1、第二节 规矩方圆汉字的简化和规范古诗品韵绵谷回寄蔡氏昆仲 罗 隐一年两度锦江游,前值东风后值秋.芳草有情皆碍马,好云无处不遮楼.山牵别恨和肠断,水带离声入梦流.今日因君试回首,淡烟乔木隔绵州.【赏析】这首诗追忆昔游,抒发对友人的怀念之情.首联以赋体叙事,字里行间流露喜悦之情.颔联运用了拟人的修辞手法,将人的感情赋予碧草白云,明明是诗人多情,沉醉于大自然的迷人景象,却说芳草像友人一样依依有情,似乎有意绊住马蹄,不让离去;美丽的云彩也像多情的友人一样殷勤挽留自己,有意把楼台层层遮掩,生动形象地表达了诗人对友人的依依不舍之情,寄托了对他们深深的怀念.颈联写告别锦江山水的离愁别恨,极言别去之难.尾联又
2、因寄书蔡氏兄弟之便,再抒发对锦江的留恋之情.【思考】这首诗颔联运用了什么修辞手法?有怎样的表达效果?【提示】画线部分为思考答案.课 堂 互 动 文 本 探 究 细剖深析 1.汉字中的“繁”给我们带来麻烦的原因是什么?【点拨】乱用繁体字常常会带来令人啼笑皆非的“麻烦”.究其原因,一种情况是没有搞清楚繁体字的意义和简化字的来源.有些简化字其实并不是由繁体字形简化而来的,而是很早就已经有了,有自己的音和义,后来才又借来代替另一个繁体字.对这些简化字,应当认真辨析原来的意义和代替繁体字后的意义;另一种情况是没有搞清楚一个简化字对应多个繁体字的情况,致使混乱.对此,应当根据意思判断究竟简化的是哪一个繁体
3、字,不能张冠李戴.另外,使用简体字和繁体字时一定要遵守社会规范.2.汉字简化的方法是什么?【点拨】汉字简化方案规定汉字简化的方法,一是“省”,二是“并”,三是“又并又省”.“省”,即简省字的笔画;“并”,即把某几个字合并,保留其中一个笔画少的字.“又并又省”,即不但合并某些单字,而且造一个新字形来表示.3.过去外语地名的汉字译写一直不规范,存在音译、意译、一句多译、译音不准、用字不当等混乱现象.从20世纪50年代开始,政府有关部门相继制定了一些大语种译名规则,同时对有些用字不当的译名进行了修正.如将非洲的“怯尼亚”更改为“肯尼亚”,将巴基斯坦的“卡拉蚩”改为“卡拉奇”等.请你说说你见过的其他外
4、语地名译写不统一的现象,并提出修改意见.【点拨】外语翻译地名不规范现象举例:(1)有多种音译形式的:澳大利亚的“Sydney”曾分别译作“悉尼”和“雪梨”;意大利的“Florence”曾分别译作“佛罗伦萨”、“佛罗伦斯”和“翡冷翠”等.(2)曾经存在过其他音译的:南美“苏里南”曾译为“苏利南”;安哥拉的“卡宾达”曾译为“卡奔达”等.(3)音译和意译并存的:美国的“Honolulu”分别译作“火奴鲁鲁”和“檀香山”;“San Fancisco”分别译作“三藩市”和“旧金山”等.用汉字译写外国地名,要以外国地名汉字译写导则中的国家标准为依据.在文字的使用上,地名译写必须参照“音译表”中规定的汉字译
5、写,也必须按普通话读音使用规范汉字.不能用地方音进行翻译,也不能使用自造字、方言字等,尽量避免使用生僻字、多音字、贬义字.4.怎样才能做到汉字的标准化?【点拨】汉字的标准化是指在对现行汉字进行全面、系统、科学整理的基础上,做到“四定”,即“定量、定形、定音、定序”.“定量”指确定现代汉语常用、通用汉字的数量,即对现代汉语用字做一个全面、精确的统计,确定数量,并使之合法化.“定形”指规定汉字使用的统一字形,即对每一个汉字定形,做到一字一形,不能一字多形.“定音”指规定每一个现行汉字规范化的标准读音.“定序”指确定现行汉字的排列顺序,规定标准的检字法.5.简化字有哪些优缺点?【点拨】不少常用字笔画
6、变得简易,让普通百姓学文化的畏难情绪得以缓解,书写汉字变得迅捷便利.这与互联网时代之前以书写为主的年代是非常合拍的.这些合理的简化字也基本达到了简化汉字的初衷.简化字的优点也并不能掩盖其缺点.简化字把很多字合并造成了歧义;一部分简化字的简化方法不规范;某些形声字破坏了汉字的音韵系统.探究争鸣 使用简化字符合国家的法律规定,你知道汉字简化和规范的原因还有哪些?【各抒己见】简化字减少了字符的笔画,容易书写,节约了书写的时间,有利于人民群众掌握文化,也符合汉字发展的总趋势.繁体字难学、难认、难写、难用,也难以适应现代社会对汉字机械化、信息化处理的需要.使用异体字和不规范的简化字会造成汉字使用时的混乱
7、局面.影响正常的交际和交流,减小了它的“工具”的功能.文脉图示 习题解答 一、汉字简化中其他不能按照简化偏旁类推的例子有:A.“擔担、膽胆”等,但是“詹、瞻、蟾、韂、赡、檐”等不能类推简化.B.“揀拣、練练、煉炼”等,但是“柬、谏、谰、斓”等不能类推简化.C.“環环、還还”等,但是“寰、圜、缳”等不能类推简化.D.“憐怜、鄰邻”等,但是“麟、磷、鳞、粼、嶙”等不能类推简化.E“撲扑、樸朴、僕仆”等,但是“璞、濮、噗”等不能类推简化.上述汉字不能类推简化的原因是汉字类推简化有一定的范围.简化字总表规定:只有第二表中的132个简化字和14个简化偏旁才可以类推简化如“華”简化成“华”,就类推到“嘩(
8、哗)、樺(桦)、驊(骅)、鏵(铧)”等字.而第一表中的简化字就不能类推简化,特别是第一表中有的繁体字的偏旁被简化了,但却不能用这些简化偏旁类推简化其他的字(比如“柬”仅仅作为偏旁在“練”、“揀”等字中被简化成“东”,“柬”本身并没有被简化,因此包含“柬”的字就不能类推).二、汉字简化利大于弊的参考论据:1.汉字简化符合汉字在历史上的发展规律.汉字字形演变的总趋势是简化,主要表现在字的结构上归并或省减某些成分,写法上图画性消失,符号性增强,笔形也由绘画式的线条变成由点和直线构成的笔画.汉字的简化趋势在同一字体内也表现出来.早在甲骨文、金文里,就有许多简体字与繁体字同时通行的现象,最后常常是繁体字
9、被逐渐淘汰,简体字则流传下来.楷书的简化更为突出,在楷书通行的两千年内,字形不断简化.2.汉字简化符合汉字走向现代化的方向.简化字跟繁体字相比的显著优点是:笔画少,结构简,字形清晰,易于分辨,比繁体字好学易用.推行简化字对于扫除文盲、普及教育、提高学习和工作的效率,都有好处.当代中文信息处理技术的发展更证明了简化汉字有助于计算机信息处理,是符合文字的现代化方向的.因此坚持汉字简化的方向,既是发展教育、提高全民族科学文化素质的需要,也是适应未来信息社会发展的需要.3.汉字简化符合汉字使用的普遍趋势.从1956年公布汉字简化方案开始,简化字在祖国内地广泛推行,受到人民群众的普遍欢迎.特别受到初学汉
10、字的人的欢迎,半个世纪以来,简化字作为国家法定的现行通用文字得到全面普及,而且已成为联合国使用中文的规范.简化字在其他地区和国家也被不同程度地使用着.香港、澳门的民众对简化字采取的就是“繁简由之”的态度.台湾不仅民间已大量使用简化字,政府和文化界也曾多次公开讨论汉字简化问题.台湾有关部门颁布的作为手写行书标准的标准行书范本中,也已大量采用了简化字.日本、新加坡、马来西亚和泰国在华文教学中也早已使用了简化字.三、这些简化字的妙处在于:“惊、认”仍然是形声字,但改换了更合适的形旁和声旁.“态”仍然是形声字,改换了更合适的声旁,也使笔画变得更简单.“灶”把象形字改成会意字,而且字形简单,好写好记.“
11、笔”在保留了原来的部首“竹”的同时,改成了会意字,字形简单,表义明显.“宝”改成会意字,“玉”也是宝,更符合字义.“灯”用了笔画简单的“丁”作声旁,简省了字形.考 点 对 接 细 剖 真 题 考点阐释 本节课主要介绍我国在汉字简化和规矩方面所做的主要工作以及取得的成果.学习汉字简化的具体方法,有助于树立起尊重汉字、爱护汉字的观念,并能够正确地使用汉字.规范使用汉字,主要掌握识记现代汉字字形的方法.鉴于高考一般不直接考查繁简字、异体字,本节将对高考中常考的易错词语的字形辨析作重点讲析和训练.例1真题回放(2011高考四川卷)下列词语中,没有错别字的一组是()A.胳膊 挖墙脚 墨守成规 卑躬屈膝
12、B.骨骼 莫须有 囤积居奇 以逸代劳 C.彗星 座右铭 鸠占雀巢 在所不惜 D.慧眼 吓马威 星罗棋布 面面俱到【解析】A.书写全正确.B.代待.C.雀鹊.D.吓下.【答案】A例2(2011高考浙江卷)下列各项中,没有错别字的一组是()A.笔法闲熟,感情真挚./文章如流水账,缺乏细腻的描写./融感情于琐碎的细节中,不作直接抒情,情却自然溢出.(摘自作文评语)B.货款金额为叁拾肄万元,月底结算./兹收订金伍百元,余款货到验收合格后十日内付清.(摘自单据合同)C.我们都是虫,可我是萤火虫./苦难是化了装的幸福./不是忙到脚不粘地,是忙到脚没空儿粘地.(摘自教室板报)D.一期售罄,二期将出,敬请期待
13、./领衔浙江,独占鳌头./创意至上,虚位以待,欢迎报名.(摘自招牌广告)【解析】A项“闲熟”应为“娴熟”.B项“肄”应为“肆”.C项“粘地”应为“沾地”.【答案】D例3(2011高考江苏卷)下列各组成语中,没有错误的一组是()A.归根结底 旁征博引 莫衷一是 舐犊B.情深 B.察言观色 胜卷在握 美轮美奂 醍醐灌顶 C.孺子可教 随遇而安 铩羽而归 相形见拙 D.运筹帷幄 励精图治 咳不容缓 沧海桑田【解析】B.卷券;C.拙绌;D.咳刻.【答案】A 素 材 档 案 运 用 示 范 多位政协委员联合提案:立法取缔活熊取胆前不久,归真堂上市风波引发了公众对于“活熊取胆”一事的广泛争议.“活熊取胆”
14、将何去何从,为当前社会各界所关切.昨日,记者获悉,全国政协委员冯骥才、韩美林联合提出了“关于建议国家立法取缔活熊取胆”的提案.该提案指出,“活熊取胆”无论是先前铁马甲式的虐熊,还是现今的造瘘引流,都是对熊人为和强加地制造终生不愈的创伤,都是非人道的,是为现代文明社会所不能接受的.两位委员认为,不能因为有某些药用价值和有较大的利益可图,给动物制造终生的创伤与痛苦,更不能将国家二级保护动物作为单纯的赚钱工具.如此“惟利是图”不仅有损国家的文明形象,而且在确立我们社会正确的价值观方面起到负面作用.适用话题这则材料可用于“动物保护”“惟利是图”“道德观与价值观”“社会良知”等有关话题写作中.【类文示例
15、】活取熊胆是否残忍?这实在是一个很难有确切答案的问题.就像这个世界上到底该不该存在肉食动物一样,肉食动物吃食草动物,食草动物又去吃植物,可植物也是有生命的呀!可事实上,这些都是天然存在着的,大道无情,一切不过只是按照既有的规律在运行罢了.熊胆作为一种名贵中药材,要想禁绝不用,笔者以为,这恐怕是不大可能的.残忍与不残忍,这只能是一个审美上的问题,因人而异.而不管你认不认同,一个鲜活的事实却摆在那里让动物充分发挥其商业价值,恰恰是保护动物的最好手段.人们只是看到活取熊胆的残忍,因片面的善心而大发慈悲,孰不知这是没有看到有多少野生熊因此而避免了被屠杀的厄运!东郭先生与中山狼,善良的农夫与冻“死”的蛇
16、,人类因爱心泛滥而受到的教训难道还不值得我们去认识审视一下自己的思考方式么?实 战 演 练 轻 松 闯 关 美文欣赏汉字的历史选择张日成汉字繁简问题的论争,本源上实际是关于语言文字的功能、性质的论争.考察语言文字的性质,当前有两条彼此间存在张力的线索:第一条线索认为,语言文字是人类社会的工具,包括交际工具、思维工具和信息载体,或可称之为“工具性质定位”;第二条线索认为,语言文字是人类社会的文化现象,不同的语言文字展现了不同族群的思维方式、认知视角、价值取向和精神特质,或可称之为“文化性质定位”.这两条线索都会影响到语言文字的变革与发展,但又存在明显差异.第一条线索为语言文字朝着通用性的方向作出
17、适应社会变化与发展的调整与变革提供了强大的内在驱动力,而第二条线索则极力维护语言文字的稳定性与独特性,对语言文字的变革与发展提供了反向的制衡力.循着不同的线索,会对汉字繁简问题得出不同的结论,论争反映出两种结论之间存在着紧张关系.同时,由于“工具性质定位”的线索表现出明显的现代理性取向,而“文化性质定位”的线索表现出鲜明的传统特质,这种紧张关系实际上表明了现代与传统之间的张力,难怪汉字繁简的问题被敏感而睿智的学者们称为“与近年普世价值对中国特色的讨论有隐隐呼应的关系”.应该说,当年的简化改革只是一种适应性调整,而并非一场“文字革命”.关心汉字繁简问题的学者们很多注意到当年汉字简化背后的关于汉字
18、拉丁化(拼音化)思潮的变化.这种思潮是语言文字“工具性质定位”的驱动力下的一种极致表现,毛泽东本人也说过汉字要走拼音化方向之类的话.然而在广泛争议的情况下,国家还是及时搁置了这种争议,周恩来明确表态:“汉字在历史上有过不可磨灭的功绩,在这一点上我们大家的意见都是一致的.至于汉字的前途,它是不是千秋万岁永远不变呢?还是要变呢?它是向着汉字自己的形体变化呢?还是被拼音文字代替呢?它是为拉丁字母式的拼音文字所代替,还是为另一种形式的拼音文字所代替呢?这个问题我们现在还不忙做出结论.”相对汉字拼音化而言,简化汉字的措施既是积极的,又是稳妥的,客观上也使得这一轮汉字改革并未使汉字走向与传统的彻底决裂.而
19、是既实现了文字的现代化、大众化、全民化,又保持了汉字与生俱来的字形构义的传统,在现行简化汉字系统中,我们仍然十分清晰地看到了中华民族特有的认知视角、思维方式和语言文化传统,比如“小土”为“尘”,有“友”则“爱”,等等.从这个角度看,应当对这一轮文字改革的历史合理性予以承认,与同阶段国家在工业化和经济领域建设中“超英赶美”的思潮及相关实践的结果,表现出明显的异质性.正确对待当下汉字繁简之争,需要一种在“隐隐呼应”的现代与传统的张力中作出价值取舍和平衡的负责任的态度.“昔日我们以改革汉字为代价,换回民族国家大舞台的入场券,于是留下了难忘的创口和难解的矛盾,与现代中国建立过程中的各种耻辱一起进入集体
20、记忆.今天我们自觉强盛,自然就有抹除伤口的冲动,以恢复汉字原貌为崛起象征.”学者将这种社会心理描述为“冲动”,很是恰如其分.因为,这种社会心理轻易就会将我们带入一个两难困境:我们自觉的“强盛”和“崛起”,本源于现代理性,当我们尽情享用现代信息技术和网络传播思想、表达民族意识时,我们被天然锁定在现代秩序之中.突破这种秩序,还能否为我们源源不断地提供“强盛”和“崛起”赖以实现的资本和实力基础?尽管现代化从理论和实践上,都早已抛弃了“与传统的彻底决裂”的路径,而转变为对传统作出适应现代性需求的改造和调整,然而现代与传统这对天然的(却并非不可调和的)矛盾,总是容易给现代人类带来人格冲突与内在紧张,在语
21、言文字方面就直接表现为用现代话语方式和文字方式,依托现代技术、现代网络、现代传媒,批判现代理性,直至给现代理性、现代科技乃至简化字等等,安上一个“原罪”的名分.语言文字的强弱的确反映了国家和民族的强弱.语言文字的强弱一方面依赖于国力的强弱,一方面也能反作用于国家的综合竞争力.语言文字的强弱关键不在其形式,而在其结构、功能的优劣.为了国家的强大和民族的“崛起”,于事有益的应是谋求汉语言文字结构、功能的进一步优化,特别是在适应现代信息技术语言处理方面的需求,并在此基础上不断扩大汉语言文字的使用范围和人群,不断丰富现代信息网络中汉语言文字的信息量、知识量,不断满足汉语信息、知识和文化方面的社会需求(包括国际需求).这方面,英语和法语的强弱对比,或可给国人,特别是睿智的学者们一些启发性思考.【赏评】这篇文章首先提出汉字繁简之争的实质,认为工具性质定位和文化性质定位为语言文字的变革和发展提供了反向的制衡力,论争的根本还在于现代与传统的张力.文章指出,要理性地对待当下的繁简之辨,对于我们的语言文字既要尊重传统,同时还要谋求文字结构、功能的进一步优化,只有如此,才能使汉语更加强大.本部分内容讲解结束 按ESC键退出全屏播放