收藏 分享(赏)

新教材2021-2022学年外研版英语选择性必修第三册学案:UNIT 1 FACE VALUES 预习 新知早知道2 WORD版含解析.doc

上传人:高**** 文档编号:422204 上传时间:2024-05-27 格式:DOC 页数:8 大小:116KB
下载 相关 举报
新教材2021-2022学年外研版英语选择性必修第三册学案:UNIT 1 FACE VALUES 预习 新知早知道2 WORD版含解析.doc_第1页
第1页 / 共8页
新教材2021-2022学年外研版英语选择性必修第三册学案:UNIT 1 FACE VALUES 预习 新知早知道2 WORD版含解析.doc_第2页
第2页 / 共8页
新教材2021-2022学年外研版英语选择性必修第三册学案:UNIT 1 FACE VALUES 预习 新知早知道2 WORD版含解析.doc_第3页
第3页 / 共8页
新教材2021-2022学年外研版英语选择性必修第三册学案:UNIT 1 FACE VALUES 预习 新知早知道2 WORD版含解析.doc_第4页
第4页 / 共8页
新教材2021-2022学年外研版英语选择性必修第三册学案:UNIT 1 FACE VALUES 预习 新知早知道2 WORD版含解析.doc_第5页
第5页 / 共8页
新教材2021-2022学年外研版英语选择性必修第三册学案:UNIT 1 FACE VALUES 预习 新知早知道2 WORD版含解析.doc_第6页
第6页 / 共8页
新教材2021-2022学年外研版英语选择性必修第三册学案:UNIT 1 FACE VALUES 预习 新知早知道2 WORD版含解析.doc_第7页
第7页 / 共8页
新教材2021-2022学年外研版英语选择性必修第三册学案:UNIT 1 FACE VALUES 预习 新知早知道2 WORD版含解析.doc_第8页
第8页 / 共8页
亲,该文档总共8页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、.匹配词义a给下列单词选择正确的汉语意思。()1.monstrousAadj.胆小的,胆怯的()2.righteousBadj.正派的,正直的()3.timid Cadj. 丑陋的;骇人的()4.heartfeltDadj.好读书的,书呆子气的()5.bookish Eadj.衷心的,诚挚的答案15CBAEDb给下列短语选择正确的汉语意思。()1.out of mercyA沉默地,静静地()2.be sentenced to deathB适应()3.in silence C试图做()4.adjust toD出于怜悯()5.attempt to do E被判死刑答案15DEABC.默写单词1as

2、sumption n假定,假设2saving n. 积蓄3welfare n 帮助;福利4finding n. 研究的结果;发现5novelist n 小说家6comprehension n. 理解(力)7accent n. 口音8expression n. 表情;神色9repay v. 报答10motive n. (尤指隐藏的)动机,原因,目的.语境填空accent; resemble; repay; immense; motive; heartfelt; timid; welfare; profound; compassion1Its amazing how closely Brian a

3、nd Steve resemble each other.2The mothers behavior has a profound impact on the development of the children.3They expressed their heartfelt gratefulness to us.4Joe had a low,guttural voice with a midWestern accent5What is the motive behind the bombing?6The program has lived up to its promise to prom

4、ote family welfare7Her own experiences taught her to have compassion for misunderstood children.8Id like to buy them something to repay all their kindness.9Theyve been rather timid in the changes theyve made.10Regular visits from a social worker can be of immense value to old people living alone.语法填

5、空之派生词1His expression(express)shows how unhappy he is.2Mo Yan is the first Chinese novelist(novel) who has won the Nobel Prize in Literature.3A lot of people make the assumption (assume) that poverty only exists in the Third World.4As he fell, he let out a frightful (fright) scream.5Some wont have th

6、e least comprehension(comprehend)of what Im trying to do.6Such a finding(find)as this wonderful antique is rare indeed.1Every moment Esmeralda discovered some fresh defect in Quasimodo, as her glance travelled from his knock knees to his hunched back, from his hunched back to his single eye.每一刻,随着埃斯

7、梅拉达的目光从卡西莫多的弯腿移到驼背,再从他的驼背移到独眼上,她都在他身上发现更多的毛病。2There lay in the accents of the unfortunate man so significant an awareness of his sadness that she had not the strength to utter a syllable.从这个不幸的人的语调中,她明显地感觉到他的悲伤,因此连一个字也说不出来。3When I compare myself to you,I feel an immense pity for myself,poor unfortun

8、ate monster that I am!当我把自己和你比较时,我就非常怜悯自己,我是多么可怜而不幸的怪物啊!4A drop of water and a little pity that is more than I can repay with my life.我即使为你赴汤蹈火,也报答不了那滴水和你的怜悯之心。名师圈点publish v出版capture v捕获out of mercy出于怜悯be sentenced to death 被判处死刑commit v犯罪rescue .from .把从中拯救出来in silence 默默地comprehension n理解(力)adjust

9、 to适应break the silence打破沉默hesitate v犹豫不决compassion n怜悯;同情strength n力量,力气in any case无论如何compare to和相比immense adj.巨大的neither .nor .既不也不heartbreaking adj.令人悲伤的attempt to do sth.企图做某事repay v报答profound adj.(感情)强烈的,深切的honour n荣誉,名誉原文呈现The Hunchback of NotreDamePublished in 1831, 1The Hunchback of NotreDam

10、e tells a tragic story of events in Paris.Esmeraldas beauty means that many men fall in love with her.One such man sends the hunchback Quasimodo to kidnap Esmeralda.But Quasimodo fails and is captured and tortured in public.Esmeralda hears his call for water, and steps forwards out of mercy.She offe

11、rs Quasimodo a drink of water, which saves him and also captures his heart.When Esmeralda is later sentenced to death for a crime she did not commit, Quasimodo rescues her from an angry crowd outside the NotreDame Cathedral.Esmeralda is safe from execution as long as she stays inside the cathedral.1

12、Published in 1831为过去分词短语作状语,publish与句子主语之间存在逻辑上的动宾关系。Esmeralda and Quasimodo were still for several moments, as they considered their predicament in silence, she so graceful, he so repulsive.Every moment Esmeralda discovered some fresh defect in Quasimodo, as her glance travelled from his knock knee

13、s to his hunched back, from his hunched back to his single eye.How anyone could be formed in such a way was beyond her comprehension.Yet there was so much melancholy and so much gentleness spread over all this that she gradually adjusted to it.He was the first to break the silence.“So you were telli

14、ng me to return?”She moved her head, and said, “Yes.”He understood the motion of the head.“But!” he said, as though hesitating whether to finish, “I amI am deaf.”“Poor wretch!” exclaimed Esmeralda, with an expression of heartfelt compassion.He began to smile sadly.“You suppose that was all that I wa

15、s missing, do you not? Yes, I am deaf, that is the way I am made.It is horrible, is it not, next to your exquisite beauty!”There lay in the accents of the unfortunate man so significant an awareness of his sadness that she had not the strength to utter a syllable.2In any case, he would not have hear

16、d her.He continued:2so .that .引导结果状语从句。“Never have I viewed my ugliness as at the present moment.3When I compare myself to you, I feel an immense pity for myself, poor unfortunate monster that I am! Be honest, to you I must resemble some savage creature.You, you are a ray of sunshine, a drop of dew,

17、 a birdsong, whilst I am something terrible, neither human nor beast.I dont know what I am, as I am coarser, more downtrodden, and plainer than a pebble!”43本句为倒装句。表示否定意义的词位于句首,句子用部分倒装。4本句为主从复合句。what引导宾语从句;as引导原因状语从句。Then he began to laugh, and that laugh was the most heartbreaking sound in the world

18、.He continued:“Yes, I am deaf, but you shall talk to me with your hands as my master talks to me, and then I shall quickly know your wishes from the movement of your lips, from your expression.”“ Well! ” she smiled, “Explain to me why you rescued me.”He watched her intently while she was speaking.“I

19、 understand,” he replied.“You ask me why I rescued you.You have forgotten an unfortunate person who attempted to kidnap you one night, this same person to whom you showed kindness when he was being punished.A drop of water and a little pitythat is more than I can repay with my life.You have forgotte

20、n that unfortunate soul, but he remembers it.”She listened to him with profound tenderness.A tear swam in the eye of Quasimodo, but did not fall.He seemed to make it a point of honour to keep it at bay.(Adaptation from The Hunchback of NotreDame by Victor Hugo)译文参考巴黎圣母院巴黎圣母院于1831年出版。它讲述了一个发生在巴黎的悲惨故事

21、。埃斯梅拉达的美使无数男人为她倾倒。这些倾慕者中有一个人派驼背卡西莫多去绑架埃斯梅拉达。但卡西莫多失败了,在公共场合被捕并遭受酷刑。埃斯梅拉达听到他对水的呼唤,怜悯之心油然而生。她给卡西莫多递上水,这不仅拯救了他的生命,也俘获了他的心。后来当埃斯梅拉达因莫须有的罪名被判死刑时,卡西莫多从圣母院外愤怒的人群中救下了她。只要她留在教堂内,就可以免于被处决的危险埃斯梅拉达和卡西莫多许久没有动,默默地思考着自己的处境,一个是那样优美,一个是那么难看。每一刻,随着埃斯梅拉达的目光从卡西莫多的弯腿移到驼背,再从他的驼背移到独眼上,她都在他身上发现更多的毛病。她难以理解一个人怎么能长得如此畸形。但他表现出那

22、样的忧郁与那样的温顺,她渐渐地适应了。他首先打破了沉默:“那么你是叫我回来吗?”她点点头,答道:“是的。”他明白点头的意思。“不过。”他说,似乎犹豫着要不要说下去,“我是我是聋子。”“可怜的人!”埃斯梅拉达喊道,发自内心地对他表示同情。他苦笑起来。“你觉得那就是我的所有缺陷,对不对?是啊,我是聋子,生来如此。真是可怕,不是吗?而你呢,却如此美丽!” 从这个不幸的人的语调中,她明显地感觉到他的悲伤,因此连一个字也说不出来。无论如何,他都不会听到她的话。他接着说道:“我从来没像现在这般明白自己的丑陋。当我把自己同你比较时,我就非常怜悯自己,我是多么可怜而不幸的怪物啊!说实话,你一定把我当成某种野兽

23、了吧。你呀,你就像一束阳光,一滴露珠,像鸟鸣声,而我呢,却是一个可怕的东西,不像人也不像兽。我不知道我是什么,我比卵石还要粗糙、低贱、不显眼!”然后他笑了起来,那是世界上最痛心的笑声。他接着说道:“是啊,我是聋子,但你可以用手势对我讲话,就像我的主人跟我说话那样,这样,从你的口型和你的表情,我很快就能明白你的意思。”“好啊!”她微笑着说道,“告诉我你为什么要救我。”她说话的时候,他专注地看着她。“我明白了,”他回答道,“你问我为什么要救你。你忘了,有天晚上,有个坏家伙想绑架你,你却在他被惩罚时对他表示友善。我即使为你赴汤蹈火,也报答不了那滴水和你的怜悯之心。你已经忘记那个不幸的人了,他却还记着你的恩情。”她带着满心温柔听完他的话。一滴泪珠在卡西莫多的眼眶里滚动,却没有落下来。似乎不让眼泪落下来,他就可以维护自己的尊严。 (改编自维克多雨果的巴黎圣母院)

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 幼儿园

网站客服QQ:123456
免费在线备课命题出卷组卷网版权所有
经营许可证编号:京ICP备12026657号-3