1、备考2021高考语法填空04食品浪费02各国政府在行动第一部分 练习The reasons 1、_ we waste food are complex. They 2、_ (relate) to how our supply chains work and with our preferences for and behavior around food. In developed countries, consumers 3、_(they) generate a large proportion of food waste. They buy more food than they need
2、 and throw 4、_ the excess. They also tend to avoid “ugly fruit” and veg that are otherwise 5、_ (perfect)good and tasty, and that often end up as waste as a result. Meanwhile, in developing countries, a good deal 6、_ food is lost along the supply chain before it even reaches consumers, due to deficie
3、nt transportation and storage infrastructure, barriers to 7、_ delays in producers access to markets, and for other reasons. And, all over the world, there are the so-called food scraps - the parts of the product we dont consume, which result in the so-called 8、_ (avoid)food waste. 9、_ consumers, sup
4、ply chains, or infrastructure are to blame, its indisputable that food waste amounts to an issue of staggering proportions. If it were a country, food waste would be thethird-largestemitterof greenhouse gases in the world after the US and China. 10、_ area larger than China isneededto grow the food t
5、hat we never eat. Wasted food costs us over$1 trillionper year and weighs1.3 billiontons. And, if we could redistribute all the food thats being wasted around the world, we couldfeedall the880 millionfood-insecure people on our planet.参考答案:1、 why 2、 are related 3、 themselves 4、 away5、 perfectly 6、 o
6、f 7、 or 8、 unavoidable 9、 Whether 10、 An 备考2021高考科技类时政新闻阅读题源 04食物浪费02各国政府在行动导读: Governments around the world are increasingly asking their citizens to separate kitchen waste so it can be valorized into things like biogas and compost (mixed waste is more difficult to process). 世界各国政府越来越多地要求本国公民将厨垃圾分类
7、,以便将其制成沼气和堆肥(混合垃圾更难处理)。双语阅读Food waste in a nutshell简单地说,食物浪费The reasons why we waste food are complex.我们浪费食物的原因是复杂的。 They are related to how our supply chains work and with our preferences for and behavior around food.它们与我们的供应链如何运作以及我们对食物的偏好和行为有关。 In developed countries, consumers themselves generat
8、e a large proportion of food waste. 在发达国家,消费者本身产生了很大比例的食物废物。They buy more food than they need and throw away the excess.他们买的食物比他们需要的多,把多余的扔掉。 They also tend to avoid “ugly fruit” and veg that are otherwise perfectly good and tasty, and that often end up as waste as a result.他们也倾向于避免“丑陋的水果”和蔬菜,否则是完全好
9、的和美味的,这往往是浪费的结果。Meanwhile, in developing countries, a good deal of food is lost along the supply chain before it even reaches consumers, due to deficient transportation and storage infrastructure, barriers to or delays in producers access to markets, and for other reasons.同时,在发展中国家,由于运输和储存基础设施不足、生产者
10、进入市场的障碍或延误,以及其他原因,在供应链甚至到达消费者之前,大量的粮食就会流失。 And, all over the world, there are the so-called food scraps - the parts of the product we dont consume, which result in the so-called unavoidable food waste.而且,在世界各地,都有所谓的食物残渣-我们不消费的产品的部分,这就导致了所谓不可避免的食物浪费。Whether consumers, supply chains, or infrastructure
11、 are to blame, its indisputable that food waste amounts to an issue of staggering proportions.无论是消费者、供应链还是基础设施都是罪魁祸首,无可争辩的是,食品浪费相当于一个惊人比例的问题。 If it were a country, food waste would be thethird-largestemitterof greenhouse gases in the world after the US and China. 如果它是一个国家,粮食浪费将是世界上第三大温室气体排放国,仅次于美国和中
12、国。 An area larger than China isneededto grow the food that we never eat. 需要一个比中国大的地区来种植我们从未吃过的食物。Wasted food costs us over$1 trillionper year and weighs1.3 billiontons. 浪费的食物每年花费超过1万亿$,重达13亿吨。 And, if we could redistribute all the food thats being wasted around the world, we couldfeedall the880 mill
13、ionfood-insecure people on our planet.而且,如果我们能重新分配世界上所有被浪费的食物,我们就能养活地球上所有8.8亿粮食无保障的人。That is why organizations the world over are increasingly interested in whats happening in our kitchens and local restaurants. 这就是为什么世界各地的组织对我们厨房和当地餐馆发生的事情越来越感兴趣。 The UN has set out to rally global actors behind the
14、 goal of halving food waste by2030.联合国已着手动员全球行动者支持到2030年将粮食浪费减半的目标。Governments around the world are increasingly asking their citizens to separate kitchen waste so it can be valorized into things like biogas and compost (mixed waste is more difficult to process). 世界各国政府越来越多地要求本国公民将厨垃圾分类,以便将其制成沼气和堆肥(
15、混合垃圾更难处理)。And companies, large and small, have embarked upon a crusade to nix food waste in their supply chains, cafeterias, and restaurants.大大小小的公司已经开始了一场在他们的供应链、餐厅和餐厅杜绝食物浪费的运动。Not all the strategies to prevent food waste are created equal.并非所有防止粮食浪费的战略都是平等的。 Turning food scraps or manure into biog
16、as and biofertilizer, like FPSA has set out to do, is indeed a workable solution. 把食物残渣或粪便变成沼气和生物肥料,就像FPSA已经开始做的那样,确实是一个可行的解决方案。 But, for perfectly good, edible food, the best solution to keep it at its highest value is to prevent it from being wasted in the first place.但是,对于非常好的,可食用的食物,最好的解决办法是保持它的
17、最高价值,首先防止它被浪费。This can be accomplished by reorganizing supply chains and markets to create less surplus in the first place, and by redistributing food before it goes bad, so that other people can eat it. 这可以通过重组供应链和市场来实现,首先创造更少的盈余,然后在食物变质之前重新分配食物,这样其他人就可以吃了。 Short of that, turning it into animal fee
18、d or secondary products is a second-best option, along with industrial uses that can turn food waste into oils, energy, and compost.除此之外,将其转化为动物饲料或二次产品是一个次优的选择,以及工业用途,可以将食品废物转化为油脂、能源和堆肥。Incineration and landfilling are the last resort and, indeed, the most wasteful of the options because, instead of
19、 turning food waste into useful and valuable by-products, they turn it into sources of greenhouse gases.焚烧和填埋是最后的手段,实际上是最浪费的选择,因为它们不把粮食废物变成有用和有价值的副产品,而是把它变成温室气体的来源。excess n. 超过,超额;过度,过量;无节制adj. 额外的,过量的;附加的deficient adj. 不足的;有缺陷的;不充分的scrap n. 碎片;残余物;打架;少量vt. 废弃;使解体;拆毁adj. 废弃的;零碎的vi. 吵架indisputable adj. 明白的;无争论之余地的redistribute vt. 重新分配;再区分valorized v. 给予价值(或有效性);人为限定(或提高)价格(valorize 的过去式及过去分词)compost n. 堆肥;混合物vt. 堆肥;施堆肥crusade n. 改革运动;十字军东侵vi. 加入十字军;从事改革运动nix n. 无,没有东西;水妖,水鬼v. 阻止;拒绝;结束;取消pron. 无,没有东西int. 没有;不行;(非正式)当心(上司来临)adv. 不,不行n. (Nix) (德、英、美)尼克斯(人名)manure n. 肥料,粪肥v. 给施肥原文地址:本文节选自: