1、云彩一抹云彩像摇篮一样挂在落日近处,深红色的光束染红了辫子状的雪地;我长久地凝视这飘浮着的壮丽,连下面的湖水也闪烁着光芒;它的神采那样静谧,慢慢地浮动,甚至在它倏忽一闪中也有静止不动,夜晚碰巧刮来的一阵狂风,将旅行者吹到美丽的西方。我想,这象征已逝的灵魂,他的白色长袍披上祝福的闪光,在仁慈的微风下摆动,向上直抵天国金光闪闪的大门,信念的眼神平静祥和,向我诉说他辉煌的宿命。A cloud lay cradled nearthesetting sun,A gleamofcrimson tinged its braided snow;Long had I watchedtheglory moving
2、 on,Oerthestill radianceofthelake below:Tranquil its spirit seemed,and floated slow,Een in its very motionthere was rest,While every breathofeve that chancedtoblow,Waftedthetravelertothebeauteous west.Emblem,methought,ofthedeparted soul,To whose white robethegleamofbliss is given,And bythebreathofmercy madetorollRight onwardtothegolden gateofheaven,Whiletotheeyeoffaith it peaceful lies,And tellstoman his glorious destinies。