1、.匹配词义a单词匹配()1.floatA. adj. 荷兰的()2.crouch B. v. to stay on or near the surface of a liquid and not sink()3.Dutch C. adj. 民族的()4.princess D. v. to put your body close to the ground by bending your legs under you()5.ethnic E. n. 公主答案15BDAECb短语匹配()1.on displayA使开始()2.so as toB为了;以便()3.set.in motionC在展览(
2、)4.pass downD阐明,使显出()5.bring outE传下来;传递答案15CBAED.默写单词1quote n.引文,引语2motion n.动,运动3compose v.作(曲)4folk adj.民间的,民俗的5tale n.故事.语境填空compose;quote;float;motion;tale;crouch;folk;princess1Quote this reference number in all correspondence.2Not only Dick but also Jack and I are interested in Chinese folk son
3、gs.3The prince was transformed into a frog in the fairy tale4Mozart began to compose at the age of 5.5Is something the matter,princess?6You can float very easily in the Dead Sea.7It is dangerous to lean out of the window while the bus is in motion8Mike crouched down and held her hands out to the fir
4、e.语法填空之派生词1Beethoven is the most famous classical composer(compose) of the Western world.2His remarks are not quotable(quote) in mixed company.3The men stood motionless(motion) as Weir held his finger to his lips.4Marys composition (compose) was praised by her Chinese teacher.1A more recent work of
5、his is the huge Floating Fish,which was set among the beautiful landscape of Wuzhen West Scenic Zone.他最近的作品是巨大的浮鱼,它位于乌镇西部风景区的美丽景观处。2This story came to life for Hofman.这个故事对霍夫曼来说变得更有趣了。3These sights set Hofmans idea for Floating Fish in motion.这些景象使霍夫曼开始了浮鱼的构思。4As Tan once said,Chinese music should c
6、arry “universal expression” of the human spirit so as to be recognised by the whole world.正如谭盾所说,中国音乐应该承载人类精神的“普遍表达”,以便得到全世界的认可。5After winning a national competition in 1986 with her Spirit of the Peacock dance,she has been known as the “Peacock Princess”1986年以舞蹈雀之灵赢得全国大赛冠军后,她一直被称为“孔雀公主”。词语助读influen
7、ce n影响have an influence on.对产生影响1to create something是不定式作表语;that引导定语从句修饰先行词something。Dutch荷兰的on display在展览turn to求助于;转向Rubber Duck大黄鸭Wuzhen乌镇,江苏的一处名胜,以水乡著称2whose引导非限制性定语从句,修饰先行词artist。3which引导非限制性定语从句修饰先行词Floating Fish。folk tales民间故事pass down传下来;传递generation n代;辈particularly 特别;尤其in particular特别;尤其c
8、ome to life活起来;变得更有趣4jumping through.是现在分词作定语修饰a fish。see.doing.看到正在做sculpt v雕刻sight n景象set.in motion使动起来territory n领土,版图be known for因出名be known as作为出名Crouching Tiger,Hidden Dragon卧虎藏龙,张艺谋导演的一部著名电影experience v经历;体验combination n联合;结合so as toin order to为了;以便recognise v认出,辨认;认为passion n热情have a passion
9、 for.有的热情Peacock Princess孔雀公主Xishuangbanna西双版纳位于云南的南端,与老挝、缅甸山水相连,与泰国、越南近邻,森林繁茂密集,植物盛多。因此,西双版纳被誉为“植物王国”。5she spent in Xishuangbanna是定语从句,修饰先行词the time。various adj.各种各样的ethnic adj.种族(民族、部落)的admire v欣赏;钦佩represent v代表,象征;描述,描绘bring out使(某种通常不易显露的行为或情感)显出;使表现出;展现原文呈现What inspires you?Every artists wish
10、is to create something that expresses an idea 1But where do artists get their ideas from? Who or what inspires them? Here we find out more about the influences behind the successes of three very different artists.Florentijn Hofman,visual artist1Florentijn Hofman is a Dutch artist,whose large sculptu
11、res are on display all over the world 2One way for him to find inspiration is turning to his childrens toys.These objects have given him ideas for his animal sculptures,such as the famous Rubber Duck.A more recent work of his is the huge Floating Fish,which was set among the beautiful landscape of W
12、uzhen West Scenic Zone 32Hofmans inspiration for Floating Fish came from Chinese folk tales passed down through the generations.He was particularly interested in the old story about a fish jumping through the “Dragon Gate” 4This story came to life for Hofman when he visited Wuzhen and saw how people
13、 lived there.3“During the walk and my stay here in the town,I saw the fish being fed by people.You see also some fish sculpted on the wall.”These sights set Hofmans idea for Floating Fish in motion.Tan Dun,composer4“There is no territory in the world of music.”These are the words of Chinese composer
14、 Tan Dun.He is most widely known for composing music for the film Crouching Tiger,Hidden Dragon and the 2008 Beijing Olympics.5To listen to Tans music is to experience a mix of Chinese musical traditions and Western influences.Since his first opera,Nine Songs,Tan Dun has been using a combination of
15、Chinese music and sounds from all over the world to tell stories.As Tan once said,Chinese music should carry “universal expression”of the human spirit so as to be recognised by the whole world.Yang Liping,dancer6Yang Lipings passion is dancing.After winning a national competition in 1986 with her Sp
16、irit of the Peacock dance,she has been known as the “Peacock Princess”The inspiration for her famous dances has come from the time she spent in Xishuangbanna,Yunnan Province 57“I feel very grateful for the years in Xishuangbanna,”says Yang.“It gave me a chance to go deeper into the lives of various
17、ethnic groups.Our ethnic groups,especially the Dai people,admire the peacock.They think the peacock represents the beauty of nature.I especially like the dance style of the Dai people and it gives me lots of inspiration.My dance comes from their traditional belief and aims to bring out the Dai women
18、s beauty.”译文参考是什么赋予你灵感?每个艺术家的愿望都是创造出能表达一个想法的东西。但是艺术家的想法是从哪里来的呢?是谁或是什么赋予他们灵感的?下面我们来进一步了解三位不同艺术家成功背后所受到的影响。弗洛伦泰因霍夫曼,视觉艺术家1弗洛伦泰因霍夫曼是一位荷兰艺术家,他的大型雕塑作品在世界各地展出。对他来说,找到灵感的一个方法是求助于他的孩子们的玩具。这些东西给了他动物雕塑的灵感,比如著名的大黄鸭。他最近的作品是巨大的浮鱼,它位于乌镇西部风景区的美丽景观处。2霍夫曼创作浮鱼的灵感来源于世代相传的中国民间故事。他对一条鱼跳过“龙门”的古老故事特别感兴趣。当霍夫曼访问乌镇并看到那里的人们是如
19、何生活的时候,这个故事对他来说变得更有趣了。3“在散步和在镇上逗留期间,我看到人们在喂鱼。你还可以看到墙上雕刻的一些鱼。”这些景象使霍夫曼开始了浮鱼的构思。谭盾,作曲家4“音乐没有疆域”,这是中国作曲家谭盾的话。他最广为人知的是为电影卧虎藏龙和2008年北京奥运会作曲。5听谭盾的音乐就是体验中国的音乐传统与西方有影响的元素的结合。谭盾自第一部歌剧九歌开始,就用中国音乐和世界各地的音乐风格来讲述故事。正如谭盾所说,中国音乐应该承载着人类精神的“普遍表达”,以便得到全世界的认可。杨丽萍,舞蹈演员6杨丽萍酷爱跳舞。1986年以舞蹈雀之灵赢得全国大赛冠军后,她一直被称为“孔雀公主”。她著名舞蹈的灵感来自她在云南西双版纳度过的时光。7“我非常感谢在西双版纳的岁月,”杨丽萍说,“这让我有机会更加深入到各个民族的生活中去我们的民族,特别是傣族,都很仰慕孔雀。他们认为孔雀代表自然之美。我特别喜欢傣族的舞蹈风格,它给了我很多灵感。我的舞蹈源于他们的传统信仰,力求展现傣族妇女的美。”