收藏 分享(赏)

VOA英语美国习惯用语讲座(文本):第314讲 BONE OF CONTENTION; MAKE NO BONESABOUT IT_312.doc

上传人:a**** 文档编号:395313 上传时间:2025-11-30 格式:DOC 页数:2 大小:134KB
下载 相关 举报
VOA英语美国习惯用语讲座(文本):第314讲 BONE OF CONTENTION; MAKE NO BONESABOUT IT_312.doc_第1页
第1页 / 共2页
VOA英语美国习惯用语讲座(文本):第314讲 BONE OF CONTENTION; MAKE NO BONESABOUT IT_312.doc_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、高考资源网() 您身边的高考专家标题:美国习惯用语-第314讲 bone of contention; make no bones about it音频地址:Sound/lesson314.mp3内容:我们上次讲的习惯用语都包括bone这个词。今天我们还要讲几个由bone这个词组成的习惯用语。我们要学的第一个习惯用语是: Bone of contention。 Contention意思是斗争或者争论。也许不少人都看到过两条狗争抢一根骨头,而打得不可开交的场面。这也许就是bone of contention这个习惯用语的出典。在十八世纪早期bone of contention开始被广泛应用。一根

2、骨头固然微不足道,但有时一根骨头却会掀起轩然大波,造成严重后果。让我们听下面这个例子。体会一下bone of contention含义是什么。 例句-1:Who got to use the family car was a bone of contention between Joe and Betty from the day they got back from their honeymoon. In fact its one of the reasons for their divorce. 原来Joe和Betty从蜜月回来的当天起就为了谁可以用家里那辆车争论不休。实际上,这也是他俩日

3、后离婚的原因之一。 可见bone of contention就是争论的起因。* 我们来学下一个习惯用语: make no bones about it。这个习惯用语沿用已久,所以谁都说不清它的确切起源。有些人说可能是这么回事: 某人在不该有骨头的饭食里发现了骨头,照理他该大惊小怪一番,但是这人却毫不罗嗦,直截了当地挑出骨头来就完了。后来make no bones about it这个说法的意义就发展成直截了当、不加掩饰、不事渲染地对待某事。我们来听个例子,说的是Mary对于自己写的诗相当自豪,可惜有很多人并不赞赏她的大作,也包括说话的人在内。 例句-2:When Mary asked me w

4、hat I thought of her poetry I made no bones about it - I told her that its too pessimistic and needs more polish. Now shes mad at me. 他说,当Mary问我对她的诗有什么看法的时候,我直截了当地告诉她,她的诗歌情调过于消沉悲观,而且文字也需多加润色。她很生我的气。 可见make no bones about it含义是不加掩饰地发表看法,或者直截了当地处理问题。* 我们要学的下一个习惯用语是: Have a bone to pick。Have a bone to

5、pick是十六世纪流传至今的习惯用语,其中pick意思是在骨头上剔肉。有人说它的出典类似于bone of contention,也是两条狗争着剔一条骨头上的肉吃,那必然是表现相争的意思。其实这个习惯用语很像中国俗语挑骨头或者挑刺儿,意思是挑剔对方的言语行为,或者和某人意见不同产生争论。让我们来听个例子。这是一家大公司的总裁在打电话给广告公司的经理Joe,说他不满意他们最近制作的广告。 例句-3:Joe, Im afraid I have a bone to pick with you - frankly, I dont like this last ad you designed for us. Whats a good time for you to come over to my office to talk about it? 这位总裁说:Joe,恐怕我得挑一下你的毛病了。老实说,我并不喜欢你们最近为我们设计的这个广告。你觉得甚么时间合适,可以到我的办公室来谈一下那广告的问题呢? 所以have a bone to pick with you意思是挑你的毛病。. 版权所有高考资源网

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 英语

Copyright@ 2020-2024 m.ketangku.com网站版权所有

黑ICP备2024021605号-1