1、第16课 过秦论导入新课 贾谊的文章,尤其是政论文,历史上向来评价很高,鲁迅先生曾誉之为“西汉鸿文”,新编中国文学史称过秦论为”政论之楷模”。从史记、汉书、昭明文选到明清乃至当今的古文选本,几乎都录入和选了过秦论,特别是上篇,历来评论名家都说它是“雄俊宏律”、“通篇一气贯注,如一笔书,大开大阖”,是古今第一“盛”文章。贾谊(公元前200公元168)西汉杰出的政论家、文学家,学识渊博,年青时就负有才名,年仅二十岁,就被召为博士,后因提议改革政治,遭权贵嫉妒、毁谤,后贬为长沙王太傅。不被重用。四年后被召回,为文帝宠子梁怀王太傅。后梁怀王坠马而死,贾谊亦伤心而死,死时年仅33岁。其文议论风发,挥洒自
2、如,气势磅礴,雄辩有力,感染力极强。所著政论文有:过秦论陈政事疏论积贮疏等。词赋:吊屈原赋鵩鸟赋。贾谊井宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。-李商隐贾生 过秦:指出秦的过失论,表明文体是一篇议论文 秦始皇统一天下之后,为了帝王享受而横征暴敛;为了修城造宫而滥征民力;为了钳制思想而焚书坑儒;为了防止人民反抗而实行严酷的刑罚,终于导致农民大起义,秦朝迅速灭亡。西汉初期,经历了春秋战乱到楚汉战争,社会经济遭到了极大的破坏,土地荒芜,人民流亡,人口减少,经济凋敝。贾谊的过秦论正是针对这种现实而写。他希望汉统治者能吸取秦灭亡的教训,推行“仁政”以求经济发展,社会安定。即所谓“
3、前事不忘后事之师”也。过秦论内容结构一、兴亡过程(1-4)二、分析原因(5)兴亡崛起(1)发展(2)极盛(3)(4)崛起地理据固;拥地;君臣固守席卷;包举;囊括;并吞政策内;外成功拱手而取雄心发 展秦:南取、西举、东割、北收宰割、分裂诸侯:才多、地广、师众、惨败请服,请朝 极盛前期:奋余烈,履至尊,取百越,却匈奴后期:焚百家,杀豪杰,弱人民,严控制设想:据高城;临深渊;守要害;传万世灭亡始皇:余威震于殊俗陈涉:出身氓隶之人才能不及中人兵力数百疲敝武器斩木为兵结果:天下响应,并起亡秦析因秦陈涉秦朝功业相反国力,天下非小弱地利,崤函自若也地位非尊,武器非銛兵力非抗,战术非及秦国 致万乘势,百又余年
4、六合为家,崤函为宫一夫作难,而七庙隳身死人手,为天下笑成败异变总结全文秦创业雄心勃勃秦日盛所向披靡秦统一势如破竹秦灭亡一败涂地秦教训不施仁政(叙事)(议论)过秦论对比运思秦 人六国陈涉仁义不施,攻守势异军事才智地位攻守 西汉初期,经历了春秋战乱到楚汉战争,社会经济遭到了极大的破坏,土地荒芜,人民流亡,人口减少,经济凋敝。贾谊的过秦论正是针对这种现实而写。他希望汉统治者能吸取秦灭亡的教训,推行“仁政”以求经济发展,社会安定。即所谓“前事不忘后事之师”也。1.一词多义:追亡逐北北 北收要害之郡将军战河北名词败逃的人名词作状语向北名词北方因力乘便因 因遗策虎因喜,计之曰介词趁着动词沿袭介词因此以致天
5、下之士致 致万乘之势而致千里动词招纳动词达到动词到达语词知点归类识记 延及孝文王延及孝文王延延 秦人开关延敌秦人开关延敌余人各复延至其家余人各复延至其家动词动词延续延续动词动词引进引进动词动词邀请邀请因遗策因遗策振长策而御宇内振长策而御宇内策策名词名词策略策略名词名词鞭子鞭子会盟而谋弱秦会盟而谋弱秦弱弱 弱国入朝弱国入朝不若孀妻弱子不若孀妻弱子形容词的使动用法形容词的使动用法削弱削弱形容词形容词弱小弱小形容词形容词年少年少2.古今异义词于是秦人拱手而取西河之外古:黄河以西一带今:河的西面赢粮而景从古:担负今:输赢的“赢”山东豪俊并起古:崤山以东,即东方今:指山东省流血漂橹古:盾牌今:使船前进的
6、工具3.词类活用席卷天下,包举宇内,囊括四海(名作状)赢粮而景从(名作状)云集响应(名作状)内立法度(方位词作状语)外连衡(方位词作状语)南取百越之地(方位词作状语)斗诸侯(动词作使动用法)序八州而朝同列(动词作使动用法)会盟而谋弱秦(形容词使动用法)以愚黔首(形容词使动用法)4.难句译注1)外连衡而斗诸侯斗:使动用法,使争斗.文言中,不及物动词的后边有宾语时,这种不及物动词大都是使动词.这里,在“斗”的后边带有宾语“诸侯”.译文:对外采取连衡的策略来使(其他六国)诸侯相互争斗.2)于是秦人拱手而取西河之外.于是:连词,相当于“因而”“之”,助词,的.译文:这样一来,秦国就毫不费力地取得了(魏
7、国)黄河以西(的大片土地).3)会盟而谋弱秦会盟:聚在一起订立盟约.“盟”,动词,订立盟约.名词用作动词.弱:使动用法,使弱。译文:(他们便)聚在一起订立盟约来谋划削弱秦国(的势力).4)追亡逐北亡:逃亡的败兵.北:败逃,这里指溃败的军队.这句用了互文的修辞手法.“追”和“逐”为互文,“亡”和“北”为互文.译文:追逐逃亡的败兵.5)信臣精卒陈利兵而谁何信臣:可靠的大臣.陈:陈列,布置.利兵:锐利的兵器.而谁何:即“其谁奈之何”,也就是“那(阵势)有谁敢惹他”.译文:用忠信的臣子,带领精锐的士兵,陈列着锐利的武器,缉查盘问往来的人们.6)斩木为兵,揭竿为旗,天下云集响应,赢粮而景从.为:当作.云:作“集”的状语,应译为“像云一样”.景:像影子一样.译文:(他们砍伐树木作为武器,举起竹竿作为旗帜,天下人像浮云一样聚集起来响应(他们的号召),(大家)担着粮食像影子随形那样跟着(他们起来造反).7)锄耰棘矜,非銛于钩戟长铩也于:介词,在形容词之后引出比较对象,相当于“比”.译文:锄头 棍棒并不比钩戟长矛更锋利呀!5.通假字从(纵)衡(横)景(影)倔(崛)有(又)没(殁)