收藏 分享(赏)

初中语文文学讨论名著导读阴阳师:低回婉转余音绕梁.doc

上传人:a**** 文档编号:44603 上传时间:2025-10-28 格式:DOC 页数:2 大小:52.50KB
下载 相关 举报
初中语文文学讨论名著导读阴阳师:低回婉转余音绕梁.doc_第1页
第1页 / 共2页
初中语文文学讨论名著导读阴阳师:低回婉转余音绕梁.doc_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、阴阳师:低回婉转 余音绕梁在“科学昌明”的今天,谈论鬼神,最好将故事放置在一个幽明尚未十分清晰的时代。阴阳师系列小说(日梦枕貘著,林青华译,南海出版公司2005年1月版)的第一则琵琶之宝玄象为鬼所窃,开篇就告诉我们:“平安时代仍然是个民智未开的时代,有好几成人仍然对妖魔鬼怪的存在深信不疑。在这样的时代,人也好鬼怪也好,都屏息共居于京城的暗处,甚至在同一屋檐下。妖魔鬼怪并没有藏身在边远的深山老林里。”有了这个交代,以后平安京里百鬼夜行的场面,便也都见怪不怪了。对于中国读者来说,公元781年即位的桓武天皇,其如何积极推行新政,从而开创了一个新时代,可以不必考虑;但作为知识背景,此后四百年间文化上的

2、几个趋势,必须略为知晓。不然,阅读小说时会有些许障碍。一是僧侣纷纷入唐取经,归去后建宗立派(如最澄、空海),使得佛教信仰在日本国民中间更加深入骨髓;二是平安前期,汉文学在知识分子中十分流行,嗜好文选或模仿元白体成为一种时尚,某些著名文人的作品,据说“如果放进唐文粹、文苑英华之中,中国人看了也不会想到是出自日本人的手笔”(内藤湖南著,储元熹等译日本文化史研究,114页,北京:商务印书馆,1997);三是日本文学到了平安中期,逐渐摆脱了汉文学的影响,走向独立和成熟,“可以说和泉式部的和歌同清少纳言的随笔、紫式部的小说是代表这一国文学黄金时代的三大杰作”(坂本太郎著,汪向荣等译日本史概说,146页,

3、北京:商务印书馆,1992);四是平安朝的礼仪、律令、教育制度等多模仿大唐,但作为凌驾于众多官僚之上的特殊机构,阴阳寮的设立以及发挥重要作用,却是日本人的独创。专家告诉我们,日本古代的野史笔记以及小说如大镜、今昔物语集、宇治拾遗物语、古今著闻集、续古事谈、源平盛衰记、平家物语等,有若干关于平安朝阴阳师安倍晴明的故事。在开篇之作琵琶之宝玄象为鬼所窃中,梦枕貘确实多次引述今昔物语集,给人“言之有据”的感觉;可很快地,作家完全抛开典籍,纵横六合,翻云覆雨。理由很简单,一来古书中可供借鉴的情节,其实很有限;二来有“历史考据癖”的读者,不会太多。只要善用方术而又处事圆融的安倍晴明,其占卜施法降伏厉鬼的故

4、事能不断博得读者的欢心,作家就不用担心“无稽之谈”之类的指斥。毕竟,这是驰骋想像力的小说,而不是严谨的历史著述。鬼故事中蕴藏着的人情物理,以及极为丰富的想像力,是其吸引读者的关键所在。至于落实到梦枕貘的阴阳师,什么是咒,何处有灵,以及怎样驱逐厉鬼,其实不是很重要。关键是故事,以及故事背后的心情。谈论鬼神,一如描摹人间,同样是没完没了的“爱恨情仇”。就像小说里说的,妖怪也是各种各样,“既有为祸人间的,也有与人无碍的”。即便是那些只具有负面价值的鬼,很可能也有不得不如此作为的苦衷,同样值得理解与同情。请听鬼恋阙纪行里女鬼龙胆的自白:“变作凄厉之鬼,夺取无关者的性命,我的内心遗憾不已啊”循此思路,阴

5、阳师讲述的是诡异的案件,却取抒情的调子。故事的结局一般来说并不惨烈,而多低回婉转,余音绕梁。就拿最为血腥的黑川主来说,主旨是如何解救受害的绫子,而不是惩罚作祟的黑川主。小说的结尾,黑川主带着他和绫子所生的孩子回到河里去,慈悲为怀的安倍晴明并不希望赶尽杀绝。聊斋志异里的花妖狐魅,大都美丽多情,因而人见人爱;阴阳师的设计却不一样,鬼就是鬼,还会吞噬人命,只是你不妨“略其迹而原其心”。最能说明鬼之“与人无碍”者,当属那个比赛和歌失败,绝食而死,成了鬼依旧不依不饶的壬生忠见。如此鬼魂,实在太固执了;可这倔强劲,不也显得很可爱?这样风雅的鬼魂,与之结交,又有何妨?鬼恋阙纪行中所有的人鬼,包括喜欢寻花问柳的朝臣藤原成平,不忘旧情的皇上,前来复仇的痴心女子龙胆,还有凭借一束皇上表示忏悔的头发劝转复仇鬼魂的晴明和博雅,都是十足的风雅之士。以前读枕草子、源氏物语等,曾深深感慨平安时代贵族生活的优雅。梦枕貘大概也对此心驰神往,故阴阳师中刻意经营这一点。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 语文

Copyright@ 2020-2024 m.ketangku.com网站版权所有

黑ICP备2024021605号-1