1、【导读】织工马南主要描述了一个名叫塞拉斯马南的纺织工一生的坎坷经历的故事。阅读下面有关新年舞会的节选,对比中外文化中庆祝新年方式的异同。The New Years Eve danceOn December 31st it was snowing and very cold.All day there were ladies and gentlemen arriving at the Red House.Godfrey Cass was waiting at the door for the only guest he cared about,Nancy Lammeter.Finally she
2、 arrived,sitting behind her father on his horse,looking more beautiful than ever.Her lovely face blushed as she saw Godfrey come forward to lift her down from the horse.“Why is he waiting for me?” she thought.“I thought I made it clear to him that Ill never marry him.People say he leads a bad life,a
3、nd I cant marry a man like that.”But the Squire appeared just then,to welcome his guests,and in the excitement nobody noticed Nancys pink face as Godfreys strong arms lifted her down.She hurried into the house with the other ladies to change her clothes.The house was full of servants running here an
4、d there.Mrs. Kimble,who always helped the Squire arrange these parties,was giving orders in a loud voice.Cooks were preparing food in the kitchens,and there was already a wonderful smell of baking in the air.Upstairs,the ladies were excitedly putting on their best dresses,while talking to each other
5、 all the time.Nancy met her aunt,Mrs. Osgood,who introduced her to some visitors of hers.The Misses Gunn were two young ladies who were not beautiful,but dressed very fashionably.Just then Nancys older sister Priscilla arrived.She was a large,cheerful girl,with a round face and a nose pink with cold
6、.As they were changing their clothes,Priscilla said to Mrs. Osgood,“Look at our dresses,aunt! Of course Nancy looks beautiful in hers,but this colour makes me look yellow! Nancy says we must wear the same dresses,because were sisters,although Im five years older! Im ugly,I know I am.But I dont mind!
7、” she turned to Mrs. Osgoods two visitors.“In my opinion the pretty girls are usefulIm sure you agreeto catch the men.I dont think men are worth worrying about.Any woman with a good father and a good home had better stay single.Thats what Im going to do,anyway.We ugly girls dont need husbands!”新年舞会虽
8、然12月31日的天气很冷,而且下着雪,可一整天都有人从四面八方到红屋来。戈弗雷凯斯在门口等待着他唯一关心的客人南茜拉默特。终于她来了,坐在马背上,在她爸爸背后,比平时更美丽动人。当戈弗雷过来扶她下马的时候,南茜漂亮的脸一下子红了。“他等我干什么?”她想,“我想我已经清楚地告诉过他我不会嫁给他。人们说他生活糜烂,我可不会嫁给这样的人。”这时乡绅出来迎接他的客人,人们都很高兴,也就没人注意到戈弗雷用强壮的手臂扶她下来时她的红脸。南茜和其他女子一块儿跑进屋里去换衣服。屋里佣人们在跑这儿跑那儿地服务,金布尔太太在大声下达着命令,她经常帮乡绅安排这些聚会。厨子们在厨房忙着准备饭菜,空气里飘着烤面包的香味
9、。楼上,女士们一边不停地聊天一边换上最漂亮的衣服。南茜遇到了姨妈奥斯古德太太,姨妈把自己的客人介绍给她,其中有两位年轻女士,甘氏姐妹,她们不太漂亮但穿得很时髦。这时南茜的姐姐普丽西拉来了,她是个快活的圆脸大个子女孩,鼻子冻得红红的。换衣服时,普丽西拉对奥斯古德太太说:“看我们的衣服,姨妈,南茜穿起来当然漂亮,可我穿起来太老了!南茜说我们是姐妹,要穿一样的衣服,尽管我比她大5岁!我知道我丑,可是我不在乎。”她又转向姨妈的两个朋友,“我想你们也同意女孩子漂亮就容易抓住男人的心,我可不在乎男人。有个好爸爸、好家庭的女人最好单身。我就打算这样。我们丑姑娘不需要丈夫。”知识积累1blush v脸红2come forward 走上前来3fashionably adv. 时髦地文化链接织工马南中充满了交织融合的人类情感,强调了生命中爱的重要性,同时揭露了为拜金主义和功利主义所倾倒的腐化、堕落的上层社会。