1、高三英语培优外刊阅读班级:_学号:_姓名:_外刊精选伦交所拒绝港交所收购,“世纪联姻”为何破灭?近日,全球两大重量级证券交易所可能合并的消息震惊了金融界。上周五,香港证券交易所突然出资欲并购伦敦交易所,但被后者明文拒绝。不过,这出并购大戏并未就此结束,仍在持续上演。港交所为何想并购伦交所?这对全球金融意味着什么?London Stock Exchange spurns Hong Kong counterparts takeover bidThe London Stock Exchange (LSE) last Friday turned down a $36.8 billion takeove
2、r offer from the Hong Kong Exchanges and Clearing (HKEX) citing fundamental flaws in the proposal.In a letter issued publicly to the Hong Kong exchange, LSE chairman Don Robert expressed surprise and disappointment over HKEXs decision to put out the “unsolicited proposal” in public domain.The letter
3、 said the merger had no strategic merit and would be seen as a step backward. Robert also took issue with HKEXs gross undervaluation of LSE shares.The back and forth, however, didnt dampen the market sentiment as LSEs share price saw a 1.6% uptick.LSE made clear that the Shanghai Stock Exchange, as
4、opposed to HKEX, is its preferred and direct channel to access the opportunities with China.Backlashes notwithstanding, HKEX board members maintained that the proposed merger is a “highly compelling strategic opportunity” and would pave the way for a common trading platform opening 18 hours a day.【词
5、汇过关】请写出下面文单词在文章中的中文意思。1.spurn sp(r)n vt. _2.takeover tekvr n. _3.bid bdn. _4.cite sat vt. _ 5.fundamental fndmentl adj._6.flaw fl n. _7.unsolicited nslstd adj._8.domain dmen n. _9.merger m(r)dr n. _10.merit mert n. _11.backward bkw(r)dadj. _ 12.gross gros adj. _13.undervaluation ndvljueinn. _14.damp
6、en dmpnvt. _15.see si vt. _16.uptick ptk n. _17.access kses vt. _;n. _18.backlash bkl n. _19.notwithstanding ntwstnd adv. _ pelling kmpel adj. _ 【词块学习】请从文章中找到下面中文相对应的文词块。1.伦敦股票交易所 _2.港交所_3.拒绝_4.收购要约_5.公开信_6.对表示吃惊和失望_7.发布_8.对不同意_9.前前后后_10.市场情绪 _11.明确表示_12.与对应、相反_13.为铺平道路、做好准备_拓展练习阅读理解There are stock
7、markets (股票市场) in large cities in many countries. Stock markets in Paris,London, Tokyo, Shanghai and New York are among the largest and most well-known. The stock, also called stock exchange,is a place where people can buy or sell shares of a factory orcompany. And each share means certain ownership
8、(所有权) of a factory or company.Different people go to stock markets. Some are rich, who want to get more money than they have. Others are not very rich, who buy stocks to try to become rich. Still others buy stocks as part of their plan to save money.Of course, investing (投资) money in the stock marke
9、t is not the safest way to make money.No one can tell exactly whether the shares will be doing well. The factory or company may do badly. Then the stocks will go down, and the investors will lose money. The stock may go up or down for a number of untold reasons. Everyone wants the stock to go up, bu
10、t sometimes even if a factory or company does a good job, the stock may still go down.Going to the stock market is often like gambling (赌博). All want to make money by “gambling in the stock market. Factories and companies that need money are pleased that so many people are ready to “gamble”. Indeed,
11、 the stock market is an attractive(吸引人的) but complex part of the business world.40.If you are a good investor, _ in the stock market.A.you can always make moneyB.you can tell exactly when the stock goes up or downC.you may sometimes lose moneyD.your gambling is always safe41.The passage mainly wants
12、 to tell us_.A.how to buy or sell sharesB.the stock market is like gamblingC.a general idea of stock marketD.investing money in the stock market is not the safest way42.Factories and companies are pleased that so many people “gamble” because_.A.they can make them richB.they need their money to do bu
13、sinessC.they need more people to work for themD.some people win and some lose43.The word “complex” in the last sentence probably means_.A.easyB.not simpleC.completeD.Modern外刊精选答案【词汇过关】请写出下面文单词在文章中的中文意思。1.spurn sp(r)n vt. 拒绝2.takeover tekvr n. 收购3.bid bdn. 邀约;竞价4.cite sat vt. 援引;引述 5.fundamental fndm
14、entl adj. 根源性的;根本的6.flaw fl n. 弱点;错误7.unsolicited nslstd adj. 不请自来的8.domain dmen n. 领域;疆土;范围9.merger m(r)dr n. 并购10.merit mert n. 价值11.backward bkw(r)dadj. 朝后的 12.gross gros adj. 整体的13.undervaluation ndvljueinn. 低估14.dampen dmpnvt. 打击;抑制;减退15.see si vt. 看到;见证;经历16.uptick ptk n. 上涨17.access kses vt.
15、进入;n. 接口,接入18.backlash bkl n. 强烈反对19.notwithstanding ntwstnd adv. 虽然 pelling kmpel adj. 吸引人的 【词块学习】请从文章中找到下面中文相对应的文词块。1.London Stock Exchange伦敦股票交易所 (LSE)2.Hong Kong counterpart港交所3.turn down拒绝4.takeover offer收购要约5.a letter issued publicly公开信6.express surprise and disappointment over/about sth.对表示吃惊
16、和失望7.put out发布8.take issue with.对不同意9.back and forth前前后后10.market sentiment市场情绪 11.make clear that 明确表示12.as opposed to .与对应、相反13.pave the way for 为铺平道路、做好准备【全文翻译】伦交所拒绝港交所收购提议上周五,伦敦证券交易所拒绝了香港交易及结算所提出的368亿美元收购要约,称该提议存在根本缺陷。在一封致港交所的公开回信中,伦交所主席唐罗伯特对港交所决定发布这个“不请自来的提议”深感吃惊和失望。信函还指出,这项合并不具有战略价值,反而会是一次退步。罗伯特对于伦交所整体价值被港交所低估一事也颇有微词。如此一来一回却并未打击市场情绪,伦交所的股价反而上涨了1.6%。伦交所明确表示,其把握中国市场机遇的首选和直接渠道是上海证券交易所,而非港交所。即使反弹不断,港交所董事会仍坚持认为,该合并要约是一个“极具吸引力的战略机遇”,同时将为一个每天开放18小时的贯通交易平台做好准备。拓展练习阅读理解参考答案 40.C 41.C 42.B 43.B