半字师一字师二字师毛泽东主席的一首词沁园春雪中的“原驰蜡象”,初稿上写的是“原驰腊象”。诗人臧克家看了,建议改“腊象”为“蜡象”(指白色的象)。“腊”改“蜡”,虽只变动了一个字的左偏旁,却增添了形象性,又与上句中的“银蛇”相映衬。毛主席欣然采纳了,连连称赞:“改得好,改得好!”并称臧克家为“半字师”。现代杰出作家郭沫若所创作的历史剧屈原在重庆首次公演时,郭老也在观看。台上,婵娟痛斥宋玉:“宋玉,你辜负了先生的教诲,你是没有骨气的文人!”郭老听后感到骂得还不够分量,就到后台与扮演婵娟的张瑞芳商量。这时身旁的一个演员插话说:“不如改为你这。你这没有骨气的文人,就够味了。”这一改,果然生色不少。郭老接受了这个演员的意见,还特意题为一字之师的文章,称这位演员为“一字之师”。北宋文人蔡襄批评范仲淹“黄金碾畔绿尘飞,碧玉瓮中翠波起”两句诗失真,因为当时茶之绝品其色贵白,翠绿色者实为茶之下品。故而,他建议改为:“黄金碾畔玉尘飞,碧玉瓮中素波起。”范仲淹听后大为赞赏。改动二字,诗入情理,意境更高。于是,范仲淹称蔡襄为“二字师”。