被贬为平民,王思远拿自己的衣食去资助养活她。王思远为人清高,立身简洁。衣服桌椅之类,极其朴素洁净。有宾客来访(交流),他总要派人先暗中观察。(如果来人)衣服有污垢,他就想办法不上前接近;(如果来人)仪表整洁新鲜,他才愿意促膝相谈。虽然如此,此人走后,他还要让两个仆
7、人用笤帚反复清扫那人的坐处。皇上的从祖弟弟萧季敞性情豪放不受拘束,皇上心里不满,就对他说:“你可以多去拜访王思远几次。”3把下文画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)张学颜,字子愚,肥乡人。登嘉靖三十二年进士。辽抚李秋免,大学士高拱欲用学颜,或疑之,拱曰:“张生卓荦倜傥,人未之识也,置诸盘错,利器当见。”侍郎魏学曾后至,拱迎问曰:“辽抚谁可者?”学曾思良久,曰:“张学颜可。”拱喜曰:“得之矣。”遂以其名上,进右佥都御史、巡抚辽东。辽镇边长二千余里,城寨一百二十所,三面邻敌。官军七万二千,月给米一石,折银二钱五分,马则冬春给料,月折银一钱八分,即岁稔不足支数日。自嘉靖戊午大饥,士马逃故者三分之二
8、。前抚王之诰、魏学曾相继绥辑,未复全盛之半。继以荒旱,饿莩枕籍。学颜首请振恤,实军伍,招流移,治甲仗,市战马,信赏罚。黜懦将数人,创平阳堡以通两河,移游击于正安堡以卫镇城,战守具悉就经画。(1)张生卓荦倜傥,人未之识也,置诸盘错,利器当见。(5分)(2)黜懦将数人,创平阳堡以通两河,移游击于正安堡以卫镇城,战守具悉就经画。(5分)答案:(1)张生卓越出众为人豪爽,人们还没有了解他,把他放到复杂环境中,(他)杰出的才能就会显露出来。(2)罢免几个懦弱的将领,创建平阳堡来沟通两河,把游击巡逻之军迁移到正安堡来保卫镇城,进攻守卫的器械全部加以经营谋划。参考译文张学颜,字子愚,肥乡人。考中嘉靖三十二年
9、进士。辽地巡抚李秋被免职,大学士高拱想任用张学颜,有人怀疑张学颜(的能力),高拱说:“张生卓越出众为人豪爽,人们还没有了解他,把他放到复杂环境中,(他)杰出的才能就会显露出来。”侍郎魏学曾稍后到达,高拱迎接并问道:“谁可以担任辽地巡抚?”魏学曾思考很久,说:“张学颜可以。”高拱高兴地说:“咱们的意见相契合了。”于是把张学颜的名字呈上去,(张学颜)升任为右佥都御史、辽东巡抚。辽镇边界长两千多里,城寨有一百二十所,三面与敌人相邻。官兵七万二千人,每月供给大米一石,折合银子二钱五分,马匹冬天、春天供给草料,每月折合银子一钱八分,即使年成好也不够维持几天。自从嘉靖戊午年大饥荒,三分之二的士兵、马匹逃走
10、死亡。前任巡抚王之诰、魏学曾相继安抚集聚,也没有恢复到全盛时期的一半。接着由于饥荒、旱灾,饿死的人很多。张学颜首先请求救济,充实军队,召回流亡迁徙的百姓,整修兵器铠甲,购买战马,严明赏罚。罢免几个懦弱的将领,创建平阳堡来沟通两河,把游击巡逻之军迁移到正安堡来保卫镇城,进攻守卫的器械全部加以经营谋划。4把下文画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)毕诚,字存之,黄门监构从孙。构弟栩,生凌,凌生匀,世失官,为盐估。匀生诚,蚤孤。夜然薪读书,母恤其疲,夺火使寐,不肯息,遂通经史,工辞章。性端悫,不妄与人交。太和中,举进士、书判拔萃,连中。辟忠武杜悰幕府。悰领度支,表为巡官,又拜侍御史。李德裕始与悰同辅
11、政,不协,故出悰剑南东川节度使。故吏惟诚饯讯如平日,德裕忌之,出为慈州刺史。累官驾部员外郎、仓部郎中。故事,要家势人,以仓、驾二曹为辱,诚沛然如处美官,无异言。宰相知之,以职方郎中兼侍御史知杂事,召入翰林为学士。(1)夜然薪读书,母恤其疲,夺火使寐,不肯息,遂通经史,工辞章。(5分)(2)故事,要家势人,以仓、驾二曹为辱,诚沛然如处美官,无异言。(5分)答案:(1)(毕诚)晚上燃柴读书,母亲体恤他读书疲惫,夺去火把让(他)睡觉,(毕诚)不肯休息,于是通晓经书史书,擅长诗文。(2)按照先例,显要有权势的人家,都把担任仓部郎中、驾部员外郎二官视为耻辱,毕诚却如有丰厚俸禄的高官一样担任这两种职务,没
12、有二话。参考译文毕诚,字存之,是黄门监毕构的堂孙。毕构的弟弟毕栩,生下了毕凌,毕凌生下毕匀,世代没有官职,从事盐价生意。毕匀生下毕诚,毕诚很早便失去了父亲。(毕诚)晚上燃柴读书,母亲体恤他读书疲惫,夺去火把让(他)睡觉,(毕诚)不肯休息,于是通晓经书史书,擅长诗文。(毕诚)性格端正谨慎,不随便与人交往。太和年间,连中进士、书判拔萃。被征召进忠武杜悰的幕府。杜悰管理度支,上表让毕诚担任巡官,后又升任为侍御史。起初李德裕与杜悰共同辅政,两人不和,所以朝廷让杜悰出京任剑南东川节度使。旧官中只有毕诚一如既往问讯杜悰,给他饯行,李德裕嫉恨毕诚,让他出京任慈州刺史。毕诚积功升任驾部员外郎、仓部郎中。按照先
13、例,显要有权势的人家,都把担任仓部郎中、驾部员外郎二官视为耻辱,毕诚却如有丰厚俸禄的高官一样担任这两种职务,没有二话。宰相了解他,以职方郎中兼侍御史知杂事的职务,召他入翰林院任学士。阅读下面的文言文,完成58题。八年,伐陆浑戎,遂至洛阳,观兵于周郊。周定王使王孙满劳楚王。楚王问鼎小大轻重,对曰:“在德不在鼎。”庄王曰:“子无阻九鼎!楚国折钩之喙,足以为九鼎。”王孙满曰:“呜呼!君王其忘之乎?昔虞夏之盛,远方皆至,贡金九牧,铸鼎象物,百物而为之备,使民知神奸。桀有乱德,鼎迁于殷,载祀六百。殷纣暴虐,鼎迁于周。德之休明,虽小必重;其奸回昏乱,虽大必轻。昔成王定鼎于郏鄏,卜世三十,卜年七百,天所命也
14、。周德虽衰,天命未改。鼎之轻重,未可问也。”楚王乃归。十六年,伐陈,杀夏征舒。征舒弑其君,故诛之也。已破陈,即县之。群臣皆贺,申叔时使齐来,不贺。王问,对曰:“鄙语曰牵牛径人田田主取其牛径者则不直矣取之牛不亦甚乎且王以陈之乱而率诸侯伐之以义伐之而贪其县亦何以复令于天下!”庄王乃复国陈后。十七年春,楚庄王围郑,三月克之。入自皇门,郑伯肉袒牵羊以逆,曰:“孤不天,不能事君,君用怀怒,以及敝邑,孤之罪也。敢不惟命是听!宾之南海,若以臣妾赐诸侯,亦惟命是听。若君不忘厉、宣、桓、武,不绝其社稷,使改事君,孤之愿也,非所敢望也。敢布腹心。”楚群臣曰:“王勿许。”庄王曰:“其君能下人,必能信用其民,庸可绝乎
15、!”庄王自手旗,左右麾军,引兵去三十里而舍,遂许之平。潘尫入盟,子良出质。夏六月,晋救郑,与楚战,大败晋师河上,遂至衡雍而归。二十年,围宋,以杀楚使也。围宋五月,城中食尽,易子而食,析骨而炊。宋华元出告以情。庄王曰:“君子哉!”遂罢兵去。(节选自史记楚世家)5下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)()A鄙语曰/牵牛径人田/田主取其牛/径者则不直矣/取之牛不亦甚乎/且王以陈之乱/而率诸侯/伐之以义/伐之而贪其县/亦何以复令于天下B鄙语曰/牵牛径人田/田主取其牛径者/则不直矣/取之牛不亦甚乎/且王以陈之乱而率诸侯伐之/以义伐之/而贪其县/亦何以复令于天下C鄙语曰/牵牛径人田/田主取其牛
16、径者/则不直矣/取之牛不亦甚乎/且王以陈之乱/而率诸侯伐之/以义伐之/而贪其县/亦何以复令于天下D鄙语曰/牵牛径人田/田主取其牛/径者则不直矣/取之牛不亦甚乎/且王以陈之乱而率诸侯伐之/以义伐之而贪其县/亦何以复令于天下解析:选D“田主取其牛”是一个完整的主谓句,“牛”后须断开,排除B项和C项;“且王以陈之乱而率诸侯伐之”是一个完整的语句,“之”后要停顿,排除A项。6下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)()A戎,是古代中原王朝对北部地区少数民族的统称,“陆浑戎”即来自中原北方陆浑的少数民族部落。B虞夏,指有虞氏之世和夏代。有虞氏是远古部落名,舜是虞代最后一位统治者,称“虞
17、舜”,相传舜禅位禹,夏代由此开始,称为“夏禹”。C肉袒牵羊,古代战败投降的一种仪式。“肉袒”指脱去上衣,露出肢体,以示降服或谢罪。“牵羊”指牵着羊,表示犒劳军队。D质,即“质子”,是古代君主为表示诚意与妥协,派往敌方或他国去的人质,多为王子或世子等贵族。解析:选A“戎”是中原王朝对西部少数民族的统称,陆浑戎来自中原的西北部。7下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)()A楚庄王胸有大志,意属天下。他借问鼎之机,向王孙满示威。王孙满告诫他君临天下要重德,并借天命之名使楚庄王知难而退。B楚庄王善于纳谏,过而能改。他攻灭陈国,令其成为楚国的一个县。后来他听从申叔时的劝谏,将陈国政权还给
18、陈君的后裔。C楚庄王重视道义,言而有信。他听从了众臣的建议,接受郑伯的投降,亲自指挥军队后退三十里驻扎,并与郑国订立条约。D楚庄王宅心仁厚,不为己甚。他敬重郑伯的谦卑诚恳,断定他深受人民爱戴,故不灭其国,他赞赏华元为民请命,故退兵离开宋国。解析:选CC项,“他听从了众臣的建议”有误。楚国的群臣说:“王勿许。”而楚庄王说:“庸可绝乎!”可知是楚庄王力排众议。8(对点题)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)子无阻九鼎!楚国折钩之喙,足以为九鼎。(5分)(2)孤不天,不能事君,君用怀怒,以及敝邑,孤之罪也。敢不惟命是听!(5分)解析:(1)无,通“勿”,不要。阻,依仗。折,折下,销毁。
19、喙,刀尖。(2)天,引申为上天保佑。用,因为。以,连词,相当于“而”。及,来到。“惟命是听”,宾语前置句。答案:(1)你不要倚仗九鼎!楚国只要销毁刀剑上的刃尖便可以铸成九鼎。(2)孤(或译为“我”)不为上天所保佑,不能侍奉您,您因此发怒,来到我国,这是我的罪过。我怎敢不听从您的命令呢!参考译文八年(前606),楚国讨伐陆浑戎,到达洛阳,在周朝都城郊外阅兵。周定王派王孙满犒劳楚王。楚王向王孙满询问鼎的大小轻重,王孙满回答说:“统治国家在于道德不在于宝鼎。”庄王说:“你不要倚仗九鼎!楚国只要销毁刀剑上的刃尖便可以铸成九鼎。”王孙满说:“哎!君王忘记这些了吗?过去虞夏昌盛时,边远的国家都来朝贡,让九
20、州的长官进贡金属,铸成九鼎,其上描绘了许多山川物体,各种怪异之物都具备,好让百姓知道怪异为害的情况。桀道德败坏,鼎便被迁到殷朝,殷延续了六百年。殷纣王残暴狂虐,鼎又被迁到周朝。如果天子道德美好,鼎即使很小也重得移不动;如果天子道德败坏,鼎即使再重也容易移动。过去,周成王把九鼎安置在郏鄏(ji r),占说可以传世三十代,立国七百年,这是上天的意旨。如今周王室虽然衰微,但上天的意旨没有改变。鼎的轻重,确实不可以问啊。”楚王才撤军回国。十六年(前598),楚国讨伐陈国,杀了夏征舒。因为征舒杀死了自己的国君,所以楚国杀死了他。攻下陈国后,楚国就把它划作自己的县。群臣都庆贺胜利,只有申叔时刚从齐国出使归
21、来不庆贺。庄王问他为什么,申叔时回答说:“俗语说,牵着牛径直走到人家田里,田的主人抢走了牛,牵牛走入人家田里确实不对,但抢走牛不也太过分了吗?当然,大王您是因为陈国动乱才率领诸侯们攻伐它,明明是凭大义攻伐它,但贪婪地把它划归为自己的一个县,这怎么能在天下发布命令呢!”庄王于是又恢复了陈国后代的地位。十七年(前597),春天,楚庄王包围了郑国,三个月攻下了它。从皇门进入郑都,郑伯脱去上衣露出上身牵着羊迎接庄王说:“我不为上天所保佑,不能侍奉您,您因此发怒,来到我国,这是我的罪过。我怎敢不听从您的命令呢!您把我遗弃到南海吧,或者把我当臣妾赏赐给诸侯,我也一定听从您的命令。假若您不忘记周厉王、宣王、
22、郑桓公、武公,不断绝他们国家的祭祀,让我改正错误侍奉您,这是我的心愿,我也不敢有如此的奢望。只是大胆地向您表白一下。”楚国的大臣们都说:“君王不要答应他。”庄王说:“郑国国君能这样谦卑,就一定能任用自己的百姓,怎么可以断绝他的祭祀呢!”说完,庄王亲自举起军旗,左右的人指挥军队,率军退后三十里驻扎下来,于是答应与郑国国君讲和。郑大夫潘尫(wng)来订立盟约,子良到楚国当人质。夏季六月,晋国救助郑国,与楚国大战,楚军在黄河畔大败晋军,一直打到衡雍才回国。二十年(前594),楚国包围了宋都,因为宋国杀死了楚国使者。楚国包围宋五个月之久,都城内粮食吃尽,人们互换亲子骨肉而食,劈开人骨当柴烧。宋国的华元
23、出城向楚军讲明实情,庄王说:“这是君子啊!”于是撤军离去。第四练明确三个关键点,逐字落实通句意翻译题一、阅读下面的文言文,完成14题。(19分)汝南文成王亮,字子翼。少清警有才用,仕魏为散骑侍郎、万岁亭侯,拜东中郎将,进封广阳乡侯。武帝践阼,封扶风郡王,邑万户,置骑司马,增参军掾属,持节、都督关中雍、凉诸军事。会秦州刺史胡烈为羌虏所害,亮遣将军刘旂、骑督敬琰赴救,不进,坐是贬为平西将军。旂当斩,亮与军司曹冏上言,节度之咎由亮而出,乞丐旂死。有司又奏免亮官,削爵土。诏惟免官。及武帝寝疾,为杨骏所排,乃以亮为侍中、大司马、假黄钺、大都督、督豫州诸军事,出镇许昌。未发,帝大渐,诏留亮委以后事。杨骏闻
24、之,从中书监华暠索诏视,遂不还。帝崩,亮惧骏疑己,辞疾不入,于大司马门外叙哀而已,表求过葬。骏欲讨亮,亮知之,问计于廷尉何勖。勖曰:“今朝廷皆归心于公,公何不讨人而惧为人所讨!”或说亮率所领入废骏,亮不能用,夜驰赴许昌,故得免。及骏诛,亮论赏诛杨骏之功过差,欲以苟悦众心,由是失望。楚王玮有勋而好立威,亮惮之,欲夺其兵权。玮甚憾,乃承贾后旨,诬亮与瓘有废立之谋,矫诏遣其长史公孙宏与积弩将军李肇夜以兵围之。帐下督李龙白外有变请距之亮不听俄然楚兵登墙而呼亮惊曰吾无二心何至于是若有诏书其可见乎宏等不许促兵攻之。长史刘准谓亮曰:“观此必是奸谋,府中俊乂如林,犹可尽力距战。”又弗听,遂为肇所执。是时大热,
25、兵人坐亮于车下,时人怜之,为之交扇。将及日中,无敢害者。玮出令曰:“能斩亮者,赏布千匹。”遂为乱兵所害,投于北门之壁,鬓发耳鼻皆悉毁焉。及玮诛,追复亮爵位,丧葬之礼如安平献王孚故事,庙设轩悬之乐。(节选自晋书司马亮传)1下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)()A帐下督李龙白外有变/请距之/亮不听/俄然楚兵登墙而呼亮/惊曰/吾无二心/何至于是/若有诏书/其可见乎/宏等不许/B帐下督李龙白外/有变请距之/亮不听/俄然楚兵登墙而呼/亮惊曰/吾无二心/何至于是/若有诏书/其可见乎/宏等不许/C帐下督李龙白外有变/请距之/亮不听/俄然楚兵登墙而呼/亮惊曰/吾无二心/何至于是/若有诏书/其可
26、见乎/宏等不许/D帐下督李龙白外/有变请距之/亮不听/俄然楚兵登墙而呼亮/惊曰/吾无二心/何至于是/若有诏书/其可见乎/宏等不许/解析:选C句中的“白”是“告诉、禀告”之意,“外有变”是其宾语,后面可断开,而“帐下督李龙白外”语意不通,故排除B、D两项;“楚兵登墙而呼”,并非“呼亮”,“亮”应是“惊曰”的主语,故排除A项。2下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)()A“拜”“封”是表授予官职一类的字,“迁、徙”是表调动官职一类的字,“除、黜”是表罢免官职一类的字,“判”则表高位兼低职。B爵,即爵位、爵号,是古代皇帝对贵戚功臣的封赐。后代爵称和爵位制度往往因时而异,如晋代的爵
27、位有王、公、侯、伯、子、男、开国郡公等十六类。C大司马,官名,西汉常授给掌权的外戚,多与大将军、骠骑将军、车骑将军等联称。魏晋为上公之一,位在三公之上,第一品。D庙,古代供祀祖宗的地方,那时对庙的规模有严格的等级限制。礼记中说:“天子七庙,卿五庙,大夫三庙,士一庙。”解析:选A“除”是属于授予官职的一类的字。3下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)()A司马亮颇有才干,仕途曾遭挫折。晋武帝登基后,他被封为扶风郡王,都督关中雍、凉诸军事;因刘旂等没有进兵救援胡烈一事被贬为平西将军,后又被免掉官职。B司马亮为人寡断,处事深失众望。被杨骏排挤,一再退让,拒绝何勖废骏的主张,逃往许昌;
28、杨骏被诛杀后,又欲论功行赏以取悦众人,令朝廷内外大失所望。C司马亮疏于谋略,终为权臣所困。他惧怕好立声威的司马玮,欲夺掉他的兵权,但又丝毫没有谋略,一旦被司马玮所困,除表白对皇上忠贞之外,无计可施,最终遇害。D司马亮忠于朝廷,深受君主推重。虽遭杨骏排挤,武帝仍欲委以后事;被司马玮杀害后,朝廷追赠恢复了他的爵位,丧葬之礼也颇为隆重,庙内还陈设了钟磬之乐。解析:选B“废骏”的主张并非廷尉何勖提出,原文表述为“或说亮率所领入废骏”,“或”意思是“有的人”。4(对点题)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)旂当斩,亮与军司曹冏上言,节度之咎由亮而出,乞丐旂死。(5分)(2)或说亮率所领入废
29、骏,亮不能用,夜驰赴许昌,故得免。(5分)解析:本题考查理解并翻译文中的句子。(1)当,判罪。咎,过失。乞丐,请求。(2)或,有人。所领,他统领的人。废,废除。驰赴,奔赴。答案:(1)刘旂判罪斩首,司马亮与军司曹冏上言,节度的过失由我司马亮发出,请求免刘旂的死罪。(2)有人劝司马亮率领他统领的人入宫废除杨骏,司马亮未能用此计谋,连夜奔赴许昌,所以能够免祸。参考译文汝南文成王司马亮,字子翼。年幼时清正机警有才干,在魏国任散骑侍郎、万岁亭侯,被任命为东中郎将,晋封为广阳乡侯。武帝司马炎继位,封他为扶风郡王,食邑一万户,担任骑司马,增加参军掾属,加持节称号,都督关中雍州、凉州诸军事。遇到秦州刺史胡烈
30、被羌虏杀害,司马亮派将军刘旂、骑督敬琰前往救援,没有进兵,为此连坐贬为平西将军。刘旂判罪斩首,司马亮与军司曹冏上言,节度的过失由我司马亮发出,请求免刘旂的死罪。有司又上奏免去司马亮官职,削去他的爵位。皇帝下诏仅免去他的官职。到武帝司马炎卧病时,被杨骏排挤,便以司马亮为侍中、大司马、假黄钺、大都督、都督豫州诸军事,出京镇守许昌。还未出发,武帝病危,下诏留司马亮料理后事。杨骏听说后,从中书监华暠处索取诏书一看,于是便不再归还。武帝死后,司马亮怕杨骏怀疑自己,托辞有病不入朝,只在大司马门外叙说悲哀而已,上表请求因丧葬事责备自己。杨骏要讨伐司马亮,司马亮知道此事,向廷尉何勖询问计策。何勖说:“现在朝廷
31、都归心于你,你为何不讨伐他却惧怕被他讨伐呢?”有人劝司马亮率领他统领的人入宫废除杨骏,司马亮未能用此计谋,连夜奔赴许昌,所以能够免祸。到杨骏被杀以后,司马亮议论奖赏诛戮杨骏的人的功劳,想以此博取众人欢心,因此令众人大失所望。楚王司马玮有功勋却好立声威,司马亮惧怕他,想夺他的兵权。司马玮很愤恨,便受贾后之旨,诬告司马亮与卫瓘有废太子的图谋,假传诏令派长史公孙宏与积弩将军李肇在夜间用军队把他包围起来。帐下督李龙告诉他说外面有事变,请求抵御,司马亮不听从。一会儿楚王司马玮的军队登墙呼叫,司马亮吃惊地说:“我对朝廷没有二心,为何到这个地步?如果有诏书,可以给我看一下吗?”公孙宏等不同意,督促士兵进攻。
32、长史刘准对司马亮说:“看这种情形一定是奸人的计谋,你府中的俊杰之士如林,尚且可以尽力抵抗。”司马亮又不同意,于是被李肇捉住。这时天气十分炎热,士兵让司马亮坐在车下,当时的人可怜他,替他打扇子。将到中午,没有人敢杀他。司马玮下命令说:“能够杀司马亮的人,赏他一千匹布。”于是被乱兵杀害,扔在北门的墙壁下,头发耳朵鼻子都被毁坏了。等到司马玮被戮以后,才追赠恢复了司马亮的爵位,丧葬之礼如同过去的安平献王司马孚一样,庙内陈设钟磬之乐。二、阅读下面的文言文,完成58题。(19分)孙洙,字巨源,广陵人。羁丱能文,未冠擢进士。包拯、欧阳修、吴奎举应制科,进策五十篇,指陈政体,明白剀切。韩琦读之,太息曰:“恸哭
33、流涕,极论天下事,今之贾谊也。”再迁集贤校理、知太常礼院。治平中求言,以洙应诏疏时弊要务十七事后多施行,兼史馆检讨、同知谏院,乞增谏员以广言路。凡有章奏,辄焚其稿,虽亲子弟不得闻。王安石主新法,多逐谏官御史,洙知不可,而郁郁不能有所言,但力求补外,得知海州。免役法行,常平使者欲加敛缗钱,以取赢为功,洙力争之。方春旱,发运使调民浚漕渠以通盐舸,洙持之不下,三上奏乞止其役。旱蝗为害,致祷于朐山,撤奠,大雨,蝗赴海死。寻干当三班院。三班员过万数,功罪籍不明,前后牴牾,吏左右出入,公为欺奸。洙革其甚者八事,定为令。同修起居注,进知制诰。先是,百官迁叙,用一定之词,洙建言:“群臣进秩事理各异而同用一词至
34、或一门之内数人拜恩名体散殊而格以一律苟从简便非所以畅王言重命令也”诏自今封赠荫补,每大礼一易,他皆随等撰定。元丰初,兼直学士院。澶州河平,作灵津庙,诏洙为之碑,神宗奖其文。擢翰林学士,才逾月,得疾。时参知政事阙,帝将用之,数遣中使、尚医劳问。入朝期日,洙小愈,在家习肄拜跽,偾不能兴,于是竟卒,年四十九。帝临朝嗟惜,常赙外赐钱五十万。洙博闻强识,明练典故,道古今事甚有条理。出语皆成章,虽对亲狎者,未尝发一鄙语。文词典丽,有西汉之风。士大夫共以丞辅期之,不幸早世,一时悯伤焉。(节选自宋史孙洙传)【注】丱(gun):儿童束发成两角的样子。三班院:北宋前期的人事管理机构,负责统计、考核、差遣三班使臣。
35、5下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)()A群臣进秩事/理各异/而同用一词/至或一门之内/数人拜恩/名体散殊/而格以一律/苟从简/便非所以畅王言/重命令也/B群臣进秩/事理各异/而同用一词/至或一门之内/数人拜恩/名体散殊/而格以一律/苟从简/便非所以畅王言/重命令也/C群臣进秩事/理各异/而同用一词/至或一门之内/数人拜恩/名体散殊/而格以一律/苟从简便/非所以畅王言/重命令也/D群臣进秩/事理各异/而同用一词/至或一门之内/数人拜恩/名体散殊/而格以一律/苟从简便/非所以畅王言/重命令也/解析:选D根据前后文可知“群臣进秩,事理各异”的意思是“群臣晋升品级,原因各不相同”,据
36、此可排除A、C两项;“简便”古今意思相同,不宜分开,故排除B项。6下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)()A未冠,指男子未满二十岁。古代男子年满二十岁要举行加冠之礼,以示成年。B制科,指皇帝临时设置科目选拔特殊人才的制度,因皇帝的命令称“制”,故名。C元丰,是宋神宗年号。年号是我国封建王朝用以纪年的名号,一位皇帝可有一个或多个年号。D跽,古人坐时臀部贴脚后跟,臀部离开脚后跟呈跪姿,上身挺直,就是“跽”,表示恭敬。解析:选D“跽”不都是表示恭敬,如鸿门宴中“项王按剑而跽”中的“跽”,就是警惕的意思。7下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)()A孙洙年少登第,
37、深受时人器重。他未冠考中进士,后被包拯等人举荐参加制科考试,进献五十篇策论,陈述政事切中事理,被韩琦誉为“今之贾谊”。B孙洙直言进谏,为官革除弊端。担任同知谏院时,他应诏上疏列举时弊和要务,并请求增加谏官数量;主管三班院时,明察官吏欺奸的弊端,革除其甚者。C孙洙请求外任,为民阻止苛政。他不满王安石驱逐谏官御史,主动请求补任地方官职;在海州知州任上,常平使者欲多征缗钱以求政绩,他极力争辩。D孙洙学博言雅,文风典雅华丽。他熟悉典章旧制,谈论古今之事很有条理,且出口成章,对人不说粗鄙之语;他的文章典雅华丽,有西汉之风。解析:选BB项混淆时间,“应诏上疏”在兼任同知谏院之前。8(对点题)把文中画横线的
38、句子翻译成现代汉语。(10分)(1)发运使调民浚漕渠以通盐舸,洙持之不下,三上奏乞止其役。(5分)(2)时参知政事阙,帝将用之,数遣中使、尚医劳问。(5分)解析:采分点分别是:(1)浚,疏浚,疏通。以,连词,表目的。止,使停止,废止。(2)阙,空缺。数,屡次,多次,再三。劳问,慰问。注意语意连贯。答案:(1)发运使征调民夫疏通漕渠来使盐船通行,孙洙与他对抗不让步,多次上奏请求停止这项徭役。(2)当时参知政事职位有空缺,皇帝将要任用他,屡次派遣中使、尚医慰问。参考译文孙洙,字巨源,是广陵人。童年时就擅长写作文章,未满二十岁就考取了进士。包拯、欧阳修、吴奎举荐他应试制科,孙洙进献策论五十篇,阐述为
39、政要领,明明白白,切中事理。韩琦读了策论,叹息说:“恸哭流涕,透彻论述天下事,这是当今的贾谊呀!”两次提拔后任集贤校理,掌管太常礼院。宋英宗治平年间要求臣民上书言事,因为孙洙响应诏命上疏陈奏十七件当时弊病和紧要事务,后来大多得以施行,(朝廷让他)兼任史馆检讨、同知谏院,他恳请增加谏员以便广开言路。但凡他上奏皇帝文书,都焚毁底稿,即使是亲人子弟也不让他们知道。王安石主持推行新法,驱逐多位谏官御史,孙洙知道不应该这样,但心中苦闷不能言说,只能极力请求补任地方官,得以外任海州知州。免役法施行,常平使者想要多征收免役钱,把获取更多钱财当作政绩,孙洙竭力争辩。正逢春旱,发运使征调民夫疏通漕渠来使盐船通行
40、,孙洙与他对抗不让步,多次上奏请求停止这项徭役。天旱蝗灾严重,孙洙到朐山进行祈祷,撤去祭品后,突发大雨,蝗虫都飞到海中死了。不久主管三班院。三班院的人员超过万数,功劳罪行登记不明,前后矛盾,三班院的官吏们支配使臣出入,公然肆行欺诈奸猾之事。孙洙革除八件特别严重的事,确定下来作为法令。任同修起居注,晋升知制诰。在此之前,百官职务变动,用固定的考核文辞,孙洙建议:“群臣晋升品级,原因各不相同,却同用一套辞令,以致有时一门之内,数人晋升,名位身份各不相同,却格式一律。如果简便从事,这不是用来使王命畅通、重视诏命(该有)的做法。”下诏从此封赠荫补,逢大礼改易文辞,其他的都随等次写定。元丰初年,兼任直学士院。澶州黄河水患平息,修建灵津庙,下诏命孙洙撰写碑文,神宗称赞他写的碑文好。晋升为翰林学士,才月余,就染了病。当时参知政事职位空缺,皇帝将要任用他,屡次派遣中使、尚医慰问。入朝约定了时间,孙洙病稍好了些,就在家练习拜跽之礼,仆倒不能起来,病情渐重最终死去,终年四十九岁。皇帝在朝堂上嗟叹惋惜,除常例丧金额外赐钱五十万。孙洙博闻强识,通晓典章旧制,讲述起古今事例都很有条理。随口说话都自成文章,即使对亲近狎昵的人,也未曾说一句粗鄙的话。他的文辞典雅华丽,有西汉之风。士大夫们都期许他成为丞相辅臣,他却不幸早逝,一时人们都对他怜悯伤感。