收藏 分享(赏)

《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc

上传人:高**** 文档编号:396414 上传时间:2024-05-27 格式:DOC 页数:56 大小:89KB
下载 相关 举报
《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc_第1页
第1页 / 共56页
《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc_第2页
第2页 / 共56页
《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc_第3页
第3页 / 共56页
《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc_第4页
第4页 / 共56页
《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc_第5页
第5页 / 共56页
《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc_第6页
第6页 / 共56页
《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc_第7页
第7页 / 共56页
《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc_第8页
第8页 / 共56页
《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc_第9页
第9页 / 共56页
《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc_第10页
第10页 / 共56页
《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc_第11页
第11页 / 共56页
《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc_第12页
第12页 / 共56页
《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc_第13页
第13页 / 共56页
《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc_第14页
第14页 / 共56页
《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc_第15页
第15页 / 共56页
《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc_第16页
第16页 / 共56页
《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc_第17页
第17页 / 共56页
《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc_第18页
第18页 / 共56页
《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc_第19页
第19页 / 共56页
《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc_第20页
第20页 / 共56页
《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc_第21页
第21页 / 共56页
《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc_第22页
第22页 / 共56页
《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc_第23页
第23页 / 共56页
《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc_第24页
第24页 / 共56页
《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc_第25页
第25页 / 共56页
《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc_第26页
第26页 / 共56页
《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc_第27页
第27页 / 共56页
《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc_第28页
第28页 / 共56页
《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc_第29页
第29页 / 共56页
《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc_第30页
第30页 / 共56页
《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc_第31页
第31页 / 共56页
《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc_第32页
第32页 / 共56页
《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc_第33页
第33页 / 共56页
《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc_第34页
第34页 / 共56页
《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc_第35页
第35页 / 共56页
《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc_第36页
第36页 / 共56页
《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc_第37页
第37页 / 共56页
《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc_第38页
第38页 / 共56页
《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc_第39页
第39页 / 共56页
《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc_第40页
第40页 / 共56页
《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc_第41页
第41页 / 共56页
《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc_第42页
第42页 / 共56页
《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc_第43页
第43页 / 共56页
《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc_第44页
第44页 / 共56页
《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc_第45页
第45页 / 共56页
《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc_第46页
第46页 / 共56页
《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc_第47页
第47页 / 共56页
《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc_第48页
第48页 / 共56页
《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc_第49页
第49页 / 共56页
《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc_第50页
第50页 / 共56页
《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc_第51页
第51页 / 共56页
《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc_第52页
第52页 / 共56页
《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc_第53页
第53页 / 共56页
《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc_第54页
第54页 / 共56页
《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc_第55页
第55页 / 共56页
《河东教育》2014年山西省运城市康杰中学高二语文苏教版选修《<史记>选读》课文全译 太史公自序2.doc_第56页
第56页 / 共56页
亲,该文档总共56页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、太史公自序 译注【说明】太史公自序是史记的最后一篇,是史记的自序,也是司马迁的自传,人们常称之为司马迁自作之列传。不仅一部史记总括于此,而且司马迁一生本末也备见于此。文章气势浩瀚,宏伟深厚,是研究司马迁及其史记的重要资料。自序历述了太史公世谱家学之本末。从重黎氏到司马氏的千余年家世,其父司马谈重老庄之学术思想,司马迁本人成长经历,继父志为太史公,及其著述史记之始末,无不具备于篇中。但作者娓娓道来,错落有致,累如贯珠。叙写司马迁千余年家世,不过数百字,而系次井然。耕牧壮游,磊落奇迈的倜傥少年形象跃然纸上。父子执手流涕,以史相托付,场面又何其凝重。草创未就,横被腐刑,愤懑不平之辞,又使读者不禁掩卷

2、叹息。特别是作者用相当篇幅序写六家的要旨,论道六经的要义,充分而深刻地反映了司马父子的学术思想。对儒、墨、名、法、道及阴阳六家的分析精辟透彻,入木三分,指陈得失,有若案断,虽历百世而无可比拟。自序明述了作书之本旨,概述了各篇的写作旨趣。一般说来,书之为序其义有二:一曰,序者,绪也,所以助读者,使易得其端绪也。二曰,序者,次也,所以明篇次先后之义也。自序可以说是兼此二义。推本春秋,考信六艺,这一宗旨或殿于卷末,或冠于篇首,反复述明;又分别标明诸篇小序,申明为某事作某本纪,为某事作某年表等等,全书纲领体例,自序中莫不灿然明白。读者在读史记之前,须将自序篇熟读,深沉有得,然后可读诸纪、传、世家;读纪

3、、传、世家若不得其解,仍须从自序中求得。这实乃司马迁在教人读史记的方法。其体制如周易的系辞,毛诗的小序,皆关系到一书的体要。清人牛运震曾评价:“自序高古庄重,其中精理微者,更奥衍宏深,一部史记精神命脉,俱见于此太史公出格文字。”(史记评注)史记自黄帝本纪起百三十篇,合而论之,总是一篇。篇终必须收束得尽,承载得起,意理要包括得完,气象更要笼罩得住。史记的最后一篇以自序世系开始,逐层卸下,中载六家、六经两论,气势已极隆,后又排出一百三十段,行行列列,整整齐齐,最后又总序一百三十篇总目,其可谓无往不收,无微不尽。其文势有如百川汇海,万壑朝宗,难怪乎后世之学士文人有望洋向若之叹了。从前颛顼( 专须)统

4、治天下时,任命南正重掌管天文,北正黎掌管地理。唐虞之际,又让重、黎的后代继续掌管天文、地理,直到夏商时期,所以,重黎氏世代掌管天文地理。周朝时候,程林休甫就是他们的后裔。当周宣王时,重黎氏因失去官守而成为司马氏。司马氏世代掌管周史。周惠王和周襄王统治时期,司马迁离开周都,到了晋国。后来,晋国中军元帅随会逃奔秦国,司马氏也迁居少梁。自从司马氏离周到晋之后,族人分散各地,有的在卫国,有的在赵国,有的在秦国。在卫国的,做了中山国的相。在赵国的,以传授剑术理论而显扬于世,蒯聩( 愧)就是他们的后代。在秦国的名叫司马错,曾与张仪发生争论,于是秦惠王派司马错率军攻打蜀国,攻取后,又让他做了蜀地郡守。司马错

5、之孙司马靳,奉事武安君白起。而少梁已更名为夏阳。司马靳与武安君坑杀赵国长平军,回来后与武安君一起被赐死于杜邮,埋葬在华池。司马靳之孙司马昌,是秦国主管冶铸铁器的官员,生活在秦始皇时代。蒯聩玄孙司马卬( 昂),曾为武安君部将并带兵攻占朝歌。诸侯争相为王时,司马卬在殷地称王。汉王刘邦攻打楚霸王项羽之际,司马卬归降汉王,汉以殷地为河内郡。司马昌生司马无泽,司马无泽担任汉朝市长之职。无泽生司马喜,司马喜封爵五大夫,死后都埋葬在高门。司马喜生司马谈,司马谈做了太史公。太史公从师唐都学习天文,从师杨何学习易经,从师黄子学习道家理论。太史公在建元至元封年间做官,他忧虑学者不能通晓各学派的要义而所学悖谬,于是

6、论述阴阳、儒、墨、名、法和道德六家的要旨说:周易系辞传说:“天下人追求相同,而具体谋虑却多种多样;达到的目的相同,而采取的途径却不一样。”阴阳家、儒家、墨家、名家、法家和道家都是致力于如何达到太平治世的学派,只是他们所遵循依从的学说不是一个路子,有的显明,有的不显明罢了。我曾经在私下里研究过阴阳之术,发现它注重吉凶祸福的预兆,禁忌避讳很多,使人受到束缚并多有所畏惧,但阴阳家关于一年四季运行顺序的道理,是不可丢弃的。儒家学说广博但殊少抓住要领,花费了气力却很少功效,因此该学派的主张难以完全遵从;然而它所序列君臣父子之礼,夫妇长幼之别则是不可改变的。墨家俭啬而难以依遵,因此该派的主张不能全部遵循,

7、但它关于强本节用的主张,则是不可废弃的。法家主张严刑峻法却刻薄寡恩,但它辨正君臣上下名分的主张,则是不可更改的。名家使人受约束而容易失去真实性;但它辩正名与实的关系,则是不能不认真察考的。道家使人精神专一,行动合乎无形之“道”,使万物丰足。道家之术是依据阴阳家关于四时运行顺序之说,吸收儒墨两家之长,撮取名、法两家之精要,随着时势的发展而发展,顺应事物的变化,树立良好风俗,应用于人事,无不适宜,意旨简约扼要而容易掌握,用力少而功效多。儒家则不是这样。他们认为君主是天下人的表率,君主倡导,臣下应和,君主先行,臣下随从。这样一来,君主劳累而臣下却得安逸。至于大道的要旨,是舍弃刚强与贪欲,去掉聪明智慧

8、,将这些放置一边而用智术治理天下。精神过度使用就会衰竭,身体过度劳累就会疲惫,身体和精神受到扰乱,不得安宁,却想要与天地共长久,则是从未听说过的事。阴阳家认为四时、八位、十二度和二十四节气各有一套宜、忌规定,顺应它就会昌盛,违背它不死则亡。这未必是对的,所以说阴阳家“使人受束缚而多所畏惧”。春生、夏长、秋收、冬藏,这是自然界的重要规律,不顺应它就无法制定天下纲纪,所以说“四时的运行是不能舍弃的”。儒家以诗、书、易、礼、春秋、乐等六艺为法式,而六艺的本文和释传以千万计,几代相继不能弄通其学问,有生之年不能穷究其礼仪,所以说儒家“学说广博但殊少抓住要领,花费了力气却很少功效”。至于序列君臣父子之礼

9、,夫妇长幼之别,即使百家之说也是不能改变它的。墨家也崇尚尧舜之道,谈论他们的品德行为说:“堂口三尺高,堂下土阶只有三层,用茅草搭盖屋顶而不加修剪,用栎木做椽子而不经刮削。用陶簋吃饭,用陶铏喝汤,吃的是糙米粗饭和藜藿做的野菜羹。夏天穿葛布衣,冬天穿鹿皮裘”。墨家为死者送葬只做一副厚仅三寸的桐木棺材,送葬者恸哭而不能尽诉其哀痛。教民丧礼,必须以此为万民的统一标准。假使天下都照此法去做。那贵贱尊卑就没有区别了。世代不同,时势变化,人们所做的事业不一定相同,所以说墨家“俭啬而难以遵从。”墨家学说的要旨强本节用,则是人人丰足,家家富裕之道。这是墨子学说的长处,即使百家学说也是不能废弃它的。法家不区别亲疏

10、远近,不区分贵贱尊卑,一律依据法令来决断,那么亲亲属、尊长上的恩爱关系就断绝了。这些可作为一时之计来施行,却不可长用,所以说法家“严酷而刻薄寡恩”。至于说到法家使君主尊贵,使臣下卑下,使上下名分、职分明确,不得相互逾越的主张,即使百家之说也是不能更改的。名家刻细烦琐,纠缠不清,使人不能反求其意,一切决取于概念名称却失弃了一般常理,所以说它“使人受约束而容易丧失真实性”。至于循名责实,要求名称与实际进行比较验证,这是不可不予以认真考察的。道家讲“无为”,又说“无不为”,其实际主张容易施行,其文辞则幽深微妙,难以明白通晓。其学说以虚无为理论基础,以顺应自然为实用原则。道家认为事物没有既成不变之势,

11、没有常存不变之形,所以能够探求万物的情理。不做超越物情的事,也不做落后物情的事,所以能够成为万物的主宰。有法而不任法以为法,要顺应时势以成其业;有度而不恃度以为度,要根据万物之形各成其度而与之相合。所以说“圣人的思想和业绩之所以不可磨灭,就在于能够顺应时势的变化。虚无是道的永恒规律,顺天应人是国君治国理民的纲要”。群臣一齐来到面前,君主应让他们各自明确自己的职分。其实际情况符合其言论名声者,叫做“端”;实际情况不符合其言论声名者,叫做“窾”。不听信“窾言”即空话,奸邪就不会产生,贤与不肖自然分清,黑白也就分明。问题在于想不想运用,只要肯运用,什么事办不成呢。这样才会合乎大道,一派混混冥冥的境界

12、。光辉照耀天下,重又返归于无名。大凡人活着是因为有精神,而精神又寄托于形体。精神过度使用就会衰竭,形体过度劳累就会疲惫,形、神分离就会死亡。死去的人不能复生,神、形分离便不能重新结合在一起,所以圣人重视这个问题。由此看来,精神是人生命的根本,形体是生命的依托。不先安定自己的精神和身体,却侈谈“我有办法治理天下”,凭借的又是什么呢?太史公职掌天文,不管民事。太史公有子名迁。司马迁生于龙门,在黄河之北、龙门山之南过着耕种畜牧生活。年仅十岁便已习诵古文。二十岁开始南游江、淮地区,登会稽山,探察禹穴,观览九疑山,泛舟于沅水湘水之上;北渡汶水、泗水,在齐、鲁两地的都会研讨学问,考察孔子的遗风,在邹县、峄

13、山行乡射之礼;困厄于鄱、薛、彭城,经过梁、楚之地回到家乡。于是司马迁出仕为郎中,奉命出使西征巴蜀以南,往南经略邛、笮、昆明,归来向朝廷复命。这一年,天子开始举行汉朝的封禅典礼,而太史公被滞留在周南,不能参与其事,所以心中愤懑,致病将死。其子司马迁适逢出使归来,在黄河、洛水之间拜见了父亲。太史公握着司马迁的手哭着说:“我们的先祖是周朝的太史。远在上古虞夏之世便显扬功名,职掌天文之事。后世衰落,今天会断绝在我手里吗?你继做太史,就会接续我们祖先的事业了。现在天子继承汉朝千年一统的大业,在泰山举行封禅典礼,而我不能随行,这是命啊,是命啊!我死之后,你必定要做太史;做了太史,不要忘记我想要撰写的著述啊

14、。再说孝道始于奉养双亲,进而侍奉君主,最终在于立身扬名。扬名后世来显耀父母,这是最大的孝道。天下称道歌诵周公,说他能够论述歌颂文王、武王的功德,宣扬周、邵的风尚,通晓太王、王季的思虑,乃至于公刘的功业,并尊崇始祖后稷。周幽王、厉王以后,王道衰败,礼乐衰颓,孔子研究整理旧有的典籍,修复振兴被废弃破坏的礼乐,论述诗经、书经,写作春秋,学者至今以之为准则。自获麟以来四百余年,诸侯相互兼并,史书丢弃殆尽。如今汉朝兴起,海内统一,明主贤君忠臣死义之士,我作为太史都未能予以论评载录,断绝了天下的修史传统,对此我甚感惶恐,你可要记在心上啊!”司马迁低下头流着眼泪说:“儿子虽然驽笨,但我会详述先人所整理的历史

15、旧闻,不敢稍有缺漏。”司马谈去世三年后司马迁任太史令,开始缀集历史书籍及国家收藏的档案文献。司马迁任太史令五年正当汉太初元年,十一月甲子朔旦冬至,汉朝的历法开始改用夏正,即以农历一月为正月,天子在明堂举行实施新历法的仪式,诸神皆受瑞纪。太史公说:“先人说过:自周公死后五百年而有孔子。孔子死后到现在五百年,有能继承清明之世,正定易传,接续春秋,意本诗、书、礼、乐的人吗?其用意就在于此,在于此吧!我又怎敢推辞呢。”上大夫壶遂问:“从前孔子为什么要作春秋呢?”太史公说:“我听董生讲:周朝王道衰败废弛,孔子担任鲁国司寇,诸侯嫉害他,卿大夫阻挠他。孔子知道自己的意见不被采纳,政治主张无法实行,便褒贬评定

16、二百四十二年间的是非,作为天下评判是非的标准,贬抑无道的天子,斥责为非的诸侯,声讨乱政的大夫,为使国家政事通达而已。孔子说:我与其载述空洞的说教,不如举出在位者所做所为以见其是非美恶,这样就更加深切显明了。春秋这部书,上阐明三王的治道,下辨别人事的纪纲,辨别嫌疑,判明是非,论定犹豫不决之事,褒善怨恶,尊重贤能,贱视不肖,使灭亡的国家存在下去,断绝了的世系继续下去,补救衰敝之事,振兴废弛之业,这是最大的王道。易载述天地、阴阳、四时、五行,所以在说明变化方面见长;礼规范人伦,所以在行事方面见长;书记述先王事迹,所以在政治方面见长;诗记山川溪谷、禽兽草木,牝牡雌雄,所以在风土人情方面见长;乐是论述音

17、乐立人的经典,所以在和谐方面见长;春秋论辨是非,所以在治人方面见长。由此可见礼是用来节制约束人的,乐是用来诱发人心平和的,书是来述说政事的,诗是用来表达情意的,易是用来讲变化的,春秋是用来论述道义的。平定乱世,使之复归正道,没有什么著作比春秋更切近有效。春秋不过数万字,而其要旨就有数千条。万物的离散聚合都在春秋之中。在春秋一书中,记载弑君事件三十六起,被灭亡的国家五十二个,诸侯出奔逃亡不能保其国家的数不胜数。考察其变乱败亡的原因,都是丢掉了作为立国立身根本的春秋大义。所以易中讲失之毫厘,差以千里。说臣弑君,子弑父,并非一朝一夕的缘故,其发展渐进已是很久了。因此,做国君的不可以不知春秋,否则就是

18、谗佞之徒站在面前也看不见,奸贼之臣紧跟在后面也不会发觉。做人臣者不可以不知春秋,否则就只会株守常规之事却不懂得因事制宜,遇到突发事件则不知如何灵活对待。做人君、人父若不通晓春秋的要义,必定会蒙受首恶之名。做人臣、人子如不通晓春秋要义,必定会陷于篡位杀上而被诛伐的境地,并蒙死罪之名。其实他们都认为是好事而去做,只因为不懂得春秋大义,而蒙受史家口诛笔伐的不实之言却不敢推卸罪名。如不明了礼义的要旨,就会弄到君不象君,臣不象臣,父不象父,子不象子的地步。君不象君,就会被臣下干犯,臣不象臣就会被诛杀,父不象父就会昏聩无道,子不象子就会忤逆不孝。这四种恶行,是天下最大的罪过。把天下最大的罪过加在他身上,也

19、只得接受而不敢推卸。所以春秋这部经典是礼义根本之所在。礼是禁绝坏事于发生之前,法规施行于坏事发生之后;法施行的作用显而易见,而礼禁绝的作用却隐而难知。”壶遂说:“孔子时候,上没有圣明君主,他处在下面又得不到任用,所以撰写春秋,留下一部空洞的史文来裁断礼义,当作一代帝王的法典。现在先生上遇圣明天子,下能当官供职,万事已经具备,而且全部各得其所,井然相宜,先生所要撰述的想要阐明的是什么呢?”太史公说:“是,是啊,不不,不完全是这么回事。我听先人说过:伏羲最为纯厚,作易八卦。尧舜的强盛,尚书做了记载,礼乐在那时兴起。商汤周武时代的隆盛,诗人予以歌颂。春秋扬善贬恶,推崇夏、商、周三代盛德,褒扬周王室,

20、并非仅仅讽刺讥斥呀。汉朝兴建以来,至当今英明天子,获见符瑞,举行封禅大典,改订历法,变换服色,受命于上天,恩泽流布无边,海外不同习俗的国家,辗转几重翻译到中国边关来,请求进献朝见的不可胜数。臣下百官竭力颂扬天子的功德,仍不能完全表达出他们的心意。再说士贤能而不被任用,是做国君的耻辱;君主明圣而功德不能广泛传扬使大家都知道,是有关官员的罪过。况且我曾担任太史令的职务,若弃置天子圣明盛德而不予记载,埋没功臣、世家、贤大夫的功业而不予载述,违背先父的临终遗言,罪过就实在太大了。我所说的缀述旧事,整理有关人物的家世传记,并非所谓著作呀,而您拿它与春秋相比,那就错了。”于是开始论述编次所得文献和材料。到

21、了第七年,太史公遭逢李陵之祸,被囚禁狱中。于是喟然而叹道:“这是我的罪过啊!这是我的罪过啊!身体残毁没有用了。”退而深思道:“诗、书含义隐微而言辞简约,是作者想要表达他们的心志和情绪。从前周文王被拘禁羑里,推演了周易;孔子遭遇陈蔡的困厄,作有春秋;屈原被放逐,著了离骚;左丘明双目失明,才编撰了国语,孙子的腿受了膑刑,却论述兵法;吕不韦被贬徙蜀郡,世上才流传吕览;韩非被囚禁在秦国,才写有说难、孤愤;诗三百篇,大都是圣人贤士抒发愤懑而作的。这些人都是心中聚集郁闷忧愁,理想主张不得实现,因而追述往事,考虑未来。”于是终于下定决心记述陶唐以来直到武帝获麟那一年的历史,而始自黄帝。从前黄帝以天为法,以地

22、为则,颛顼、帝喾、尧、舜四位圣明帝王先后相继,各建成一定法度;唐尧让位于虞舜,虞舜因觉自己不能胜其任而不悦;这些帝王的美德丰功,万世流传。作五帝本纪第一。大禹治水之功,九州同享其成,光耀唐虞之际,恩德流传后世;夏桀荒淫骄横,于是被放逐鸣条。作夏本纪第二。契建立商国,传到成汤;太甲被放逐居桐地改过反善,阿衡功德隆盛;武丁得有傅说辅佐,才被称为高宗;帝辛沉湎无道,诸侯不再进贡。作殷本纪第三。弃发明种谷,西伯姬昌时功德隆盛;武王在牧野伐纣,安抚天下百姓;幽王、厉王昏暴淫乱,丧失了丰、镐二京;王室衰败直至赧王,洛邑断绝了周室宗庙的祭祀。作周本纪第四。秦的祖先伯翳,曾经辅佐大禹;秦穆公思及君义,祭悼秦国

23、在殽战死的将士;穆公死后以活人殉葬,黄鸟一诗诉其哀伤;昭襄王开创了帝业。作秦本纪第五。秦始皇即位,兼并了六国,销毁兵器,铸为钟鐻,希望干戈止息,尊号称为皇帝,耀武扬威,专凭暴力,秦二世承受国运,子婴投降做了俘虏。作始皇本纪第六。秦朝丧失王道,豪杰并起造反;项梁开创反秦大业,项羽接续;项羽杀了庆子冠军宋义,解救了赵国,诸侯拥立他;可他诛杀子婴,背弃义帝怀王,天下都责难他。作项羽本纪第七。项羽残酷暴虐,汉王建功施德;发愤于蜀、汉,率军北还平定三秦;诛灭项羽建立帝业,天下安定,又改革制度,更易风俗。作高祖本纪第八。惠帝早逝,诸吕用事使百姓不悦;吕后提高吕禄、吕产的地位,加强他们的权力,诸侯图谋剪除他

24、们;吕后杀害赵隐王,又囚杀赵幽王刘友,朝中大臣疑惧,终于导致吕氏宗族覆灭之祸。作吕太后本纪第九。汉朝初建,惠帝死后帝位继承人不明,众臣迎立代王刘恒即位,天下心服;文帝废除肉刑,开通水陆要道,博施恩惠,死后被称为太宗。作孝文本纪第十。诸侯王骄横放肆,吴王率先叛乱,朝廷派兵讨伐,叛乱七国先后伏罪,天下安定,太平富裕。作孝景本纪第十一。汉朝兴建五世,兴隆盛世在建元年间,天子外攘夷狄,内修法度,举行封禅,修订历法,改变服色。作今上本纪第十二。夏、商、周三代太久远了,具体年代已不可考,大致取之于传世的谱牒旧闻,以此为据,进而大略地推断,作三代世表第一。幽王、厉王之后,周朝王室衰落,诸侯各自为政,春秋有些

25、未作记载;而谱牒只记概要,五霸又交替盛衰,为考察周朝各诸侯国的先后关系,作十二诸侯年表第二。春秋以后,陪臣执政,强国之君竞相称王,及至秦王嬴政,终于吞并各国,铲除封地,独享尊号。作六国年表第三。秦帝暴虐,楚人陈胜发难,项氏又自乱反秦阵营,汉王于是仗义征伐。八年之间,天下三易其主,事变繁多,所以详著秦楚之际月表第四。汉朝兴建以来,直到太初一百年间,诸侯废立分削的情况,谱录记载不明,主管的官员也无法接着记下去,但可据其世系推知其强弱的原由。作汉兴已来诸侯年表第五。高祖始取天下,辅佐他创业的功臣,都得剖符封爵,恩泽传给他们的子孙后代,有的忘其亲疏远近,分不出辈分,也有的竟至杀身亡国。作高祖功臣侯者年

26、表第六。惠帝、景帝年间,增封功臣宗属爵位和食邑。作惠景间侯者年表第七。北面攻打强悍的匈奴,南面诛讨强劲的越人,征伐四方蛮夷,不少人以武功封侯。作建元以来侯者年表第八。诸侯国日渐强大,吴楚等七国南北连成一片,诸侯王子弟众多,没有爵位封邑,朝廷下令推行恩义,分封诸侯王子弟为侯,致使王国势力日益削弱,而德义却归于朝廷。作王子侯者年表第九。国家的贤相良将,是民众的表率。曾看到汉兴以来将相名臣年表,对贤者则记其治绩,对不贤者则明其劣迹。作汉兴以来将相名臣年表第十。夏、商、周三代之礼,各有所增减而不同,但总地来看,其要领都在于使礼切近人的情性,通于王道,所以礼根据人的质朴本性而制成,减掉了那些繁文缛节,大

27、体顺应了古今之变。作礼书第一。乐是用来移风易俗的。自雅、颂之声兴起,人们就已经喜好郑、卫之音,郑、卫之音由来已久了。被人情所感发,那远方异俗之人就会归附。仿照已有乐书来论述自古以来音乐的兴衰,作乐书第二。没有军队国家就不会强大,没有德政国家就不会昌盛,黄帝、商汤、周武王以明于此而兴,夏桀、商纣、秦二世以昧于此而亡,怎么可以对此不慎重呢?司马法产生已很久了,姜太公、孙武、吴起、王子成甫能继承并有所发明,切合近世情况,极尽人事之变。作律书第三。乐律处于阴而治阳,历法处于阳而治阴,律历交替相治,其间不容许丝毫差错。原有五家的历书相互悖逆不同,只有太初元年所论历法为是。作历书第四。星气之书,杂有许多求

28、福去灾、预兆吉凶的内容,荒诞不经;推究其文辞,考察其应验,并无什么特别之处。待到武帝召集专人研讨此事,并依次用轨度加以验证。作天官书第五。承受天命做了帝王,封禅这样的符瑞之事不可轻易举行,如果举行,那一切神灵没有不受祭祀的。追溯祭祀名山大川诸神之礼,作封禅书第六。大禹疏通河川,九川得以安宁;及至建立宣防宫之时,河道沟渠更被疏浚。作河渠书第七。钱币的流通,是为沟通农商;其弊端竟发展到玩弄智巧,兼并发财,争相投机牟利,舍本逐末,去农经商。作平准书来考察事情的变化发展,这是第八。太伯为让季历继位,避居江南蛮夷之地,文王、武王才得以振兴周邦,发展了古公亶父的王业。阖闾杀了吴王僚,夺取王位,降服楚国;夫

29、差战胜齐国,逼杀伍子胥以革囊盛其尸;听信伯嚭(,痞)的话亲善越国,最终被越国所灭。为赞许太伯让位的美德,作吴世家第一。申、吕两国衰弱,尚父微贱坎坷,终于投归西伯,为文王、武王之师;他的功劳为群臣之首,长于暗中设计权谋;头发斑白,受封于齐,建都营丘,成为齐国始祖。齐桓公不背弃与鲁国在柯地所订盟约,事业由此昌盛,多次会合诸侯,霸功显赫。田恒与阚止争宠,姜姓齐国于是瓦解灭亡。为赞美尚父的宏谋,作齐太公世家第二。诸侯和部属对周无论是依顺的,还是违抗的,周公都安抚他们;他努力宣扬文德,天下都响应随和;辅佐保护成王,诸侯以周天子为天下宗主。隐公、桓公之际却屡屡发生悖德非礼之事,这是为什么呢?只因三桓争强,

30、鲁国国运不昌。赞美周公旦的金滕策文,作周公世家第三。武王战胜商纣,天下尚未协洽他便驾崩。成王年幼,管叔、蔡叔怀疑周公篡位,淮夷也起兵叛乱,于是召(,绍)公以其高德率先支持周公,使王室团结安定,保证了周公东征的胜利,使东方得以安宁。燕王哙的禅位,才造成了祸乱。赞赏甘棠诗篇,作燕世家第四。管蔡二叔辅佐武庚,想要安定商朝旧地;周公旦摄政,二叔不服,周公便杀死管叔鲜,流放蔡叔度,周公盟誓忠于成王,太任生育十个儿子,周室以宗族繁盛而强大。表彰蔡仲悔过,作管蔡世家第五。先王后代延继不绝,舜、禹为此而感到高兴;他们功德美好清明,后代得以承其功业。百世享受祭祀,到了周时,封有陈国、杞国,后被楚国灭掉。齐田氏又

31、使之兴起,舜是位多么了不起的人啊!作陈杞世家第六。收纳殷的遗民,康叔始封邑。周公用商朝乱德亡国的教训申饬他,写了酒诰、梓材等辞来告诫他。到卫公子朔出生,卫国开始倾危不宁;南子憎恶蒯聩,造成儿子和父亲名分颠倒。周朝统治日益衰微,各诸侯国日益强大,卫国因为弱小,国君角反而后亡。赞美康诰,作卫世家第七。可叹啊,箕子!可叹啊,箕子!正确的意见没有被采纳,反被迫害装疯为奴。武庚死后,周朝封微子于宋。宋襄公在泓水之战中受伤,又有哪位君子称道?景公有自谦爱民之德,荧惑为之退行。剔成暴虐无道,宋国因而灭亡。赞美微子请教太师,作宋世家第八。武王去世后,叔虞封邑于唐。君子讥讽晋穆公为儿子取名之事,武公终于灭而代之

32、。献公宠爱骊姬,造成五世之乱;重耳不得志,却能威霸诸侯。六卿专权,晋国衰亡。赞美文公因功得天子珪鬯(,唱),作晋世家第九。重黎创业,吴国继承;殷朝末年,有简札记述鬻子为楚国始祖。周成王任用熊绎封为楚子,熊渠继承先世之业。楚庄王贤明,又恢复陈国。赦免了郑伯之罪,又因华元之言而班师回国。怀王客死于秦,子兰归咎屈原,楚君喜阿谀信谗言,终于被秦所吞并。赞美庄王的德义,作楚世家第十。少康之子远弃南海,纹身断发,与鼋鬻相处,守在封山禺山,事奉大禹的祭祀。勾践受到夫差的困辱,于是信用文种、范蠡。赞美勾践身在夷蛮能修其德,消灭强大吴国以尊奉周室,作越王勾践世家第十一。桓公东迁,信用太史之言。庄公派兵侵犯周土,

33、割取庄稼,受到周王臣民的非议。祭(,债)仲被宋胁迫结盟,郑国长期不得昌兴。子产的仁政,后世称道贤明。三晋侵犯征伐,郑终被韩吞并。赞美郑厉公接纳周惠王,作郑世家第十二。骥耳骏马使造父彰名。赵夙事奉晋献公,赵衰(,崔)继承他的事业,辅佐晋文公尊奉国王,终于成为晋国辅臣。赵襄子被困辱,却擒捉了智伯。主父遭臣子围困,掏雀充饥活活饿死。赵王迁邪僻淫乱,贬斥迫害良将。表彰赵鞅子讨平周王室之乱,作赵世家第十三。毕万在魏封爵,卜官预知其后代必昌盛。及至魏绛羞辱杨干,负罪完成与戎翟(,敌)媾和之命。文侯仰慕仁义,拜子夏为师。惠王骄傲自大,受到齐国秦国的攻打。安釐王怀疑信陵君,因而诸侯疏远魏国。魏终于被秦所灭,魏

34、王假做了厮养卒。赞美魏武子佐助晋文公创立霸业,作魏世家第十四。韩阙善积阴德,赵武才得兴立。使灭国者重新振起,使废弃者得以再立,晋人尊崇他。韩昭侯在诸侯中地位显要,重用申不害。韩王怀疑韩非而不信用,秦攻袭韩。赞赏韩厥辅佐晋君,匡正周王室的兵赋,作韩世家第十五。完子避难,出奔到齐国请求援助,田氏暗施恩惠于民相继五世,齐人歌颂他。田成子夺得齐国政权,田和成为诸侯。齐王建被奸计说动,使齐迁于共。赞赏齐威王、齐宣王能冲破污浊之世而独尊崇周天子,作田敬仲完世家第十六。周王室已经衰落,诸侯恣意而行。孔子伤感礼乐崩废,因而追研经术,以重建王道,匡正乱世,使之返于正道,观其著述,为天下制定礼仪法度。留下六艺纲纪

35、于后世。作孔子世家第十七。桀、纣丧失王道而汤、武兴起,周失其王道而春秋一书问世。秦失其为政之道,陈涉发起反秦义举,诸侯相继造反,风起云涌,终于灭掉秦国。天下亡秦之端,始于陈涉发难。作陈涉世家第十八。成皋台是薄氏的肇基之地。窦太后被迫到了代国,才使窦氏家族得以富贵。栗姬依仗地位尊贵而自骄于人,王氏才得以顺达显贵。陈皇后过于娇贵,终于使子夫受到尊宠。赞美卫子夫德行如此之好,作外戚世家第十九。汉高祖设诡计在陈擒拿韩信;越、楚之民慓悍轻捷,于是封其弟刘交作了楚王,建都彭城,以加强淮、泗地区的统治,成为汉王朝的宗属国。楚王刘戊溺于邪僻合谋反叛,刘礼又被封为楚王继承王业。赞赏刘交辅佐高祖,作楚元王世家第二

36、十。高祖率军反秦,刘贾加入其行列,后被英布攻袭,丧失了他的荆、吴之地。营陵侯使人游说感动吕后,被封为琅琊王;被祝午诱骗轻信齐王,前往齐国不得归返,用计离齐,西入关中,又遇到迎立孝文帝的事,获封燕王。当天下未安定之时,刘贾、刘泽以高祖同族兄弟身份,成为其藩属。作荆燕世家第二十一。天下平定后,高祖亲属已不多。齐悼惠王先长大成人,镇守东部国土。齐哀王擅自出兵是因为对诸吕用事感到愤怒;驷钧粗暴乖戾,朝廷不准立其为帝。厉王亲属内部淫乱,杀身之祸成于主父偃之手。表彰悼惠王刘肥为辅佐天子的股肱,作齐悼惠王世家第二十二。楚霸王围汉于荥阳,相持三年;萧何镇抚山西,计算人口输送兵员,粮食供给不断,使百姓爱戴汉王,

37、而不愿为楚王出力。作萧相国世家第二十三。与韩信一起平定了魏地,又打败赵国,攻取齐地,削弱了楚霸王的势力。继萧何之后成为汉相国,凡事不做变更,百姓得以安宁。赞美曹参不夸耀自己的功劳和才能,作曹相国世家第二十四。运筹策划于帷幄之中,无形之中克敌制胜,子房谋划克敌制胜之事,没有智巧之名,没有勇武之功,从易处着手解决难题,从小处着手成就大事。作留侯世家第二十五。六出奇计都被高祖采用,诸侯归附于汉;消灭诸吕之事,陈平为主谋,终于安定王室和国家。作陈丞相世家第二十六。诸吕勾结,阴谋削弱皇室,周勃在剪灭诸吕的问题上,背离常规而合于权变之道;吴楚七国起兵叛乱,周亚夫驻军于昌邑,以扼制齐赵之军,放弃了求救的梁王

38、。作绛侯世家第二十七。吴楚七国叛逆,藩屏天子的同姓王中只有梁孝王抵御敌国;但他自恃宠爱夸耀前功,几乎遭到杀身之祸。表彰他能抵抗吴楚叛军,作梁孝王世家第二十八。五宗封王以后,天子亲属融洽和睦,诸侯或大或小皆为藩屏,各得其宜,僭位而自拟于天子之事逐渐减少。作五宗世家第二十九。当今皇上三位皇子被封为王,策文文辞典雅可观。作三王世家第三十。末世争权夺利,而伯夷、叔齐兄弟却趋向仁义,为让君位,双双饿死,天下称赞他们的美德。作伯夷叔齐列传第一。晏子节俭,管仲则奢侈:齐桓公因得管仲辅佐而称霸,齐景公因得晏子辅佐而国治。作管晏列传第二。李耳主张无为而治,使百姓自化于善;清静寡欲,使百姓自归于正。韩非揣度事物的

39、实际情况,遵循事物发展的趋势和道理。作老子韩非列传第三。自古做帝王的都有司马法,穰苴能够对其阐述发挥。作司马穰苴列传第四。没有信、廉、仁、勇不能传授兵法论说剑术,兵法剑术与道相符,内可以修身,外可以应变,君子对此重视并以之为德。作孙子吴起列传第五。太子建遇谗毁,祸及伍奢,伍尚救父,伍员逃奔吴国。作伍子胥列传第六。孔子传述文德,弟子振兴其业,都成为师傅,教导人们尊仁行义。作仲尼弟子列传第七。商鞅离卫到秦,能阐明实施他的治国之术,使秦孝公强盛称霸,后世遵循其法度。作商君列传第八。天下忧虑连横秦将贪得无厌,苏秦能保存诸侯利益,约定合纵来抑制秦的贪婪强横。作苏秦列传第九。六国合纵相互亲近,而张仪明了合

40、纵的主张,所以能针锋相对,使联合起来的诸侯再次离散瓦解。作张仪列传第十。秦国之所以能够向东侵伐,称雄诸侯,是樗里、甘茂的良策。作樗里甘茂列传第十一。席卷河山,围困大梁,使诸侯拱手而服事秦国,是魏冉的功劳。作穰侯列传第十二。南面攻占鄢郢,北面摧毁长平守军,进而围困赵都邯郸,武安君是主将;破楚灭赵,是王翦的计谋。作白起王翦列传第十三。涉猎儒墨的遗文,阐明礼义的纪纲,根绝梁惠王逐利的念头,陈述往世的兴衰。作孟子荀卿列传第十四。喜爱门客、士人,士人归附薛公,为齐抵御楚、魏。作孟尝君列传第十五。出于权变争得冯亭所献上党之地,为解邯郸之围亲自赶楚救赵,使其国君得以再次称雄于诸侯。作平原君虞卿列传第十六。身

41、为富贵而能尊重贫贱者,自身贤能而能屈就不肖,只有信陵君能够如此。作魏公子列传第十七。舍身以救其主,终于逃离强秦,使游说之士向南趋赴楚国,这是黄歇的忠义所致。作春申君列传第十八。能忍辱于魏齐,却扬威于强秦,推举贤能让出相位,范睢、蔡泽都有这样的美德。作范睢蔡泽列传第十九。身为主将施展谋略,联合五国军队,为弱燕报复了强齐侵凌的仇恨,洗雪了燕国先君的耻辱。作乐毅列传第二十。能在强秦朝廷上陈述己意,又能对廉颇忍让谦恭,以尽忠其君,将相二人名重于诸侯。作廉颇蔺相如列传第二十一。齐湣王丢失临淄后逃到莒邑,只有田单凭借即墨打败敌军驱逐骑劫,才保住齐国江山。作田单列传第二十二。能用巧妙的说辞解除围城之患,轻视

42、爵位利禄,却以尽其志趣为乐。作鲁仲连邹阳列传第二十三。创作诗赋文章进行讽喻,连类比附来伸张正义,离骚有这样的特色。作屈原贾生列传第二十四。与子楚结交,使各诸侯国的士人争相入秦,为秦效力。作吕不韦列传第二十五。曹沫凭借匕首使鲁国重获失去的土地,也使齐君昭信于诸侯;豫让守义,忠于其君而无二心。作刺客列传第二十六。能够阐明自己的谋略,顺应时势推尊秦国,终于使秦得志于海内,李斯实为谋首。作李斯列传第二十七。为秦开拓疆土,增聚民众,北面击败匈奴,据黄河为要塞,依山岭为固垒,建榆中。作蒙恬列传第二十八。平定赵国要塞常山,扩张河内,削弱西楚霸王的势力,彰明汉王的信义于天下。作张耳陈馀列传第二十九。收拢西河、

43、上党之兵,跟随高祖直到彭城;彭越侵掠梁地以困扰项羽。作魏豹彭越列传第三十。黥(,情)布以淮南之地叛楚归汉,汉王通过他而得到楚大司马周殷,最后在垓下打败项羽。作黥布列传第三十一。楚军困迫汉军于京、索,韩信攻克魏、赵,平定燕、齐,使三分天下汉得其二,奠定消灭项羽的基础。作淮阴侯列传第三十二。楚汉相持于巩、洛,韩信为汉镇守颍川,卢绾断绝了项羽军队的粮饷。作韩信卢绾列传第三十三。诸侯背叛项王,唯有齐王在城阳牵制项羽,使汉王得机攻入彭城。作田儋列传第三十四。攻打城池,战于旷野,获功归报,樊哙、郦商是出力最多的战将,不仅随时听命汉王的驱遣,又常和汉王一起摆脱危难。作樊郦列传第三十五。汉朝天下初定,文治条理

44、未明,张苍担任主计,统一度量衡,编订律历。作张丞相列传第三十六。游说通使,笼抚诸侯;诸侯都亲附汉朝,归汉成为藩属辅臣。作郦生陆贾列传第三十七。想要详细了解秦楚之际的事情,只有周緤最清楚,因为他经常跟随高祖,参加平定诸侯的军事活动。作傅靳蒯成列传第三十八。迁徙豪强大族,建都关中,与匈奴和亲;明辨朝廷之礼,制订宗庙仪法。作刘敬叔孙通列传第三十九。季布能改其刚戾而为柔顺,终于成为汉朝名臣;栾公不被威势所迫背叛死者。作季布栾公列传第四十。敢于犯颜强谏,使主上言行合于道义,不顾自身安危,为国家建立长远方案。作袁盎朝错列传第四十一。维护法律不失大节,言称古代贤人,增长君主之明。作张释之冯唐列传第四十二。敦

45、厚慈孝,不善言辞,敏于行事,致力于谦恭,堪为君子长者。作万石张叔列传第四十三。恪守节操,恳切刚直,义足以称清廉,行足以激励贤能,担任要职而不能以无理使之屈服。作田叔列传第四十四。扁鹊论医,为医家所尊奉,医术精细高明;后世遵循其法,不能改易,而仓公可谓接近扁鹊之术了。作扁鹊仓公列传第四十五。刘仲被削夺王爵,其子刘濞(,必)受封做了吴王,适逢汉朝初定天下,让他镇抚江淮之间。作吴王濞列传第四十六。吴、楚叛乱,宗室亲属中只有窦婴贤能而喜好士人,士人归心于他,率军在荥阳抵抗叛军。作魏其武安侯列传第四十七。智谋足以应付近世之变,宽厚足以得人。作韩长孺列传第四十八。勇于抗敌,仁爱士卒,号令简明不烦,将士归心

46、于他。他李将军列传第四十九。自夏、商、周三代以来,匈奴常为中原祸害,为要了解强弱时势,设防征讨,作匈奴列传第五十。拓直曲曲折折的边塞,扩展河南之地,攻破祁连山,打开通往西域各国的道路,击败北方匈奴。作卫将军骠骑列传第五十一。大臣和宗室以奢侈浪费争高强,只有公孙弘节衣缩食为百官表率。作平津侯列传第五十二。汉朝已经平定中国,而赵佗能安定杨越以保卫南方藩属之地,纳贡尽职。作南越列传第五十三。吴国叛逆,东瓯人斩杀刘濞,保卫封禺山,终为汉臣。作东越列传第五十四。燕太子丹败散于辽东地区,卫满收拢其逃亡百姓,聚集海东,以安定真藩等部,保卫边塞而成为塞外之臣。作朝鲜列传第五十五。唐蒙出使,经略西南,通使夜郎,

47、而邛、笮之君请求成为汉朝内臣并接受朝廷所派官吏。作西南夷列传第五十六。司马相如作子虚赋、大人赋之事,深得君主喜欢,虽然文辞过于华丽夸张,但其旨意在于讽谏,归结于无为而治。作司马相如列传第五十七。黥布叛逆,高祖少子刘长封为那里的国王,镇守江淮之间,安抚剽悍的楚地百姓。作淮南衡山列传第五十八。遵奉法律、按照情理办事的官吏,不自夸其功劳贤能,百姓对其无所称赞,也没有什么过失行为。作循吏列传第五十九。端正衣冠立于朝廷,群臣没人敢说虚浮不实的话,汲长孺刚正庄重;好荐贤人,称道长者,郑庄慷慨有节操。作汲郑列传第六十。自孔子去世以后,在京师没有谁重视学校教育,只有建元至元狩之间,文教事业灿烂辉煌。作儒林列传

48、第六十一。人们背弃本业而多巧诈,作奸犯科,玩弄法律,善人也不能感化他们,只有一切依法严酷惩治才能使他们整齐化一,遵守社会秩序。作酷吏列传第六十二。汉与大厦通使之后,西方极远的蛮族,伸长脖子望着内地,想观瞻中国文明。作大宛列传第六十三。救人于难,济人于贫,仁者有此美德吧;不失信用,不背诺言,义者有可取之处。作游侠列传第六十四。侍奉君主能使其耳目愉快,脸色和悦,同时得到主上的亲近,这不仅是美色招人喜爱,技能也各有特长。作佞幸列传第六十五。不流于世俗,不争夺势利,上下无所阻碍,没有人能伤害他们,因善用其道。作滑稽列传第六十六。齐、楚、秦、赵占卜者,各有随俗所用的方法。想要总览其要旨,作日者列传第六十

49、七。夏、商、周三代君主占卜之法不同,四方蛮夷卜筮风俗各异,但都以卜筮判断吉凶祸福。粗略考察卜筮的要略,作龟策列传第六十八。布衣匹夫这种普普通通的人,不妨害政令,也不妨害百姓,据时买卖增殖财富,智者在他们那里可取得借鉴。作货殖列传第六十九。想我大汉王朝继承五帝的遗风,接续三代中断的大业。周朝王道废弛,秦朝毁弃古代文化典籍,焚毁诗、书,所以明堂、石室金匮玉版图籍散失错乱。这时汉朝兴起,萧何修订法律,韩信申明军法,张苍制立章程,叔孙通确定礼仪,于是品学兼优的文学之士逐渐进用。诗、书不断地在各地发现。自曹参荐举盖公讲论黄老之道,而贾生、晃错通晓申不害、商鞅之法,公孙弘以儒术显贵,百年之间,天下遗文古事

50、无不汇集于太史公。太史公父子相继执掌这职务。太史公说:“呜呼!我先人曾职掌此事,扬名于唐虞之世,直到周朝,再次职掌其事,所以司马氏世代相继主掌天官之事。难道中止于我这一代吗?敬记在心,敬记在心啊!”网罗搜集天下散失的旧闻,对帝王兴起的事迹溯源探终,既要看到它的兴盛,也要看到它的衰亡,研讨考察各代所行之事,简略推断三代,详细载录秦汉,上记轩辕,下至于今,著十二本纪,已按类别加以排列。有的同时异世,年代差误不明,作十表。礼乐增减,律历改易,兵法权谋,山川鬼神,天和人的关系,趁其衰败实行变革,作八书。二十八宿列星环绕北辰,三十根车辐集于车毂,运行无穷,辅弼股肱之臣与此相当,他们忠信行道,以奉事主上,

51、作三十世家。有些人仗义而行,倜傥不羁,不使自己失去时机,立功名于天下,作七十列传。总计一百三十篇,五十二万六千五百字,称为太史公书。序略,以拾遗补充六艺,成为一家之言,协合六经异传,整齐百家杂语,藏之于名山,留副本在京都,留待后世圣人君子观览。第七十。太史公说:我历述黄帝以来史事至太初年止,共一百三十篇。昔在颛顼,命南王重以司天,北正黎以司地。唐虞之际,绍重黎之后,使复典之,至于夏商,故重黎氏世序天地。其在周,程伯林甫其后也。当周宣王时,失其守而为司马氏。司马氏世典周史。惠襄之间,司马氏去周适晋。晋中军随会奔秦,而司马氏入少梁。南正:传说中官名。重:人名。北正:传说中官名。黎:人名。绍:继承。

52、典:掌管。去:离开。适:到去。自司马氏去周适晋,分散,或在卫,或在赵,或在秦。其在卫者,相中山。在赵者,以传剑论显,蒯聩其后也。在秦者名错,与张仪争论,于是惠王使错将伐蜀,遂拔,因而守之。错孙靳,事武安君白起。而少梁更名曰夏阳。靳与武安君阬赵长平军,还而与之俱赐死杜邮,葬于华池。靳孙昌,昌为秦主铁官,当始皇之时。蒯聩玄孙卬为武信君将而徇朝歌。诸侯之相王,王卬于殷。汉之伐楚,卬归汉,以其地为河内郡。昌生无泽,无泽为汉市长。无泽生喜,喜为五大夫,卒,皆葬高门。喜生谈,谈为太史公。此句意思是说,以传授剑术理论而显扬名声。剑论,剑术之论。显,显扬,显贵。据卷七十张仪列传载,在伐蜀伐韩先后问题上,司马错

53、主张伐蜀,张仪主张伐韩,秦惠王采纳了司马错的意见。事在秦昭王四十七年(前260)。秦赵战于长平,赵将赵括指挥失当,使赵军四十余万被俘活埋。详见卷七十三白起王剪列传。阬,活埋。相王:相互尊称为王。使卬在殷地称王。太史公学天官于唐都,受易于杨何,习道论于黄子。太史公仕于建元元封之间,愍学者之不达其意而师悖,乃论六家之要指曰:天官:指天文,天文学。道论:道家的理论。建元:汉武帝第一个年号(前140前135)。元封:汉武帝第六个年号(前110前105)。愍:忧虑。其意:各家学说的要义。师悖(,备):以悖为师,即各习师书,惑于所见,学得一些谬误。悖,惑,谬误。六家:指阴阳、儒、墨、名、法、道德六个学派。

54、要指:同“要旨”。指主要的思想。易大传:“天下一致而百虑,同归而殊涂。”夫阴阳、儒、墨、名、法、道德,此务为治者也,直所从言之异路,有省不省耳,尝窃观阴阳之术,大祥而众忌讳,使人拘而多所畏;然其序四时之大顺,不可失也。儒者博而寡要,劳而少功,是以其事难尽从;然其序君臣父子之礼,列夫妇长幼之别,不可易也。墨者俭而难遵,是以其事不可遍循;然其强本节用,不可废也。法家严而少恩;然其正君臣上下之分,不可改矣。名家使人俭而善失真;然其正名实,不可不察也。道家使人精神专一,动合无形,赡足万物。其为术也,因阴阳之大顺,采儒墨之善,撮名法之要,与时迁移,应物变化,立俗施事,无所不宜,指约而易操,事少而功多。儒

55、者则不然。以为人主天下之仪表也,主倡而臣和,主先而臣随。如此则主劳而臣逸。至于大道之要,去健羡,绌聪明,释此而任术。夫神大用则竭,形大劳则敝。形神骚动,欲与天地长久,非所闻也。引语见易系辞下:天下同归而殊涂,一致而百虑。”涂,同“途”。务:致力,从事。直:仅,只是。省:犹“察”。明白,显明。大祥:以祥为大。即重视吉凶的预兆。众忌讳:讲究的忌讳多。四时之大顺:指四时运行的顺序。俭:日泷川资言史记会注考证按:“俭检通用,下文所谓苛察是也。”检,约束,检点。赡:充足。因:依照,根据。撮:提取,摘录。(11)去健羡:意为舍弃刚强与贪欲。集解:“知雄守雌,是去健也。不见可欲,使心不乱,是去羡也”。(13

56、)绌聪明:去掉聪明智慧。道家主张绝圣弃智。绌,通“黜”,废。夫阴阳四时、八位、十二度、二十四节各有教令,顺之者昌,逆之者不死则亡,未必然也,故曰“使人拘而多畏。”夫春生夏长,秋收冬藏,此天道之大经也,弗顺则无以为天下纲纪,故曰“四时之大顺,不可失也。”八位:指八卦的方位。震卦东,离卦南,兑卦西,坎卦北,乾卦西北,坤卦西南,巽卦东南,艮卦东北。十二度:指十二星次。我国古代为量度星辰所在的位置,把黄道带分成十二个部分,称“十二次”。教令:指各种“宜”、“忌”的规定。经:常道,常规。夫儒者以六艺为法。六艺经传以千万数,累世不能通其学,当年不能究其礼,故曰“博而寡要,劳而少功。”若夫列君臣父子之礼,序

57、夫妇长幼之别,虽百家弗能易也。六艺:即六经。包括礼、乐、诗、书、易、春秋等六种儒家经典。经:指六经本文。传:注释或讲解经义的文字。当年:有生之年。墨者亦尚尧舜道,言其德行曰:“堂高三尺,土阶三等,茅茨不翦,采椽不刮。食土簋,啜土刑,粝粱之食,藜藿之羹。夏日葛衣,冬日鹿裘。”其送死,桐棺三寸,举音不尽其哀。教丧礼,必以此为万民之率。使天下法若此,则尊卑无别也。夫世异时移,事业不必同,故曰“俭而难遵。”要曰强本节用,则人给家足之道也。此墨子之所长,虽百家弗能废也。等:台阶的层级。按:这段引文不见于今本墨子。索引谓见于韩非子,但有所不同。茅茨:正义:“屋盖曰茨,以茅覆屋。”翦,同“剪”。簋:古时盛食

58、物的圆形器具。刑:通“铏”,盛羹的器皿。粝:粗米。粱:日泷川资言史记会注考证:“粱当作粢,粢与粝皆食之粗者。”藜:一种野草,初生时可食。藿:豆叶。率:标准,规格。使:假使。给:足,丰足。法家不别亲疏,不殊贵贱,一断于法,则亲亲尊尊之恩绝矣。可以行一时之计,而不可长用也,故曰“严而少恩”。若尊主卑臣,明分职不得相逾越,虽百家弗能改也。殊:不同。亲亲尊尊:亲爱自己的亲属,尊敬长辈。分职:即名分和职分。名家苛察缴绕,使人不得反其意,专决于名而失人情,故曰“使人俭而善失真”。若夫控名责实,参伍不失,此不可不察也。苛察:苛刻烦琐,显示精明。缴绕:缠绕,纠缠不清。控名责实:由名以求实,使名实相符。控,规制

59、。责,求。名,概念。实,实际。参(,三)伍:错综比较,以为验证。参,三。伍,五。道家无为,又曰无不为,其实易行,其辞难知。其术以虚无为本,以因循为用。无成势,无常形,故能究万物之情。不为物先,不为物后,故能为万物主。有法无法,因时为业;有度无度,因物与合。故曰“圣人不朽,时变是守。虚者道之常也,因者君之纲”也。群臣并至,使各自明也。其实中其声者谓之端,实不中其声者谓之窾。窾言不听,奸乃不生,贤不肖自分,白黑乃形。在所欲用耳,何事不成。乃合大道,混混冥冥。光燿天下(11),复反无名(12)。凡人所生者神也,所托者形也。神大用则竭,形大劳则敝,形神离则死。死者不可复生,离者不可复反,故圣人重之。由

60、是观之,神者生之本也,形者生之具也。不先定其神形,而曰“我有以治天下”何由哉?老子第三十七章云:“道常无为而无不为”。第四十八章云:“为学日益,为道日损,损之又损,以至于无为,无为而无不为。”正义:“无为者,守清净也。无不为者,生育万物也。”道家的“无为”思想,意即顺应自然。“无为”则“万物将自化”,什么都可办成,故曰“无为而无不为”。因循:顺应自然。成势:既成不变之势。二句意为:不为物所牵制。主:主宰。二句意为道家有法而不以法为法,要顺应时势以成其业。二句意为:道家有度但不恃度以为度,要根据万物之形以与之相合。常:规律,准则。因:因循。中:符合。端:正。窾:空。(11)燿:同“耀”。(12)

61、反:同“返”。太史公既掌天官,不治民。有子曰迁。迁生龙门,耕牧河山之阳。年十岁则诵古文。二十而南游江、淮,上会稽,探禹穴,窥九疑,浮于沅、湘;北涉汶、泗,讲业齐、鲁之都,观孔子之遗风,乡射邹、峄;厄困鄱、薛、彭城,过梁、楚以归。于是迁仕为郎中,奉使西征巴、蜀以南,南略邛、笮、昆明,还报命。古文:指用先秦古文字书写的古书。浮:行船,航行。讲业:研讨学问。讲,研究,商讨。乡射:古代的射礼。略:巡行,夺取。报命:复命。是岁天子始建汉家之封,而太史公留滞周南,不得与从事,故发愤且卒。而子迁适使反,见父于河洛之间。太史公执迁手而泣曰:“余先周室之太史也。自上世尝显功名于虞夏,典天官事。后世中衰,绝于予乎

62、?汝复为太史,则续吾祖矣。今天子接千岁之统,封泰山,而余不得从行,是命也夫,命也夫!余死,汝必为太史;为太史,无忘吾所欲论著矣。且夫孝始于事亲,中于事君,终于立身。扬名于后世,以显父母,此孝之大者。夫天下称诵周公,言其能论歌文武之德,宣周邵之风,达太王王季之思虑,爰及公刘,以尊后稷也。幽厉之后,王道缺,礼乐衰,孔子脩旧起废,论诗、书,作春秋,则学者至今则之。自获麟以来四百有余岁,而诸侯相兼,史记放绝。今汉兴,海内一统,明主贤君忠臣死义之士,余为太史而弗论载,废天下之史文,余甚惧焉,汝其念哉!”迁俯首流涕曰:“小子不敏,请悉论先人所次旧闻,弗敢阙。”是岁:这年。指汉武帝元封元年(前110)。封:

63、古代帝王在泰山上筑坛祭天的一种迷信活动。日泷川资言史记会注考证:“武帝初与诸儒议封事,命草其仪,及且封,尽罢诸儒不用,谈之滞周南,以罢不用之故也。”与(玉):参加。且:将要。无:通“毋”,不要。则之:以之为准则。获麟:春秋哀公十四年:“春,西狩获麟。”春秋绝笔于获麟。自鲁哀公十四年(前481)至汉元封元年(前110)凡三百七十一年。有:用在整数和零数之间,相当于“又”。放绝:弃置中断。放,散失。绝,中断。死义:为义而死。次:按次序编列,排列。阙:遗漏。卒三岁而迁为太史公,史记石室金匮之书。五年而当太初元年,十一月甲子朔旦冬至,天历始改,建于明堂,诸神受纪。:缀集。石室金匮:都是国家收藏图书、档

64、案之处。太初:汉武帝第七个年号(前104前101)。在此之前,汉沿袭秦制,以夏历的十月为岁首。太初元年改用太初历,以正月为岁首。明堂:古代帝王宣明政教的地方。诸神受纪:索隐引虞喜志林:“改历于明堂,班之于诸侯。诸侯,群神之主,故曰诸神受纪。”集解引韦昭曰“告于百神,与天下更始,著纪于是。”太史公曰:“先人有言:自周公卒五百岁而有孔子。孔子卒后至于今五百岁,而能绍明世,正易经,继春秋,本诗、书、礼、乐、之际?意在斯乎!意在斯乎!小子何敢让焉。”先人:指司马谈。本:以为本,以为根据。让:辞让,推辞。上大夫壶遂曰:“昔孔子何为而作春秋哉?”太史公曰:“余闻董生曰:周道衰废,孔子为鲁司寇,诸侯害之,大

65、夫壅之。孔子知言之不用,道之不行也,是非二百四十二年之中,以为天下仪表,贬天子,退诸侯,讨大夫,以达王事而已矣。子曰:我欲载之空言,不如见之于行事之深切著明也。夫春秋,上明三王之道,下辨人事之纪,别嫌疑,明是非,定犹豫,善善恶恶,贤贤贱不肖,存亡国,继绝世,补敝起废,王道之大者也。易著天地阴阳四时五行,故长于变;礼经纪人伦,故长于行;书记先王之事,故长于政;诗记山川谿谷禽兽草木牝牡雌雄,故长于风;乐乐所以立,故长于和;春秋辩是非,故长于治人。是故礼以节人,乐以发和,书以道事,诗以达意,易以道化,春秋以道义。拨乱世反之正,莫近于春秋。春秋文成数万,其指数千。万物之散聚皆在春秋。春秋之中,弑君三十

66、六,亡国五十二,诸侯奔走不得保其社稷者不可胜数。察其所以,皆失其本已。故易曰失之豪厘,差以千里。故曰臣弑君,子弑父,非一旦一夕之故也,其渐久矣。故有国者不可以不知春秋,前有谗而弗见,后有贼而不知(11)。为人臣者不可以不知春秋,守经事而不知其宜,遭变事而不知其权(12)。为人君父而不通于春秋之义者,必蒙首恶之名。为人臣子而不通于春秋之义者,必陷篡弑之诛,死罪之名。其实皆以为善,为之不知其义,被之空言而不敢辞(13)。夫不通礼义之旨,至于君不君(14),臣不臣,父不父,子不子。夫君不君则犯(15),臣不臣则诛,父不父则无道,子不子则不孝。此四行者,天下之大过也。以天下之大过予之,则受而弗敢辞。故

67、春秋者,礼义之大宗也。夫礼禁未然之前,法施已然之后;法之所为用者易见,而礼之所为禁者难知。”董生:董仲舒。壅:阻挠。是非:褒贬。以是为是,以非为非。二百四十二年:指春秋所记历史时间。引语见春秋纬。三王:指夏禹、商汤、周文王。纪:法度,准则。经纪:安排,料理。风:风土人情。据清梁玉绳史记志疑统计,春秋经传载弑君三十七,亡国四十一。豪:通“毫”。(11)贼:杀人者。(12)权:权变,变通。(13)此句意谓被修史者加上不实之罪名而不敢予以否认。左传宣公二年载,晋灵公不君,晋大夫赵宣子赵盾上谏不听,反而三番两次地要谋害他。赵盾的堂弟赵穿攻杀灵公。史官董狐以赵盾在事变发生时,未能逃出国境就又返回,回来又

68、未诛伐赵穿,故书其事曰“赵盾弑其君”。对此,赵盾虽也感慨一番,但终于蒙受弑君的罪名。孔子称他“为法受恶”,并为他未能出境而感到惋惜,盖出境即可避免这种罪名。被:蒙受,遭受。(14)君不君:君不象君。下“臣不臣”、“父不父”、“子不子”句式结构仿此。(15)犯:指被臣下所干犯。壶遂曰:“孔子之时,上无明君,下不得任用,故作春秋,垂空文以断礼义,当一王之法。今夫子上遇明天子,下得守职,万事既具,咸各序其宜,夫子所论,欲以何明?”垂:流传。咸:都,全。各序其宜:各得其所,井然有序。序,依次序排列。太史公曰:“唯唯,否否,不然。余闻之先人曰:伏羲至纯厚,作易八卦。尧舜之盛,尚书载之,礼乐作焉。汤武之隆

69、,诗人歌之。春秋采善贬恶,推三代之德,褒周室,非独刺讥而已也。汉兴以来,至明天子,获符瑞,封禅,改正朔,易服色,受命于穆清,泽流罔极,海外殊俗,重译款塞,请来献见者,不可胜道。臣下百官力诵圣德,犹不能宣尽其意。且士贤能而不用,有国者之恥,主上明圣而德不布闻,有司之过也。且余尝掌其官,废明圣盛德不载,灭功臣世家贤大夫之业不述,堕先人所言,罪莫大焉。余所谓述故事,整齐其世传,非所谓作也,而君比之于春秋,谬矣。”唯唯,否否,不然:自谨的应答声。相当于现代汉语的“是是,不不,不对。”至:极。符瑞:祥瑞的征兆,吉兆。改正朔:修订历法。正,一年的开始。朔,一月的开始。正朔,即一年的第一天。穆清:指天。罔极

70、:无边,无极。重(,虫)译:辗转翻译。款塞:叩塞门。堕(,灰):毁坏。于是论次其文。七年而太史公遭李陵之祸,幽于缧绁。乃喟然而叹曰:“是余之罪也夫!是余之罪也夫!身毁不用矣。”退而深惟曰:“夫诗、书隐约者,欲遂其志之思也。昔西伯拘羑里,演周易;孔子厄陈蔡,作春秋;屈原放逐,著离骚;左丘失明,厥有国语;孙子膑脚,而论兵法;不韦迁蜀,世传吕览(11);韩非囚秦,说难、孤愤(12);诗三百篇,大抵贤圣发愤之所为作也。此人皆意有所郁结,不得通其道也,故述往事,思来者。”于是卒述陶唐以来,至于麟止(13),自黄帝始。论次:按次序论述。事在汉武帝天汉二年(前99)。骑都尉李陵击匈奴,至浚稽山被围,苦战力竭

71、而降。太史令司马迁因言陵事,得罪下狱,受宫刑。详见司马迁的报任安书。缧绁:系犯人的绳索,此指牢狱。惟:思,考虑。遂:通,达。西伯:指周文王。西伯囚羑里事,详见卷四周本纪。厄(,饿):穷困,灾难。孔子厄于陈蔡事,详见卷四十七孔子世家。屈原放逐事,详见卷八十四屈原贾生列传。厥:乃,才。膑:膝盖骨,特指古代一种剔除膝盖骨的酷刑。脚:小腿。孙子(指孙膑)膑脚事,见卷六十五孙子吴起列传。(11)吕览:即吕氏春秋。吕不韦主持编著此书远在迁蜀以前。事见卷八十五吕不韦列传。(12)韩非著说难、孤愤事,卷六十三老子韩非列传谓在入秦以前。(13)至于麟止:谓史记述事止于武帝获麟之年,犹春秋止于获麟。武帝获麟在元狩

72、元年(前122),见卷十二孝武本纪,汉书卷六武帝纪。维昔黄帝,法天则地,四圣遵序,各成法度;唐尧逊位,虞舜不台;厥美帝功,万世载之。作五帝本纪第一。四圣:指颛顼、帝喾、尧、舜四位上古圣王。逊位:让位。台:通“怡”。快乐,高兴。意谓那些美好的帝王功德。厥:那,那些。维禹之功,九州攸同,光唐虞际,德流苗裔;夏桀淫骄,乃放鸣条。作夏本纪第二。攸:犹“是”。用尚书禹贡原句。苗裔:后代。维契作商,爰乃成汤;太甲居桐,德盛阿衡;武丁得说,乃称高宗;帝辛湛湎,诸侯不享。作殷本纪第三。作商:建立商。契传为商的始祖,故云。湛湎:即沉湎,沉溺于。享:用食物供奉鬼神,引申为献。维弃作稷,德盛西伯;武王牧野,实抚天下

73、;幽厉昏乱,既丧酆镐;陵迟至赧,洛邑不祀。作周本纪第四。指周武王联合诸侯伐纣陈师牧野事。详见卷四周本纪。陵迟:衰落。赧:指周赧王。不祀:不被祭祀。指周室宗庙断绝香火,喻亡国。维秦之先,伯翳佐禹;穆公思义,悼豪之旅;以人为殉,诗歌黄鸟;昭襄业帝。作秦本纪第五。先:祖先。佐:辅佐。此二句谓秦穆公兵败思过,哀悼死于秦晋殽之战中的秦国将士。事见卷五秦本纪。豪,即殽。黄鸟:诗经秦风篇名。秦穆公死后,一百七十七人为之殉葬,秦之良臣子舆与三人也在从死者之中,秦人哀之,为作此诗。事见卷五秦本纪。昭襄:指秦昭襄王。业帝:开创帝业。始皇即立,并兼六国;销锋铸鐻,维偃干革,尊号称帝,矜武任力;二世受运,子婴降虏。作

74、始皇本纪第六。锋:兵器。鐻:古代悬挂钟的架子两旁的柱子。“销锋铸鐻”事见卷六秦始皇本纪。偃:停止,停息。干革:兵器,此指战争。矜武任力:炫耀武力,专行暴力。矜,夸耀。秦失其道,豪桀并扰;项梁业之,子羽接之;杀庆救赵,诸侯立之;诛婴背怀,天下非之。作项羽本纪第七。子羽:即项羽。庆:指庆子冠军宋义。秦将章邯围赵,楚怀王遣宋义与项羽共救赵。后羽杀义,大破秦军于钜鹿。事详此纪。子羽暴虐,汉行功德;愤发蜀汉,还定三秦;诛籍业帝,天下惟宁,改制易俗。作高祖本纪第八。惠之早霣,诸吕不台;崇强禄、产,诸侯谋之;杀隐幽友,大臣洞疑,遂及宗祸。作吕太后本纪第九。霣(,允):通“陨”。坠落,指死亡。崇:高,抬高。禄

75、:指吕禄。产:指吕产。隐:指赵隐王如意。友:指赵幽王刘友。洞疑:恫疑。恐惧。洞,通“恫”。宗祸:宗族之祸。指吕氏集团被诛灭事。汉既初兴,继嗣不明,迎王践祚,天下归心;蠲除肉刑,开通关梁,广恩博施,厥称太宗。作孝文本纪第十。继嗣不明:指惠帝去世前后由吕后先后所立的几位继承人都不光明正大。事详此纪。迎王:指迎立代王刘恒。践祚:即位。祚,通“阼”,帝位。蠲(,捐)除:免除。废除肉刑事在文帝前元十三年(前167)。关梁:指水陆要会之处。关,关口。梁,津梁。诸侯骄恣,吴首为乱,京师行诛,七国伏辜,天下翕然,大安殷富。作孝景本纪第十一。汉景帝前元三年(前154),吴王刘濞和楚、赵、胶东、胶西、济南、淄川等

76、七国以诛建议削弱诸侯王国封地的晃错为名,发动叛乱。事详卷一百六吴王濞列传。伏辜:伏罪。辜,罪。翕然:安定的样子。汉兴五世,隆在建元,外攘夷狄,内脩法度,封禅,改正朔,易服色。作今上本纪第十二。五世:指汉高祖、惠帝、文帝、景帝、武帝五代皇帝。隆:盛,兴盛。建元:汉武帝第一个年号(前140前135)。今上本纪已佚。今上,指汉武帝。今本史记之孝武本纪系取封禅书一部分而扩充之。维三代尚矣,年纪不可考,盖取之谱牒旧闻,本于兹,于是略推,作三代世表第一。三世:指夏、商、周三代。尚:通“上”。久远。谱牒:记述氏族或宗族世系的书。幽厉之后,周室衰微,诸侯专政,春秋有所不纪;而谱牒经略,五霸更盛衰,欲睹周世相先

77、后之意,作十二诸侯年表第二。纪:通“记”。记载。经略:谋划,治理。更:交替。春秋之后,陪臣秉改,强国相王;以至于秦,卒并诸夏,灭封地,擅其号。作六国年表第三。陪臣:诸侯的大夫对天子自称陪臣。相王:相尊为王。秦既暴虐,楚人发难,项氏遂乱,汉乃扶义征伐;八年之间,天下三嬗,事繁变众,故详著秦楚之际月表第四。嬗:以帝位让给别人。这里是变迁,更替的意思。汉兴已业,至于太初百年,诸侯废立分削,谱纪不明,有司靡踵,强弱之原云以世。作汉兴已来诸侯年表第五。谓史官无法随继其事。有司,这里指史官。靡,不,没有。踵,跟随,继承。维高祖元功,辅臣股肱,剖符而爵,泽流苗裔,忘其昭穆,或杀身陨国。作高祖功臣侯者年表第六

78、。股肱:大腿和手臂。比喻辅佐君王的大臣。这里指辅佐君王得力的人。剖符:古时帝王授与诸侯和功臣的凭证,剖分为二,双方各执一半,以昭信用。昭穆:古代宗法制度,宗庙和墓地的辈次排列,始祖居中,二世、四世、六世等依次位于始祖的左边,称昭;三世、五世、七世等依次位于始祖的右边,称穆。昭穆用来分别宗族内部的远近亲疏。惠景之间,维申功臣宗属爵邑,作惠景间侯者年表第七。申:同“伸”。舒展。这里指扩增封爵的范围。爵邑:爵位和封邑。北讨强胡,南诛劲越,征伐夷蛮,武功爰列。作建元以来侯者年表第八。爰:乃,于是。列:众,多。诸侯既强,七国为从;子弟众多,无爵封邑,推恩行义,其势销弱,德归京师。作王子侯者年表第九。从:

79、同“纵”。南北方向为纵。以吴、楚等七国形成南北一片的形势,故云。推恩:谓施恩惠于他人。元朔二年(前127),武帝采纳主父偃“令诸侯得推恩分子弟,以地侯之”的建议,下“推恩令”,规定各诸侯王除嫡长子可以继承王位外,其他子弟也可以在其所在王国中封侯,借以削弱王国势力。事见卷一百一十二平津侯主父列传。销弱:削弱。销,通“消”。此句谓受封诸侯王的子弟对朝廷感恩戴德。京师,这里代指朝廷或天子。今本史记作“建元已来王子侯者年表”。国有贤相良将,民之师表也。维见汉兴以来将相名臣年表,贤者记其治,不贤者彰其事。作汉兴以来将相名臣年表第十。治:治绩,为政的功绩。彰:使明显,披露。维三代之礼,所损益各殊务,然要以

80、近性情,通王道,故礼因人质为之节文,略协古今之变。作礼书第一。务:事务。要:要领,关键。质:朴实无华。文:华美,有文采,与“质”相对。协:和洽,协调。乐者,所以移风易俗也。自雅颂声兴,则已好郑卫之音,郑卫之音所从来久矣。人情之所感,远俗则怀。比乐书以述来古,作乐书第二。雅:指诗经的大雅、小雅。颂:指诗经中的周颂、鲁颂和商颂。郑卫之音:春秋战国时期郑国和卫国的俗乐。集解:“乐者所以感和人情。人情既感则远方殊俗莫不怀柔向化也。”怀,人心归向。比:比照,仿效。来古:日泷川资言史记会注考证:来古,即往古也。非兵不强,非德不昌,黄帝、汤、武以兴,桀、纣、二世以崩,可不慎欤?司马法所从来尚矣,太公、孙、吴

81、、王子能绍而明之,切近世,极人变。作律书第三。兵:军队。司马法:古代兵书。汉书艺文志谓司马法一百五十篇,今存五篇。尚:久远。切:切合,切近。极人变:极尽人事之变。律居阴而治阳,历居阳而治阴,律历更相治,间不容翲忽。五家之文怫异,维太初之元论。作历书第四。翲(,飘)忽:日泷川资言史记会注考证:“翲即秒也。”称忽都是古代的长度单位,忽为一寸的万分之一,十忽为一秒。怫(,备)异:违背,违异。怫,通“悖”。星气之书,多杂祥,不经;推其文,考其应,不殊。比集论其行事,验于轨度以次,作天官书第五。祥:祈神以求福去灾之事。不经:荒诞不经,不合乎常理。比:及,等到。集论:指汉武帝召集唐都、司马迁等讨论天文历法

82、之事。轨度:法度,法则。受命而王,封禅之符罕用,用则万灵罔不禋祀。追本诸神名山大川礼,作封禅书第六。禋(,阴)祀:祭祀。禋,古代祭天的祭名。追本:追溯本原。维禹浚川,九州攸宁;爰及宣防,决渎通沟。作河渠书第七。宣防:即宣房宫。元光三年(前132)黄河决于瓠子,后二十余年,汉武帝命堵塞瓠子决口,筑宫其上,名宣房宫。维币之行,以通农商;其极则玩巧,并兼兹殖,争于机利,去本趋末。作平准书以观事变,第八。兹:通“滋”。益,更加。殖:增长,增加。本:指农业。末:指商、工等业。太伯避历,江蛮是适;文武攸兴,古公王迹。阖庐弑僚,宾服荆梦;夫差克齐,子胥鸱夷;信嚭亲越,吴国既灭。嘉伯之让,作吴世家第一。周太王

83、欲立幼子季历,太伯与弟仲雍同避江南。宾服荆梦:使荆梦降服。宾服,归降,投降。鸱(,吃)夷:革囊,皮制口袋。申、吕肖矣,尚父侧微,卒归西伯,文武是师;功冠群公,缪权于幽;番番黄发,爰飨营丘。不背柯盟,桓公以昌,九合诸侯,霸功显彰。田阚争宠,姜姓解亡。嘉父之谋,作齐太公世家第二。肖:衰微。侧微:卑贱。缪:绸缪,紧缠密绕。此处意为周密。幽:暗。番番:通“皤皤”。形容头发白。爰飨营丘:指受封于齐,建都营丘。飨,享有。周釐王元年(前681)齐桓公与鲁君会于柯,约定桓公归还齐侵占的鲁地。依之违之,周公绥之;愤发文德,天下和之;辅翼成王,诸侯宗周。隐桓之际,是独何哉?三桓争强,鲁乃不昌。嘉旦金縢,作周公世家

84、第三。绥:安抚。和:应和。三桓:指春秋后期掌握鲁国政权的三家贵族孟孙氏、权孙氏、季孙氏,因其均为鲁桓公之后裔故称三桓。金縢:周公收藏在金縢匮中的祷祝策文。武王克殷二年,有疾不愈,周公向先王祷祝,愿以身代武王死,并问卜,让史官读其所书策文,占卜结果吉兆,周公将策文收藏在金縢匮中。今本史记作鲁周公世家。武王克纣,天下未协而崩。成王既幼,管蔡疑之,淮夷叛之,于是召公率德,安集王室以宁东土。燕(易)哙之禅,乃成祸乱。嘉甘棠之诗,作燕世家第四。召公:即邵公。燕王哙三年(前318),让君位于相国子之。后太子平和将军市被叛乱,齐宣王乘机攻占燕国,他和子之皆被杀。甘棠:诗经召南中的篇名,诗中称颂召公。管蔡相武

85、庚,将宁旧商;及旦摄政,二叔不飨;杀鲜放度,周公为盟;大任十子,周以宗强。嘉仲悔过,作管蔡世家第五。二叔:指管叔、蔡叔。鲜:管叔鲜。度:蔡叔度。王后不绝,禹舜是说:维德休明,苗裔蒙烈。百世享祀,爰周陈杞,楚实灭之。齐田既起,舜何人哉?作陈杞世家第六。说:通“悦”。喜悦。休明:美善清明。蒙:承受,承蒙。烈:事业,功绩。实:句中语气词,用以加强语意。收殷余民,叔封始邑,申以商乱,酒材是告,及朔之生,卫顷不宁;南子恶蒯聩,子父易名。周德卑微,战国既强,卫以小弱,角独后亡。嘉彼康诰,作卫世家第七。申:申饬,告诫。酒:酒诰。材:梓材。此二篇连及下文的康诰都是周公写给康叔的告诫之辞。谓儿子和父亲名分颠倒。

86、指卫出公先立而其父庄公反后继其位。今本史记作卫康世家。嗟箕子乎!嗟箕子乎!正言不用,乃反为奴。武庚既死,周封微子。襄公伤于泓,君子孰称。景公谦德,熒惑退行。剔成暴虐,宋乃灭亡。嘉微子问太师,作宋世家第八。前638年,宋襄公伐郑,与救郑的楚军战于泓水,宋襄公讲“仁义”,要待敌军列阵后再战,结果大败且身受重伤。熒惑:即火星。古代迷信认为熒惑表示“天罚”。微子数谏纣王,纣王不听。微子欲自杀,又欲出发,犹豫不决,于是请教于太师(按孔安国说是箕子)。武王既崩,叔虞邑唐。君子讥名,卒灭武公。骊姬之爱,乱者五世;重耳不得意,乃能成霸。六卿专权,晋国以秏。嘉文公锡珪鬯,作晋世家第九。讥名:晋穆侯太子名仇,少子

87、名成师。晋大夫认为嫡庶命名颠倒反常,晋将会出乱子。卒:终于。五世:指晋献公、晋君奚齐、晋君悼子、晋惠公、晋怀公。六卿:指赵、韩、魏、知、范、中行六卿。秏:今作“耗”,尽,灭亡。锡:同“赐”。珪:同“圭”。帝王、诸侯举行朝会、祭祀典礼时拿的一种玉器。鬯(,唱):祭祀用的香酒。重黎业之,吴回接之;殷之季世,粥子牒之。周用熊绎,熊渠是继。庄王之贤,乃复国陈;既赦郑伯,班师华元。怀王客死,兰咎屈原;好谀信谗,楚并于秦。嘉庄王之义,作楚世家第十。粥子:即鬻子。楚庄公十六年(前598),乘陈乱入陈,灭陈以为县。楚大夫申叔时进谏,庄王乃恢复陈国。因赞赏华元肯讲真话而班师回国。楚庄王二十年(前594),以宋杀

88、楚过境者而围宋,长达五月。城中乏食,华元夜见楚将,称城中“析骨而炊,易子而食”,庄王以其言确实,遂罢兵离去。班师,调回出征的军队或指凯旋而归。少康之子,实宾南海,文身断发,鼋与处,既守封禺,奉禹之祀。句践困彼,乃用种、蠡。嘉句践夷蛮能脩其德,灭强吴以尊周室,作赵王句践世家第十一。宾:同“摈”。抛弃。鼋:大鳖。:同“鼍”。句践:即勾践。困彼:被别人所困。种:文种。蠡:范蠡。桓公之东,太史是庸。及侵周禾,王人是议。祭仲要盟,郑久不昌。子产之仁,绍世称贤。三晋侵伐,郑纳于韩。嘉厉公纳惠王,作郑世家第十二。指桓公东迁。庸:用,任用。要:威胁,要挟。绍世:继世,犹言后世。维骥耳,乃章造父。赵夙事献,衰续

89、厥绪。佐文尊王,卒为晋辅。襄子困辱,乃禽智伯。主父生缚,饿死探爵。王迁辟淫,良将是斥。嘉鞅讨周乱,作赵世家第十三。骥:千里马。耳:名马之名。章:通“彰”。禽:同“擒”。捕捉。生缚:活活被绑缚,指被围困。爵:通“雀”。毕万爵魏,卜人知之。及绛戮干;戎翟和之。文侯慕义,子夏师之。惠王自矜,齐秦功之。既疑信陵,诸侯罢之。卒亡大梁,王假厮之。嘉武佐晋文申霸道,作魏世家第十四。戮:羞辱。翟:通“狄”。我国古代北部的少数民族。厮之:为之厮。指假被秦俘虏后,让他做厮养卒。韩厥阴德。赵武攸兴;绍绝立废,晋人宗之。昭侯显列,申子庸之。疑非不信,秦人袭之。嘉厥辅晋匡周天子之赋,作韩世家第十五。阴德:暗中施德于人。

90、指韩厥保护赵氏孤儿事。完子避难,适齐为援,阴施五世,齐人歌之。成子得政,田和为侯。王建动心,乃迁于共。嘉威、宣能拨浊世而独宗周,作田敬仲完世家第十六。周室既衰,诸侯恣行。仲尼悼礼废乐崩,追脩经术,以达王道,匡乱世反之于正,见其文辞,为天下制仪法,垂六艺之统纪于后世。作孔子世家第十七。见:同“现”。显现。桀、纣失其道而汤武作,周失其道而春秋作。秦失其政,而陈涉发迹,诸侯作难,风起云蒸,卒亡秦族。天下之端,自涉发难。作陈涉世家第十八。成皋之台,薄氏始基。诎意适代,厥崇诸窦。栗姬贵,王氏乃遂。陈后太骄,卒尊子夫。嘉夫德若斯,作外戚世家第十九。诎(,屈)意:违心,屈意。崇诸窦:使诸窦氏高贵。(,付):

91、同“负”。恃,依仗。汉既谲谋,禽信于陈;越荆剽轻,乃封弟交为楚王,爰都彭城,以强淮泗,为汉宗藩。戊溺于邪,礼复绍之。嘉游辅祖,作楚元王世家第二十。谲:欺诈。此句系指汉高祖设计擒韩信事。事见卷九十二淮阴侯列传。剽:剽悍,又作“慓悍”。维祖师旅,刘贾是兴;为布所袭,丧其荆、吴。营陵激吕,乃王琅邪;怵午信齐,往而不归,遂西入关,遭立孝文,获复王燕。天下未集,贾、泽以族,为汉藩辅。作荆燕世家第二十一。祖:指汉高祖。激吕:使吕氏激动、感动。此句指营陵侯刘泽因田子春感动吕后事。事详本世家。怵午:指刘泽被祝午所诱骗。事详卷五十二齐悼惠王世家。怵,诱惑。集:通“辑”。安定。以族:谓刘贾、刘泽以系汉高祖同族而被

92、封王。以,因。天下已平,亲属既寡;悼惠先壮,实镇东土。哀王擅兴,发怒诸吕,驷钧暴戾,京师弗许。厉之内淫,祸成主父。嘉肥股肱,作齐悼惠王世家第二十二。先壮:先长大成人。擅兴:擅自兴兵。发怒诸吕:对诸吕用事感到愤怒。内淫:亲属内部淫乱。此句指齐厉王刘次晨与其姊通奸事。祸成主父:厉王内淫之事由主父偃揭出,由他按治。楚人围我荥阳,相守三年;萧何填抚山西,推计踵兵,给粮食不绝,使百姓爱汉,不乐为楚。作萧相国世家第二十三。楚人:指楚霸王项羽的军队。填:(,阵)抚:镇抚。填,通“镇”。安定。推计:计算,登记。踵兵:后继部队。踵,跟随。给:供给,供应。与信定魏,破赵拔齐,遂弱楚人。续何相国,不变不革,黎庶攸宁

93、。嘉参不伐功矜能,作曹相国世家第二十四。不伐功矜能:夸耀自己的功劳和才能。伐、矜均有“夸耀”、“卖弄”之意。运筹帷幄之中,制胜于无形,子房计谋其事,无知名,无勇功,图难于易,为大于细。作留侯世家第二十五。帷幄:军中的帐幕。无形:孙子虚实篇:“形兵之极,至于无形,人皆知我所以胜之形,而莫知我所以制胜之形。”孙子形篇:“善战者之胜也,无智名,无勇功。”知,通“智”。语出自老子下经:“图难于其易,为大于其细。”六奇既用,诸侯宾从于汉;吕氏之事,平为本谋,终安宗庙,定社稷。作陈丞相世家第二十六。宾从:像宾客一样服从,归附。吕事之事:指消灭诸吕之事。本谋:主谋。诸吕为从,谋弱京师,而勃反经合于权;吴楚之

94、兵,亚夫驻于昌邑,以厄齐赵,而出委以梁。作绛侯世家第二十七。从:同“纵”。放纵。反经:反常。经,常,常规。吴楚之兵:指吴楚起兵叛乱。厄:使遭遇困境。委:委弃,抛弃。七国叛逆,蕃屏京师,唯梁为扜;爱矜功,几获于祸。嘉其能距吴楚,作梁孝王世家第二十八。蕃:通“藩”。屏障。扜(,旱):抵御,保卫。距:通“拒”。抵御。五宗既王,亲属洽和,诸侯大小为藩,爰得其宜,僭拟之事稍衰贬矣。作五宗世家第二十九。僭拟:僭位而自拟于天子。僭,超越本份。拟,比拟于天子。衰贬:衰减,减少。三子之王,文辞可观。作三王世家第三十。文辞:指武帝封三王时分别赐给他们的策文。末世争利,维彼奔义;让国饿死,天下称之。作伯夷列传第一。

95、彼:指伯夷、叔齐。晏子俭矣,夷吾则奢;齐桓以霸,景公以治。作管晏列传第二。齐桓公因得管夷吾而称霸,齐景公因得晏婴而国治。李耳无为自化,清净自正;韩非揣事情,循势理。作老子韩非列传第三。“无为”两句出自老子第五十七章:“我无为而民自化,我好静而民自正。”事情:事物情理。自古王者而有司马法,穰苴能申明之。作司马穰苴列传第四。非信廉仁勇不能传兵论剑,与道同符,内可以治身,外可以应变,君子比德焉。作孙子吴起列传第五。比:挨近,靠近。维建遇谗,爰及子奢,尚既匡父,伍员奔吴。作伍子胥列传第六。费无忌为太子建娶秦女而使平王自娶之,恐太子继立将杀己,遂谗害太子。事见卷四十楚世家。孔氏述文,弟子兴业,咸为师傅,

96、崇仁厉义。作仲尼弟子列传第七。鞅去卫适秦,能明其术,强霸孝公,后世遵其法。作商君列传第八。强霸孝公:使孝公强盛称霸。天下患衡秦毋餍,而苏子能存诸侯,约从以抑贪强。作苏秦列传第九。衡:通“横”,指连横。毋餍:贪得无厌。毋,通“无”。餍,饱,满足。从:同“纵”。指合纵。六国既从亲,而张仪能明其说,复散解诸侯。作张仪列传第十。从亲:合纵相亲近。秦所以东攘雄诸侯,樗里、甘茂之策。作樗里甘茂列传第十一。今本史记其传名樗里子甘茂列传。苞河山,围大梁,使诸侯敛手而事秦者,魏冉之功。作穰侯列传第十二。苞:同“包”。裹。敛手:束手,拱手。南拔鄢郢,北摧长平,遂围邯郸,武安为率;破荆灭赵,王翦之计。作白起王翦列传

97、第十三。率:同“帅”。主将。猎儒墨之遗文,明礼义之统纪,绝惠王利端,列往世兴衰。作孟子荀卿列传第十四。根绝梁惠王逐利念头。孟子梁惠王上:“孟子见梁惠王。王曰:叟不远千里而来,亦将有以利吾国乎?孟子对曰:王何必曰利,亦有仁义而已矣!。”好客喜士,士归于薛,为齐扜楚魏。作孟尝君列传第十五。争冯亭以权,如楚以救邯郸之围,使其君复称于诸侯。作平原君虞卿列传第十六。赵孝成王四年(前262)韩上党守冯亭派人请将上党城邑十七座降赵,赵王受降,引起秦的忌恨。两年后,秦大破赵军于长平。能以富贵下贫贱,贤能诎于不肖,唯信陵君为能行之。作魏公子列传第十七。下贫贱:对贫贱者谦下。诎(,区):通“屈”。屈就。以身徇君,

98、遂脱强秦,使驰说之士南乡走楚者,黄歇之义。作春申君列传第十八。指黄歇以身殉楚考烈王事。徇,通“殉”。驰说:游说。乡:同“向”。面向。走:奔向,趋向。能忍訽于魏齐,而信威于强秦;推贤让位,二子有之。作范睢蔡泽列传第十九。訽(,购):同“诟”。耻辱。信(,申)通“伸”。伸展。率行其谋,连五国兵,为弱燕报强秦之仇,雪其先君之恥。作乐毅列传第二十。能信意强秦,而屈体廉子,用徇其君,俱重于诸侯。作廉颇蔺相如列传第二十一。信:同“伸”。湣王既失临淄而奔莒齐,唯田单用即墨破走骑劫,遂存社稷。作田单列传第二十二。破走:打败并赶跑。走,逃跑,这里是使之逃跑。能设诡说解患于围城,轻爵禄,乐肆志。作鲁仲连邹阳列传第

99、二十三。诡说:巧妙的说辞。肆:尽,极。作辞以讽谏,连类以争义,离骚有之。作屈原贾生列传第二十四。结子楚亲,使诸侯之士斐然争入事秦。作吕不韦列传第二十五。斐然:有文采的样子。这里有“纷纷然”之意。曹子匕首,鲁获其田,齐明其信;豫让义不为二心。作刺客列传第二十六。曹子:指曹刿。也作曹沫。能明其画,因时推秦,遂得意于海内,斯为谋首。作李斯列传第二十七。画:谋划,策划。因时推秦:顺应时势的发展推尊秦国。为秦开地益众,北靡匈奴,据河为塞,因山为固,建榆中。作蒙恬列传第二十八。填赵塞常山以广河内,弱楚权,明汉王之信于天下。作张耳陈馀列传第二十九。填:通“镇”。安定,平定。收西河、上党之兵,从至彭城;越之侵

100、掠梁地以苦项羽。作魏豹彭越列传第三十。苦:使之困扰。以淮南叛楚归汉,汉用得大司马殷,卒破子羽于垓下。作黥布列传第三十一。用:因。楚人迫我京索,而信拔魏赵,定燕齐,使汉三分天下有其二,以灭项籍。作淮阴侯列传第三十二。楚汉相距巩洛,而韩信为填颍川,卢绾绝籍粮饷。作韩信卢绾列传第三十三。诸侯畔项王,唯齐连子羽城阳,汉得以间遂入彭城。作田儋列传第三十四。畔:通“叛”。连:牵制。间:间隙,空隙。这里指机会。攻城野战,获功归报,哙、商有力焉,非独鞭策,又与之脱难。作樊郦列传第三十五。鞭策:马鞭子。喻指驱使、督促之意。之:指刘邦。今本史记正文标目为樊郦滕灌列传。汉既初定,文理未明,苍为主计,整齐度量,序律历

101、。作张丞相列传第三十六。文理:条理,礼仪。整齐:整理使之统一。结言通使,约怀诸侯;诸侯咸亲,归汉为藩辅。作郦生陆贾列传第三十七。结言:通过说辞结交。约:预先规定须共同遵守的条文或条件。指陆贾出使南越,使南越王尉他奉汉约等事。怀:安抚。欲详知秦楚之事,维周牒常从高祖,平定诸侯。作傅靳蒯成列传第三十八。徙强族,都关中,和约匈奴;明朝廷礼,次宗庙仪法。作刘敬叔孙通列传第三十九。能摧刚作柔,卒为列臣;栾公不劫于势而倍死。作季布栾布列传第四十。列臣:刚正之臣。列,通“烈”。不劫于势:不被威势所屈。劫,威逼,胁迫。倍死:背叛死者。倍,同“背”。背叛。敢犯颜色以达主义,不顾其身,为国家树长画。作袁盎朝错列传

102、第四十一。犯颜色:冒犯对方而不管对方脸色如何。颜色,脸色。达主义:使主上言行合于道义。树长画:建立长远规划。画,筹划,谋划。朝错:即晃错。守法不失大理,言古贤人,增主之明。作张释之冯唐列传第四十二。敦厚慈孝,讷于言,敏于行,务在鞠躬,君子长者。作万石张叔列传第四十三。讷:语言迟钝,不善于讲话。守节切直,义足以言廉,行足以厉贤,任重权不可以非理挠。作田叔列传第四十四。厉:勉励,激励。以非理挠:用非理使之屈服。挠,通“桡”。弯曲。引申为屈服。扁鹊言医,为方者宗,守数精明;后世(修)循序,弗能易也,而仓公可谓近之矣。作扁鹊仓公列传第四十五。方者:泛指医家。方,医方,药方。守数:所操的技艺。数,技艺,

103、方术。维仲之省,厥濞王吴,遭汉初定,以填抚江淮之间。作吴王濞列传第四十六。省:减,削。指刘仲被削夺王爵。填抚:镇守安抚。填,通“镇”。吴楚为乱,宗属唯婴贤而喜士,士乡之,率师抗山东荥阳。作魏其武安列传第四十七。智足以应近世之变,宽足用以得人。作韩长孺列传第四十八。勇于当敌,仁爱士卒,号令不烦,师徒乡之。作李将军列传第四十九。师徒:泛指军队将士。徒,步兵。自三代以来,匈奴常为中国患害;欲知强弱之时,设备征讨,作匈奴列传第五十。中国:指中原地区,亦即汉朝。设备:设防备,防务。直曲塞,广河南,破祁连,通西国,靡北胡。作卫将军骠骑列传第五十一。使曲折的边塞通直。西国:西域各国。靡:倒下。这里有使屈服、

104、使逃遁的意思。大臣宗室以侈靡相高,唯弘用节衣食为百吏先。作平津侯列传第五十二。相高:相互比高低。汉既平中国,而佗能集杨越以保南藩,纳贡职。作南越列传第五十三。集:通“辑”。安定。下文“以集真藩”之“集”,同此。吴之叛逆,瓯人斩濞,葆守封禺为臣。作东越列传第五十四。葆:通“保”。保全,保护。燕丹散乱辽间,满收其亡民,厥聚海东,以集真藩,葆塞为外臣。作朝鲜列传第五十五。唐蒙使略通夜郎,而邛笮之君请为内臣受吏。作西南夷列传第五十六。使:出使。略:经略。受吏:接受朝廷委派的官吏。子虚之事,大人赋说,靡丽多夸,然其指风谏,归于无为。作司马相如列传第五十七。指:同“旨”。意图,意思。风谏:讽谏。风,通“讽

105、”。黥布叛逆,子长国之,以填江淮之南,安剽楚庶民。作淮南衡山列传第五十八。国之:以之为国。做那里的国王。奉法循理之吏,不伐功矜能,百姓无称,亦无过行。作循吏列传第五十九。正衣冠立于朝廷,而群臣莫敢言浮说,长孺矜焉;好荐人,称长者,壮有溉。作汲郑列传第六十。矜:庄重,严肃。溉:集解引徐广曰“一作概。”慨,气节。自孔子卒,京师莫崇庠序,唯建元元狩之间,文辞粲如也。作儒林列传第六十一。粲如:鲜明、鲜美的样子。民倍本多巧,奸轨弄法,善人不能化,唯一切严削为能齐之。作酷吏列传第六十二。倍本多巧:背离本业而多巧诈。倍,通“背”。奸轨:作奸犯科的人。轨,通“宄”,犯法作乱的人。化:改变。汉既通使大夏,而西极

106、远蛮,引领内乡,欲观中国。作大宛列传第六十三。引领:伸长脖子。形容盼望急切。乡:同“向”。救人于厄,振人不赡,仁者有乎;不既信,不倍言,义者有取焉。作游侠列传第六十四。振:同“赈”。救济。不失信。既,尽,完了。夫事人君能说主耳目,和主颜色,而获亲近,非独色爱,能亦各有所长。作佞幸列传第六十五。说:同“悦”。喜欢。使愉快。不流世俗,不争势利,上下无所凝滞,人莫之害,以道之用。作滑稽列传第六十六。凝滞:流动不畅。这里指阻塞。没人能伤害他。莫之害,莫害之。意为合乎正道。用,采用。道之用,用道。齐、楚、秦、赵为日者,各有俗所用。欲循观其大旨,作日者列传第六十七。日者:古时占侯卜筮的人。各自有随俗而用的

107、不同之法。三王不同龟,四夷各异卜,然各以决吉凶。略窥其要,作龟策列传第六十八。三王:指夏、商、周三代君王。龟:用龟甲占卜。布衣匹夫之人,不害于政,不妨百姓,取与以时而息财富,智者有采焉。作货殖列传第六十九。取与:指买卖。以时:根据时机。息:增长。维我汉继五帝末流,接三代(统)绝业。周道废,秦拨去古文,焚灭诗书,故明堂石室金匮玉版图籍散乱。于是汉兴,萧何次律令,韩信申军法,张苍为章程,叔孙通定礼仪,则文学彬彬稍进,诗书往往间出矣。自曹参荐盖公言黄老,而贾生、晃错明申、商,公孙弘以儒显,百年之间,天下遗文古事靡不毕集太史公。太史公仍父子相续纂其职。曰:“於戏!余维先人尝掌斯事,显于唐虞,至于周,复

108、典之,故司马氏世主天官。至于余乎,钦念哉!钦念哉!”罔罗天下放失旧闻,王迹所兴,原始察终,见盛观衰,论考之行事,略推三代,录秦汉,上记轩辕,下至于兹,著十二本纪,既科条之矣。并时异世,年差不明,作十表。礼乐损益,律历改易,兵权、山川、鬼神、天人之际,承敝通变,作八书。二十八宿环北辰,三十辐共一毂(11),运行无穷,辅拂股肱之臣配焉(12),忠信行道,以奉主上,作三十世家。扶义俶傥(13),不令己失时,立功名于天下,作七十列传。凡百三十篇,五十二万六千五百字,为太史公书。序略,以拾遗补艺(14),成一家之言,厥协六经异传(15),整齐百家杂语,藏之名山(16),副在京师,俟后世圣人君子(17)。

109、第七十。太史公曰:余述历黄帝以来至太初而讫(18),百三十篇。末流:末世,遗风。古文:古代文化典籍。彬彬:既有文采又有好品德。稍:逐渐。靡:无,没有。毕集:全部集中。仍:重,又。纂:通“缵”。继承。於戏:同“呜呼”。罔罗:从各方面收集,寻找。罔,同“网”。捕鱼之网。罗,捕鸟的网。原:追究根源。推究。科条之:按类别条目列出纲目。承敝通变:趁着其衰败进行变革。承,通“乘”。趁着。敝,衰败。(11)辐:车轮的辐条。毂:车轮中心的圆木。(12)辅拂:辅弼,辅佐。拂,通“弼”。辅助。(13)俶傥( ,涕淌):卓越,不拘于俗。(14)艺:六艺。指儒家六部经典。(15)异传:注释或解释经义的各种著作。(16)名山:指书府。穆天子传云:天子北征,至于群王之山,河平无险,四彻中绳,先生所谓策府。按,策府即古帝王藏策之府。(17)俟:等待。(18)历:经。讫:终了,完毕。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 幼儿园

网站客服QQ:123456
免费在线备课命题出卷组卷网版权所有
经营许可证编号:京ICP备12026657号-3