1、中国战国后期赵国名将。生卒年不详。周赧王三十二年(公元前283),廉颇率军攻齐获胜,赵惠文王封其为上卿。曾居功骄傲,对出身低微、资历甚浅的蔺相如位居己上不服,后知蔺相如顾全大局,确有相才,遂负荆请罪,结成生死之交,协力抗秦,传为美谈。廉颇为将刚勇,用兵持重,多次率军击败齐、魏等国。五十五年,秦、赵长平之战,廉颇为赵军主将,被战失利后,鉴于秦军势盛,但远离国土,廉颇不能久战,即固垒坚守,阻止了秦军的进攻。后赵孝成王中秦离间计,以赵括代廉颇为主将,改变廉颇战法,终致赵军惨败。赵孝成王十五年(公元前251),廉颇率军击败攻赵的燕军,受封信平君,摄行相国职。赵悼襄王时,廉颇不得志,出奔魏都大梁(今河南
2、开封)。后赵国屡遭秦军攻击,拟再任廉颇为将抗秦。廉颇亦急欲归国效力,因权臣作梗,未能遂愿。后居楚,忧虑而亡。蔺相如,战国时赵国大臣。赵惠文王时,秦向赵强索“和氏璧”,宦官缪贤推荐手下门客蔺相如出使。他奉命带璧入秦,当廷力争,完璧归赵,出色地完成了出使秦国的使命。九年后,秦又派使臣去赵国,约会赵王在渑池与秦王相见,他又随赵王同行,在筵席上,没有使赵王受屈辱,大长了赵国的志气,大灭了秦国的威风,因功得任为上卿,地位在廉颇之上,结果使他很不高兴。为避免和廉颇相争而误了国事,他每次出门,避让廉颇,常常装病不上朝,不想和廉颇排地位高低,最后使廉颇很受感动,十分惭愧,两人结成了生死与共的朋友,和衷体国,使
3、秦国长时期内不敢出兵攻打赵国。(前324前251)中国战国时期秦国国君。嬴姓,名稷,又称秦昭襄王。秦武王异母弟。曾为人质于燕,武王死后归国,于公元前306年继位。在任前期,其母宣太后当权,贵族外戚骄横,大权旁落。昭王四十一年(前266),采取断然措施驱逐专权的贵族外戚,废黜太后,重整纲纪。前期任用足智多谋的魏冉为相,日益东进,“天下皆西向稽首”。后用魏人范雎为相,白起为将,采取范雎远交近攻的谋略,大破韩、魏、楚军,夺取邓、宛、河东之地,攻取楚都,建立南郡,又联合各国破齐,并大败赵军于长平(今山西高平北),使秦疆土日广,为日后秦的统一奠定基础。秦昭襄王秦昭王楚国的卞和在楚山中得到一块未经雕琢的璞
4、玉,他拿去献给楚国国君楚厉王。厉王叫玉匠鉴别。玉匠说:“这是一块普通的石头呀!”厉王认为卞和是个骗子,把卞和的左脚砍掉了。楚厉王死了以后,武王当了楚国的国君。卞和又捧着那块璞玉献给武王。武王又叫玉匠鉴定。玉匠和上一个说的一样,还认为是一块普通的石头。武王也认为卞和是个骗子,又把卞和的右脚砍掉了。武王死了以后,文王继承了王位。卞和于是抱着璞玉在楚山脚下痛哭了3天3夜,眼泪哭干了,连血也哭出来了。文王听到这事,便派人去问卞和,说:“天下被砍掉双脚的人多得很,你为什么哭得这样伤心呢?”卞和回答说:“我并不是伤心自己的脚被砍掉了,我所悲痛的是宝玉竟被说成石头,忠诚的好人被当成骗子,这才是我最伤心的原因
5、啊!”文王便叫玉匠认真加工琢磨这块璞玉,果然发现这是一块稀世的宝玉,于是把它命名为“和氏之璧”。和氏璧本文所叙史实发生在前283年到前279年之间,正值战国中期之末。在此之前,秦早已占领了巴蜀,并夺取魏在河西的全部土地,又多次大败楚军,初步形成了统一全国的趋势。所以如何对付秦的挑战已成为赵国安危之所系的大问题。背景局势廉颇者,赵之良将也。赵惠文王十六年赵惠文王十六年即公元前283年。赵惠文王,战国后期赵国的国君。,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋阳晋在现在山东省郓()城县西。,拜拜古代授予官职叫拜。为上卿上卿战国时最高的官阶。,以勇气闻闻闻名,出名。于诸侯。蔺相如者,赵人也。为赵宦者令宦者令宦
6、官的头目。缪贤舍人舍人门客。战国时,贵族或官僚家里常养着一些食客。译文:廉颇是赵国优秀的将领。赵惠文王十六年,廉颇担任赵国的大将,攻打齐国,大败齐军,夺取了阳晋,被任命为上卿。于是廉颇以他的勇猛善战而闻名于诸侯各国。蔺相如是赵国人,做赵国宦官头目缪贤的门客。提问:从节选的这一部分看,文章以记述蔺相如为主,为什么开篇介绍人物履历将廉颇置于蔺相如之前?回答:廉颇拜为上卿时,而蔺相如为”舍人”,地位相差悬殊,补充:传的后半部叙谦颇事迹较多.有提挈全文的作用。赵惠文王时,得楚和氏璧。秦昭王闻之,使人遗遗()送给。赵王书,愿以十五城请易易交换。璧。赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺徒
7、见欺白白地受骗。见,被、受。;欲勿予,即即则,就。患患忧虑,担心。秦兵之来。计未定,求人可使报秦者可使报秦者可派去回复秦国的人。报,答复、回复。,未得。译文:赵惠文王时,赵国得到楚国的和氏璧。秦昭王听说这件事,派人送给赵王一封信,说愿意用十五座城给赵国,请求换取和氏璧。赵王跟大将军廉颇及许多大臣商量:想把这块宝玉给秦国,又怕得不到秦国的城,白白受欺骗;想不给吧,又担心秦兵打过来。主意拿不定,想找个可以派遣去回复秦国的人,又找不到。提问:本段写赵君臣议而不决,有什么用意?回答:交代故事缘起,为相如出场作铺垫同时烘托相如胆识宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如可使。”王问:“何以知之?”对曰:“臣尝有罪,
8、窃计窃计私下打算。窃,谦词。欲亡走燕。臣舍人相如止止阻止。臣曰:君何以知燕王?臣语语()告诉。曰,臣尝从大王与燕王会境境指赵国边境。上,燕王私握臣手曰,愿结友,以此知之,故欲往。相如谓臣曰:夫赵强而燕弱,而君幸于赵王幸于赵王被赵王宠幸。幸于,被动用法。,故燕王欲结于君结于君同您结交。今君乃亡赵走燕亡赵走燕“亡于赵,走于燕”的省略,意为从赵国逃跑,投奔到燕国。,燕畏赵,其势必不敢留君,而束束捆缚。君归赵矣。君不如肉袒伏斧质肉袒()伏斧质赤身伏在斧质上,表示请罪。肉袒,脱去上衣,露出肩膊。斧质,古代一种腰斩的刑具。质,砧。请罪,则幸得脱矣幸得脱侥幸能够免罪。得,能够。脱,免。臣从其计,大王亦幸赦臣
9、。臣窃以为其人勇士,有智谋,宜宜应该。可使。”译文:宦官头目缪贤说:“我的门客蔺相如可以出使。”赵王问:“您根据什么知道他可以出使呢?”缪贤回答说:“我曾经犯有罪过,私下打算要逃到燕国去。我的门客蔺相如阻拦我说:您凭什么知道燕王(会收留您)?我告诉他,我曾跟随大王与燕王在边境相会,燕王私下握着我的手说愿意交个朋友,凭这个知道他,所以打算去他那里。蔺相如对我说:如今赵国强,燕国弱,您又受赵王宠幸,所以燕王想跟您结交。现在您竟从赵国逃奔到燕国,燕王害怕赵国,这种形势下燕王一定不敢收留您,反而会把您捆绑起来送回赵国的。您不如袒胸露臂,趴在斧质上请罪,就能侥幸得到赵王赦免,我听从了他的意见,幸而大王赦
10、免了我。我私下认为蔺相如是个勇士,有智谋,应该是可以出使的。”提问:缪贤的话对表现蔺相如有什么作用?回答:虚写一笔从侧面表现蔺相如挺身而出,亦有胆识.于是王召见,问蔺相如曰:“秦王以十五城请易寡人寡人古代诸侯谦称自己。之璧,可予不不()通“否”。?”相如曰:“秦强而赵弱,不可不许。”王曰:“取吾璧,不予我城,奈何?”相如曰:“秦以城求璧而赵不许,曲曲理亏。在赵;赵予璧而秦不予赵城,曲在秦。均之二策均之二策比较这两个对策。均,权衡、比较。之,这。,宁许以负秦曲宁许以负秦曲宁可答应(给秦国璧),使它承担理亏(的责任)。负,担负、承担。这里是使动用法。”王曰:“谁可使者?”相如曰:“王必必倘若,假如
11、。无人,臣愿奉奉通“捧”。璧往使。城入赵而璧留秦;城不入,臣请完璧归赵臣请完璧归赵请,动词,仅表示谦逊的语气。完,使动用法,使璧完好无缺.”赵王于是遂遣相如奉璧西入秦。译文:于是赵王召见蔺相如,问他:“秦王打算用十五座城换我的璧,可不可以给他?”蔺相如说:“秦国强大,赵国弱小,不能不答应他的要求。”赵王说:“拿走我的璧,不给我城,怎么办?”蔺相如说:“秦王用城换璧而赵国不答应,理亏的是赵国;赵国给秦璧而它不给赵国城,理亏的是秦国。比较这两种对策,宁可答应秦的请求而让它负理亏的责任。”赵王问:“可以派谁去呢?”蔺相如回答说:“大王果真提问:从蔺相如的对策语中你发现了他的什么特点?回答:出场便不同
12、凡响,见事深刻、决断明确,真乃快人快语,对奉使一事,早已成竹在胸。找不到人,我愿意捧着和氏璧出使秦国。城给了赵国,就把璧留在秦国;城池不给赵国,我保证完整无缺地把和氏璧带回赵国.”赵王就派蔺相如带着和氏璧向西进入秦国。秦王坐章台章台秦宫名,旧址在现在陕西省长安县故城西南角。见相如。相如奉璧奏奏呈献,进献。秦王。秦王大喜,传以示传以示传给看。以,连词,连接“传”与“示”。美人美人指妃嫔。及左右左右指侍从。,左右皆呼万岁。相如视秦王无意偿赵城,乃前前上前,动词。曰:“璧有瑕瑕()玉上的斑点,疵病。,请指示王。”王授授交,给璧。相如因持璧却却退,这里指后退几步。立,倚柱,怒发上冲冠怒发上冲冠因愤怒而
13、使头发竖起,冲动了帽子。这是夸张的说法。,谓秦王曰:“大王欲得璧,使人发书至赵王,赵王悉召群臣议,皆曰:秦贪,负负凭借,倚仗。其强,以空言求璧,偿城恐不可得。议不欲予秦璧。臣以为布衣之交布衣之交百姓之间的交往。布衣,平民。尚不相欺,况况何况。大国乎?且以一璧之故逆强秦之欢逆强秦之欢触伤强大的秦国,(对我们)的感情。逆,违背、触犯。欢,欢心。不可。于是赵王乃斋戒五日斋戒古人在祭祀或行大礼前,沐浴更衣,不喝酒,不吃荤,表示诚心致敬。,使臣奉璧,拜送书于庭拜送书于庭书,国书。庭,通“廷”,接受朝拜和处理政务的地方。何者?严严尊重,用作动词。大国之威以修敬修敬整饰礼仪表示敬意。修,整饰。也。今臣至,大
14、王见臣列观见臣列观()在一般的宫殿里接见我,意思是不在正殿接见,礼数轻慢。列观,一般的宫殿,这里指章台。观,建筑物的一种。,礼节甚倨倨()傲慢。,得璧,传之美人,以戏弄臣。臣观大王无意偿赵王城邑,故臣复取璧。大王必欲急急这里是逼迫的意思。臣,臣头今与璧俱碎于柱矣!”译文:秦王坐在章台宫接见蔺相如。蔺相如捧着和氏璧呈献给秦王。秦王非常高兴,把和氏璧传给妃嫔及侍从人员看,群臣都欢呼“万岁”。蔺相如看出秦王没有把城酬报给赵国的意思,就上前说:“璧上有点毛病,请让我指给大王看。”秦王把和氏璧交给蔺相如。蔺相如于是捧着璧退了几步站住,背靠着柱子,怒发竖立,像要把帽子顶起来。他对秦王说:“大王想要得到和氏
15、璧,派人送信给赵王,赵王召集所有大臣商议,都说:秦国贪婪,依仗它强大,想用空话来求和氏璧,补偿给赵国的城恐怕得不到。打算不给秦国和氏璧。但是我认为平民之间的交往,尚且不相互欺骗,何况是大国之间的交往呢!而且因为一块璧的缘故惹得强大的秦国不高兴,不应该。于是赵王斋戒了五天,派我捧着和氏璧,在朝堂上行过叩拜礼,亲自拜送了国书。这是为什么?为的是尊重大国的威望而表示敬意。现在我来到秦国,大王却在一般的宫殿里接见我,礼节显得十分傲慢;得到璧后又将它传给妃嫔们看,以此来戏弄我。我看大王无意补偿给赵国十五座城,所以又把它取回来。大王一定要逼迫我,我的头现在就与和氏璧一起撞碎在柱子上!”提问:秦王是否有意偿
16、赵城?蔺相如是从什么地方看出来的?回答:抓住关键语句.章台”列观”;”以示美人”传之美人。”提问:针对蔺相如的对话体会人物的特点“秦贪,负其强,以空言求璧”(借赵群臣语揭出秦王要害)。“布衣之交尚不相欺,况在国乎”(由抑转扬,缓和气氛)。“且以璧之故逆秦之欢,不可”(说明赵方诚意,以退为进。)。说”斋戒五日”一事(”修敬”是关键,为要求秦王”斋戒”五日设伏,何等周密)。不可”逆强秦之欢”(又何等委曲)。“戏弄”(”怒发上冲冠”之由,照应上文)。“臣头与璧俱碎于柱”(一夫决死,万乘莫当,秦王入我掌中)相如持其璧睨柱,欲以击柱。秦王恐其破璧,乃辞谢辞谢婉言道歉。,固请固请坚决请求(蔺相如不要以璧击
17、柱)。,召有司有司官吏的通称。古代设官分职,各有专司,所以称官吏为“有司”。案图案图察看地图。案,通“按”,审察、察看。,指从此指从此以往十五都都城。予赵。相如度秦王特特只,不过。以诈佯佯为装作。为予赵城,实不可得,乃谓秦王曰:“和氏璧,天下所共传共传共同传颂,就是公认的意思。宝也。赵王恐,不敢不献。赵王送璧时斋戒五日。今大王亦宜斋戒五日,设九宾于廷设九宾于廷在朝堂上安设“九宾”,这是古代外交上最隆重的礼节。“九宾”,指九种地位不同的礼宾人员。,臣乃敢上璧。”秦王度之,终不可强夺,遂许斋五日,舍舍安置住宿,动词。相如广成传舍广成传()舍宾馆名。传舍,招待宾客的馆舍。相如度秦王虽斋,决决必定。负
18、约不偿城,乃使其从者衣褐衣()褐穿着粗布衣服,意思是化装成百姓。衣,动词,穿。,怀其璧,从径道径道便道,小路。亡,归璧于赵.秦王斋五日后,乃设九宾礼于廷,引引延请。赵使者蔺相如。相如至,谓秦王曰:“秦自缪公缪公就是秦穆公,春秋时五霸之一。缪,通“穆”。以来二十余君,未尝有坚明约束坚明约束坚,固定。明,明白。坚明作约束的定语。约束,名词。负辜负,对不起。者也。臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间间()间道,小路。这里用作“至”的状语,“从小路”的意思。至赵矣。且秦强而赵弱,大王遣一介之使一介之使一个使臣。介,个。使,名词。至赵,赵立奉璧来。今以秦之强而先割十五都予赵,赵岂敢留璧而得罪于大王乎?
19、臣知欺大王之罪当诛,臣请就汤镬就汤镬()受汤镬之刑。就,动词。汤镬,古代的一种酷刑,用滚汤烹煮。镬,古代煮食物的一种大锅。唯唯通常用在句首,表示希望的语气。大王与群臣孰孰通“熟”,仔细。计议之。秦王与群臣相视而嘻相视而嘻面面相觑(),发出无可奈何的声音,形容秦王与群臣懊丧而又无可奈何的样子。嘻,这里作动词用。左右或欲引相如去引相如去拉相如离开(朝堂加以处治)。引,牵、拉。,秦王因因由此,趁此。曰:“今杀相如,终不能得璧也,而绝秦赵之欢。不如因而厚遇厚遇好好招待。厚,优厚。遇,招待、款待。之,使归赵。赵王岂以一璧之故欺秦邪?”卒卒终于。廷见相如廷见相如在朝堂上(设九宾之礼)见相如。,毕礼而归之归
20、之让他(相如)回去。译文:蔺相如拿着那和氏璧,斜视着柱子,就要撞击在柱子上。秦王怕他撞碎和氏璧,就婉言道歉,坚决请求他不要把和氏璧撞碎,并召唤负责的官吏察看地图,指点着说要把从这里到那里的十五座城划归赵国。蔺相如估计秦王只不过以欺诈的手段假装把城划给赵国,实际不能得到,就对秦王说:“和氏璧是天下公认的宝贝,赵王敬畏大王,不敢不献出来。赵王送璧的时候,斋戒了五天。现在大王也应斋戒五天,在朝堂上安设“九宾”的礼节,我才敢献上和氏璧。”秦王估计这种情况,终究不能强夺,就答应斋戒五天,把蔺相如安置在广成宾馆里。蔺相如估计秦王虽然答应斋戒,也必定违背信约,不把城补偿给赵国,就打发他的随从穿着粗布衣服,怀
21、揣那块璧,从小道逃走,把它送回赵国。秦王斋戒五天后,就在朝堂上设了“九宾”的礼仪,延请赵国使者蔺相如。蔺相如来到,对秦王说:“秦国自从秦穆公以来的二十多个国君,不曾有一个是坚守信约的。我实在怕受大王欺骗而对不起赵国,所以派人拿着璧回去,已经从小路到达赵国了。再说秦国强大而赵国弱小,大王派一个小小的使臣到赵国,赵国会立刻捧着璧送来。现在凭借秦国的强大,先割十五座城给赵国,赵国怎么敢留着璧而得罪大王呢?我知道欺骗大王的罪过应该处死,我请求受汤镬之刑。希望大王和大臣们仔细商议这件事。”秦王和大臣们面面相觑,发出无可奈何的苦笑声。侍从中有的要拉蔺相如离开朝堂加以处治。秦王就说:“现在杀“璧有瑕”(”复
22、取璧”的办法何等巧妙)。“于是赵王乃斋戒五日”(向秦王提出同样要求前提,暗藏归璧于赵的计划,使秦王入彀)。“拜送书于庭”(为提出”设九宾于廷”设伏,这关涉到相如的下一步计划,以进为退)”先割十五都予赵”(击中秦王要害以其人之道还治其人之身,检验秦王是否有”易璧”的诚意,抓住这个要害,则蔺相如之使人持璧归赵,要求”高九宾于迁”等等作法之用心,无不害然而明。)臣请就汤镬(甘愿受刑,自己承担”欺大王之罪”,与赵王无关.).相如既归,赵王以为贤大夫,使不辱于诸侯使不辱于诸侯出使能不受诸侯欺辱。,拜相如为上大夫上大夫大夫中最高的官阶,比卿低一级。秦亦不以城予赵,赵亦终不予秦璧。其后其后指公元前281年,
23、就是赵惠文王十八年。秦伐赵,拔拔攻下。石城石城地名,在现在河南省林州市西南。明年复攻赵,杀二万人。秦王使使者告赵王,欲与王为好为好和好。,会于西河西河秦晋之间的一段黄河,古称“西河”,渑池在西河以东,所以称为“西河外”。外渑池渑()池地名,在现在河南省渑池县。赵王畏秦,欲毋行欲毋()行想要不去。毋,不要。廉颇蔺相如计曰:“王不行,示赵弱且怯也。”赵王遂行。相如从。廉颇送至境,与王诀诀()告别,有准备不再相见的意味。曰:“王行,度道里会遇之礼毕度道里会遇之礼毕估计路上行程以及会见的礼节完毕。,还,不过三十日。三十日不还,则请立太子为王,以绝秦望绝秦望断绝秦国的念头,指秦国可能扣留赵王作人质来进行
24、要挟的打算。”王许之。遂与秦王会渑池。译文:蔺相如回国以后,赵王认为他是个贤能的大夫,出使到诸侯国家能不受辱,就任命他做上大夫。此后秦国没有给赵国城池,赵国也到底没有把和氏璧给秦国。后来,秦军攻打赵国,攻下石城。第二年秦军又攻打赵国,杀了赵国两万人。秦王派使臣告诉赵王,打算与赵王和好,在西河外渑池相会。赵王害怕秦国,想不去。廉颇、蔺相如商量说:“大王不去,显得赵国既软弱又怯懦。”赵王于是动身赴会,蔺相如随行。廉颇送到边境,跟赵王辞别时说:“大王这次出行,估计一路行程和会见的礼节完毕,直到回国,不会超过三十天。如果大王三十天没有回来,就请允许我立太子为王,以便断绝秦国要挟赵国的念头。”赵王同意廉
25、颇的建议,就和秦王在渑池会见。提问:渑池会是在怎样的背景下举行的?回答:其后,秦伐赵杀二万人”。补充说明:春秋旧中国战国时期诸侯之间在战后举行双方国君会晤的惯例。这样的背景说明赵是以战败国身份与会。提问:根据这段话说说廉颇对待国家大事的态度。回答:考虑到渑池会的最坏结果:秦方扣留赵王。以”请立太子为王”击破秦的阴谋。说明分谨慎持重,对敌斗争坚决,有长远眼光。秦王饮酒酣,曰:“寡人窃闻赵王好音,请奏瑟奏瑟()弹瑟。下文“鼓瑟”同。瑟,乐器名,形状像琴。”赵王鼓瑟。秦御史御史战国时的史官称“御史”。前书曰:“某年月日,秦王与赵王会饮,令赵王鼓瑟。”蔺相如前曰:“赵王窃闻秦王善为秦声善为秦声擅长演奏
26、秦地乐曲。,请奉盆缶秦王请奉盆缶()秦王请(允许我)献盆缶(给)秦王,意思是请秦王击盆缶为乐。奉,献。缶,盛酒浆的瓦器。秦人歌唱,常击缶为节拍。“盆缶”后省略“于”。,以相娱乐。”秦王怒,不许。于是相如前进缶,因跪请秦王。秦王不肯击缶。相如曰:“五步之内,相如请得以颈血溅大王矣!得以颈血溅大王能够拿(我)头颈的血溅在大王身上,意思是和秦王拼命。”左右欲刃刃作动词,杀。相如,相如张目叱之,左右皆靡靡退却。于是秦王不怿怿()高兴,喜悦。,为一击缶。相如顾顾回头。召赵御史书曰:“某年月日,秦王为赵王击缶。”秦之群臣曰:“请以赵十五城为秦王寿为秦王寿给秦王献礼。寿,向人进酒或献礼,动词。”蔺相如亦曰:
27、“请以秦之咸阳咸阳秦国的都城,在陕西省咸阳市东北。为赵王寿。”秦王竟酒竟酒酒筵完毕。,终不能加胜于赵加胜于赵胜过赵国,意思是占赵国的上风。加,动词。胜,这里作名词。赵亦盛设兵盛设兵多多部署军队。盛,多。以待秦,秦不敢动。译文:秦王喝酒喝得高兴时说:“我私下听说赵王喜好音乐,请赵王弹弹瑟吧!”赵王就弹起瑟来。秦国的史官走上前来写道:“某年某月某日,秦王与赵王会盟饮酒,命令赵王弹瑟。”蔺相如走向前去说:“赵王私下听说秦王善于演奏秦地的乐曲,请允许我献盆缶给秦王,(请秦王敲一敲),借此互相娱乐吧!”秦王发怒,不肯敲缶。在这时蔺相如走上前去献上一个瓦缶,趁势跪下请求秦王敲击。秦王不肯敲击瓦缶。蔺相如说
28、:“(如大王不肯敲缶),在五步距离内,我能够把自己颈项里的血溅在大王身上!”秦王身边的侍从要用刀杀蔺相如,蔺相如瞪着眼睛呵斥他们,他们都被吓退了。于是秦王很不高兴,为赵王敲了一下瓦缶。蔺相如回头召唤赵国史官写道:“某年某月某日,秦王为赵王击缶。”秦国的众大臣说:“请赵王用赵国的十五座城为秦王祝寿。”蔺相如也说:“请把秦国的都城咸阳送给赵王祝寿。”直到酒宴结束,秦王始终未能占赵国的上风。赵国又大量陈兵边境以防备秦国入侵,秦军也不敢轻举妄动。提问:从蔺相如跟秦方进行针锋相对的斗争过程可以看出什么?回答:秦方蓄意进行挑衅;蔺相如不畏强暴。维护了赵国的尊严,表示敢于跟秦斗争的决心。既罢既罢(渑池之会)
29、结束以后。,归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右右上。秦汉以前,位次以右为尊。廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳徒以口舌为劳只凭言词立下功劳。徒,只、不过。口舌,言语。,而位居我上。且相如素贱人素贱人本来(是)卑贱的人(指相如为宦者令的舍人)。素,向来、本来。,吾羞,不忍为之下不忍为之下不甘心(自己的职位)在他下面。!”宣言宣言扬言。曰:“我见相如,必辱之。”相如闻,不肯与会。相如每朝时,常称病,不欲与廉颇争列争列争位次。已而已而过了些时候。相如出,望见廉颇,相如引车避匿。于是舍人相与相与一齐,共同。谏曰:“臣臣秦汉以前表示卑谦的通称,对方不一定是君主。所以去亲戚而
30、事君者,徒慕君之高义高义高尚的品德。也。今君与廉颇同列,廉君宣恶言,而君畏匿之,恐惧殊甚殊甚太过分。殊,很、极。甚,过分。且庸人尚羞之且庸人尚羞之就是平庸的人尚且对这种情况感到羞耻。且,就是,连词,表假设,兼让步。之,指蔺相如竭力躲避廉颇的做法。羞之,“以之为羞”的意思。,况于将相乎?臣等不肖不肖不才。,请辞去。”蔺相如固止之,曰:“公之视廉将军孰与秦王孰与秦王比秦王哪一个(厉害)。孰,谁、哪一个。孰与,何如、比怎么样。?”曰:“不若不若不如(秦王)。也。”相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣。相如虽驽驽()愚劣,无能。,独畏廉将军哉?顾顾只不过。吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒
31、以吾两人在也。今两虎共斗,其势不俱生不俱生不共存。吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也先国家之急而后私仇就是“以国家之急为先,而以私仇为后”。”廉颇闻之,肉袒负荆负荆背着荆条,表示愿受责罚。荆,灌木,古代常用它的枝条做成刑杖。,因宾客因宾客由宾客(作引导)。因,通过、经由。宾客,指门客。至蔺相如门谢罪,曰:“鄙贱之人,不知将军将军指蔺相如。当时的上卿兼任将相,所以称将军。宽之至此也!”卒相与欢,为刎颈刎()颈之交誓同生死的朋友。刎颈,割头。之交。译文:廉颇说:“我做赵国的大将,有攻城野战的大功劳,而蔺相如只不过凭着几句言辞立了些功劳,他的职位却在我之上。再说蔺相如本来是卑贱的人,我感到羞耻,不
32、甘心位居他之下!”扬言说:“我碰见蔺相如,一定要侮辱他。”蔺相如听到这些话后,不肯和他会面,每逢上朝时常常托辞有病,不愿跟廉颇争位次的高下。过了些时候,蔺相如出门,远远看见廉颇,就掉转车子避开他。在这种情况下,门客一齐规劝他说:“我们离开父母兄弟而来侍奉您,不过是因为仰慕您的高尚品德。现在您与廉颇职位相同,廉将军散布一些恶言恶语,您却怕他,躲着他,怕得太过分了。平庸的人对这种情况尚且感到羞耻,更何况是将相呢!我们实在没有才能,请允许我们告辞离开吧!”蔺相如坚决挽留他们,说:“你们看廉将军与秦王相比哪个厉害?”门客回答说:“(廉将军)不如秦王厉害。”蔺相如说:“凭秦王那样的威风,我蔺相如敢在秦的
33、朝廷上呵斥他,侮辱他的臣子们。相如虽然才能低下,难道偏偏害怕廉将军吗?但是我想到这样一个问题:强大的秦国之所以不敢轻易侵犯赵国,只因为有我们两个人存在啊!现在如果两虎相斗,势必不能都活下来。我之所以这样做,是以国家之急为先而以私仇为后啊!”廉颇听到这话,解衣赤背,背着荆条,通过门客引导到蔺相如家门请罪,说:“我这个粗陋卑贱的人,不知道将军宽容我到这样的地步啊!”两人终于和好,成为誓同生死的朋友。提问:诵读”夫以秦王之威先国家之急而后私仇也”这一段话,回答这段话”妙”在什么地方。回答:相如深知廉颇公忠体国之心,故以”秦王之威”相比,又以”国家之急”相许,足见其胸襟阔大,如此方能使廉颇顿悟己非.提
34、问:反映了廉颇 性格的什么特点回答:说明他的居功自傲是他思想中次要的一面,所以听了蔺相如的那一番话后,十分感愧,立即从计较个人得失的立场转到维护国家利益的正确立场上来,表现了公忠体国、勇于改过的精神。文章通过“完璧归赵”、“渑池会”、“将相和”三个故事,突出表现了蔺相如临危不惧的大智大勇和顾全大局,不计私怨的高尚品质,也赞扬了廉颇勇于改过的磊落胸怀。通假字可与不:臣愿奉璧西入秦:拜书送于庭:如有司案图:秦自缪公以来,未尝有坚明约束者也唯大王与群臣孰计义之:不,通“否”。奉,通“捧”,用手托。庭,通“廷”,接受朝拜和处理政务的地方。案,通“按”,察看缪,通“穆“。孰,通“熟”,仔细。一词多义负秦
35、贪,负其强臣诚恐见欺于王而负赵相如度秦王虽斋,决负约不偿城均之二策,宁许以负秦曲谦颇闻之,肉袒负荆(依仗,凭借)(辜负,对不起)(违背)(使承担)(背着)使秦昭王闻之,使人遗赵王书其人勇士,有智谋,宜可使乃使其从者衣褐大王乃遣一介之使(派)(出使)(让)(使臣)引引赵使者蔺相如左右欲引相如去相如引车避匿(引见,延请)(拉)(牵,拉,引申为掉转)徒秦城恐不可得,徒见欺而蔺相如徒以口舌为劳(只,只不过)(白白的)幸而君幸赦臣而君幸于赵王(幸好,侥幸)(宠幸)以以勇气闻于诸侯愿以十五城请易璧严大国之威以修敬也则请立太子为王,以绝秦望吾所以为此者,以先国家之急而后么仇也(凭)(用,拿)(来,连词)(用
36、以,用来)(因为)拜为上卿欲勿与,即患秦兵之来请以咸阳为赵王寿臣所以去亲戚而事君者请指示王于是相如前进缶宣言曰:事见相职必辱之布衣之交拜,授予官职患,忧虑,担心寿,向人敬酒或献礼去,离开;亲戚,近亲及姻亲指示,指给看前进,上前进献宣言,扬言,到处说布衣,平民古今异义词类活用名词作动词舍相如广成传舍舍,安置住宿左右欲刃相如刃,用刀杀乃使从者衣褐衣,穿名词作状语而相如庭斥之廷,在朝廷上故令人持璧归,间至赵矣间,从小路使动用法完璧归赵完,使完整秦王恐其破璧破,使破碎宁许以负秦曲负使承担毕礼而归之归,使回去意动用法且庸人尚羞之羞,以为羞耻先国家之急而后私仇也先,以为先;后,以为后文言句式判断句廉颇者,
37、赵之良将也和氏璧,天下共传宝也我为赵将被动句而君幸于赵王秦城恐不可得,徒见欺倒装句宾语前置:何以知之定语后置:求人可使报秦者介宾短语后置:拜送书于廷无价之宝和氏璧归楚文王后,被视为国宝,在楚国历代国君手里相传了370多年。春秋战国时期,各国交往,往往以玉为使臣信物,而玉中极品和氏璧更是国家的象征。战国时期,七雄争霸,各诸侯国都想把这块稀世之宝据为己有。和氏璧的第一次失踪是在四百年后。楚威王将此璧赏赐给了有功的相国昭阳。昭阳某日请客时,出璧让各宾客观赏,席散时却不翼而飞,虽经多方搜查也毫无下落。楚相昭阳因宴会偶失此璧,怀疑为张仪所偷,把张仪打了个半死,张仪因此入秦,凭三寸不烂之舌瓦解了六国的“连
38、横”,玩六国于股掌之间,为日后强横大秦的铁骑踏平六国扫平了障碍。其实昭阳实在是冤枉了张仪。五十多年后,这和氏璧不知怎么的竟流到了赵国,出现在赵国太监缨贤的手中,赵惠文王便据为己有。此时,秦国势力已十分强大,当时在位的秦昭襄王得知和氏璧在赵国,便说要用十五城来交换璧。赵王孱弱,只好派蔺相如出使秦国,上演了完璧归赵的故事。六十一年后秦灭赵。到秦始皇统一六国,“普天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣”,和氏璧自然也就归秦始皇所有了。李斯谏逐客书有“今陛下致昆山之玉,有随和之宝”的句子,“随和之宝”即指“随侯之珠”与“和氏璧”两物,说明和氏璧已入始皇之手。秦王统一中国,自称“始皇帝”,秦二十六年(公元
39、前221年),命良工将此玉琢为玺,玉工孙寿将宰相李斯书写的“受命于天,既寿永昌”八个鸟虫形篆字刻在和氏璧上,作为皇帝的玉印。这样,和氏璧就成了“国玺”。秦二十八年(公元前219年),秦始皇巡视天下,船至洞庭湖,忽然风浪大作,有人献策丢宝镇浪,便将传国玉玺丢入湖中。说来也怪,洞庭湖竟立即风平浪静。八年后,秦始皇巡狩到华阴,有人持玺挡道,奉还秦始皇曰:“持此还祖龙。”(皇帝称“真龙天子”,秦始皇是中国历史上第一个皇帝,故而称“祖龙”)始皇帝使人收下玉玺,该人即化作一阵清风而去。不久,秦始皇东巡时病倒于途中,据史记秦记,秦始皇“乃为玺书赐公子扶苏”,即以此玺为天子之权的象征传给扶苏。始皇死后,赵高利
40、用和氏璧篡权,玉玺传给二世胡亥。刘邦率兵攻入咸阳时,秦王子婴杀死赵高,把璧献给刘邦。刘邦入咸阴,子婴“奉天子玺符,降轵道旁”。和氏璧成了天下的象征,类于“九鼎”。刘邦建立汉朝,并把秦玉玺作为汉朝的国印,从他起,将玉玺一代一代传了下去。自此,和氏璧成为“传国玺”。刘邦之后,传了九代皇帝。西汉末年,王莽篡位,当时的皇帝刘婴仅两岁,传国玺由王莽的姑母汉孝元太后代管。王莽命大臣王舜向孝元太后索取传国玉玺,孝元太后身为汉朝的皇太后倒心向着汉室,被逼不过,一怒之下将此镇国之宝掷于地上(汉书元后传),据说摔坏了玺纽的一角,后来王莽用黄金镶补,但无济于事,还是留下了缺痕。东汉光武帝刘秀打败了王莽,夺回传国玉玺
41、,此玺又成了汉家天下的象征。到了东汉末年,战乱纷起,群雄逐鹿,汉少帝夜出北宫避难,仓促间未带此玺,返宫后发现玉玺已不知去向。不久,董卓之乱,各路诸侯纷纷起兵。长沙太守孙坚攻入洛阳,见城南甄官井中隐隐冒五色彩光,使人下井打捞。捞起一宫女服装的尸体,显见那尸体已经有很长时间,却未腐烂,尸首项下带一锦囊。取开看时,内有朱红小匣,用金锁锁着。打开里面有一玉玺:方圆四寸,上镌五龙交纽;旁缺一角,以黄金镶之;上有篆文八字云:“受命于天,既寿永昌”。孙坚意外地得到玉玺,三国演义有“匿玉玺孙坚背盟”一回即此谓。孙送给袁术,袁败后归汉献帝。然后曹丕废汉自立,从汉献帝手中接过了传国玺,并自作聪明地在玉玺一侧刻了一行小字:“魏受汉传国之玺”。只过了四十五年,这颗玉玺又传到了司马炎的手中。司马炎倒没有再在上面刻上什么“晋受魏传国之玺”的字样。要是都像曹丕这么刻下去,后来抢得皇位的皇帝们恐怕就没地方去刻字了。五胡乱华,玉玺由南朝承袭。不过,后来的皇帝们不管这颗玉玺上有没有地方供他们刻字,以纪念抢了人家的江山,都得再去另刻一颗玺了,因为这颗用和氏璧刻的传国玉玺传传传丢了!这颗玉玺由魏、西晋相传,经前赵、后赵,又落入前秦苻坚之手。后苻坚为其部将姚苌俘获,姚要他交出玉玺,苻坚说已送给东晋了,其实玉玺在这时已经永远地丢了