1、The civil war thats been raging in Syria for a year and a half has reached across a border.在叙利亚长达一年半的内战已将战火燃至跨边境。The nation of Turkey is north of Syria, more than 90,000 Syrians, people who left their homes because of the fighting are living in refugee camps inside Turkey.土耳其这个国家位于叙利亚北方,超过90000名叙利亚人
2、因为土耳其境内的难民营的战斗被迫离开家园。On Wednesday, a Turkish town on the border,Akcakale, was hit by Syrian artillery fire.在周三,土耳其边境小镇阿克莱遭受叙利亚炮火打击。Five people were killed, and Turkish officials say, Syria has accepted responsibility for the shelling and said it wont happen again.5人因此遇害,而后土耳其官员称叙利亚已经接受次炮击,对此负责并表示类似事
3、件不会再次发生。But, Turkey responded it.但是,土耳其却用下面的做法回应了叙利亚的承诺。It launched artillery fire against military sites inside Syria.这个国家向叙利亚境内的军事基地发射火炮。First, on Wednesday, and again, on Thursday.首先是周三,其次是周四。Turkeys parliament also voted to allow the government to send Turkish troops into other countries.土耳其议会还投
4、票允许政府派遣土耳其军队进入其他国家。And official said, quote, Turkey has no interest in a war with Syria, but Turkey is capable of protecting its borders and will retaliate when necessary.而且官员称,这里我们引用道,“土耳其对和叙利亚开战没有兴趣,但土耳其有能力保卫自己的边界,必要时将采取相关行动。”Todays first Shoutout goes out to Mrs.Johnsons class at Woodworth Middle
5、 School in Fond du Lac, Wisconsin.今天首先的大喊答题节目环节的题目是由威斯康星洲丰迪拉克伍德沃斯中学翰逊太太的班级提供。The first televised U.S. presidential debate featured which two candidates?第一次美国总统候选人辩论的电视直播参与的是哪两位候选人?Here we go.让我们开始吧。Was it Lincoln and Douglas, Reagan and Carter, Kennedy and Nixon or Bush and Clinton?是林肯和道格拉斯,里根和卡特,肯尼
6、迪和尼克松还是布什和克林顿?Youve got three seconds, go!你有三秒钟的时间,3,2,1,开始!In 1960, John F.Kennedy and Richard M. Nixon faced off in the first presidential debate shown on TV.在1960年,约翰F肯尼迪和理查德M尼克松面临第一次的电视总统辩论。Thats your answer and thats your shoutout.你的回答正确吗?这就是本期的大喊答题节目环节。President Obama and former Massachusetts
7、Governor Mitt Romney got different reactions after their first presidential debate.奥巴马总统和前麻萨诸塞州州长罗姆尼在第一次总统辩论后获得了截然不同的反应。A Republican strategist said Governor Romney rose to the moment, a Democratic strategist said President Obama didnt bring his A game.一位共和党战略家称罗姆尼州长目前获得支持最高,而一位民主党战略家则表示奥巴马总统还没有完全施展
8、开来。A CNN /ORC international poll showed viewers thought the same way: 67% thought that Governor Romney won on Wednesday night.一项CNN / ORC国际调查显示观众们的同样思考思考:67%的人认为州长罗姆尼赢得周三晚上的胜利。The latest polls heading into the debate showed President Obama leading in the race for the WhiteHouse.而最新的民意调查显示奥巴马总统在白宫的竞选
9、中一马当先。So, who do you think won the debate and do you think this will have an impact on the election?所以,你认为谁赢得了辩论,你认为这将影响选举吗?If you are already on Facebook, come talk to us about it at F如果你已经在Facebook上准备妥当,你可以在FNext up today, a labor dispute involving a professional sports league, that sounds familia
10、r,weve seen it with the NFL,the NBA, even NFL referees.今天接下来的节目是一场涉及职业体育联盟的劳动争议,听起来是否有些熟悉呢?在NFL、NBA,甚至NFL裁判问题上也曾经遇到过。Now, its hockeys turn.现在轮到了曲棍球。The NHL was supposed to start its season on October 11th, supposed to.全国曲棍球联盟本应该在10月11日开始赛季,本该如此。Yesterday league officials announced they are canceling the first two weeks of the season.但昨天联赛官员们宣布他们正在取消这个赛季的前两周。The NHL and its players cant agree on a new contract for how the sports revenue gets split up.全国曲棍球联盟和其球员们在收入分成上不能达成一项新的合约。Eight years ago, a lockout forced the league to cancel its entire season.而在八年前,一次停工迫使联盟取消它的整个赛季。