1、1 新导学文本探究基础梳理一、通假字扣其乡及姓字,皆不答(通“_”_)叩 询问二、一词多义名词,处所,地方动词,答应动词,赞同,赞成动词,期望代词,这样动词,擅长名词,工匠,手工业者形容词,精巧动词,辞别动词,推辞动词,争,计较名词,文体名,韵文的一种名词,口实动词,观看名词,景象动词,观察动词,阅读副词,本来连词,所以名词,缘故,原因名词,旧有的知识,原来的知识名词,旧交情副词,仍旧形容词,衰老副词,故意三、体会下列加点词的活用类型并释义1名词活用(1)不冠不袜(名词作动词)_(2)方期我决斗某所(名词作动词)_(3)但观之,慎弗声(名词作动词)_(4)众贼环而进(名词作动词)_2形容词活用
2、(1)则不快吾意(形容词的使动用法)_(2)夺其物,故仇我(形容词的意动用法)_戴帽子 穿袜子约定时间出声包围使感到痛快把作为仇人四、古今异义1七省好事者皆来学古义:_今义:有益的事情;喜庆事2长子灿七岁,少同学古义:_今义:在同一个学校学习;在同一个学校学习的人;称呼学生3吾始闻汝名,以为豪,然皆不足用古义:_今义:认为喜好从事在一起学习把当做五、翻译下面的句子并体会句式特点1宋,怀庆青华镇人。翻译:_(判断句。无标志判断句)2贼应声落马,马首裂。翻译:_(被动句。无标志被动句)3顷之,贼二十余骑四面集。翻译:_(定语后置句。“二十余骑”作定语修饰“贼”,后置)宋将军,是怀庆府青华镇人。那强
3、盗应声跌落马下,马脑袋被打碎了。不一会儿,二十多个骑着马的强盗从四面八方聚拢来。4北平陈子灿省兄河南。翻译:_(省略句、状语后置句。“兄”后省略“于”。“(于)河南”后置“省兄”之后)5客不得已,与偕行。翻译:_(省略句,“与”后省略代词“之”)北平的陈子灿(到)河南探望哥哥。大铁椎无可奈何,只得让宋将军同(他)一起前行。文本译注大铁椎传大铁椎,不知何许人。北平陈子灿省大铁椎,不知是什么地方人。北平陈子灿到河南兄河南,与遇宋将军家。去看望他的哥哥。在宋将军家里遇见了大铁椎。何许:什么地方。许。处所、地方。北平:北京。明初改元大都为北平,成祖永乐元年改名北京。此用明初名称。省xn兄河南:到河南探
4、望哥哥。宋,怀庆青华镇人,工技击,七省好宋是怀庆青华镇人,擅长搏击,七省爱好事者皆来学,人以其雄健,呼宋技击的人都来向他学习武艺,人们因他长得雄伟健壮,所以叫将军云。他宋将军。怀庆:府名,今河南沁阳。工技击:擅长搏斗术。七省:指河南及周边相邻各省。云:这里是语末助词,没有实在意义。宋弟子高信之,亦怀庆人,多力善射,长子灿七岁,宋将军的徒弟高信之,也是怀庆人,力气大,善射箭,比陈子灿大七岁,少同学,故尝与过宋将军。小时候同学,因此陈子灿曾经与他一同访问过宋将军。长zhn子灿七岁:比子灿大七岁。少同学:青少年时代的同学。过:访问。时座上有健啖客,貌甚寝,右胁夹大铁椎,当时座上有个饭量很大的客人,容
5、貌很丑陋,右腋下夹着个大铁椎,重四五十斤,饮食拱揖不暂去。有四五十斤重,吃饭以及拱手行礼时,一刻也不放下它。健啖dn:食量很大。貌甚寝:相貌甚丑陋。寝,貌丑。右胁:右腋下。“饮”句:谓椎不离身。拱揖:拱手作揖。不暂去:一会儿也不离身。暂,很短的时间。柄铁折叠环复,如锁上练,引之长丈许。大铁椎柄上的铁链折叠围绕着,像锁上的链子,把它拉开有一丈多长。“柄铁”句:椎之铁柄可折叠环绕,如同锁链。练,通“链”。引:伸开。与人罕言语,语类他很少跟人们交谈,说话像湖北楚声。一带的口音。类楚声:像湖北地方口音。扣其乡及姓字,皆不答。问他家乡在哪,姓甚名何,都不作回答。扣:通“叩”,询问。既同寝,夜半,客曰:“
6、吾去矣!”言讫不见。他们同住一个房间,到半夜,客人说:“我走了!”话音刚落,人就不见了。言讫q:说完。子灿见窗户皆闭,惊问信之。信之陈子灿见窗门都关着,就吃惊地问高信之。高信之曰:“客初至,不冠不袜,以蓝手巾裹头,足缠白说:“客人刚来时,不戴帽子,不穿袜子,用蓝手巾包着头,脚上缠着白布,大铁椎外,一物无所持,而腰多白金。布,除了大铁椎外,什么东西都没有携带,而腰带中裹着很多银子。吾与将军俱不敢问也。”我和宋将军都不敢问他。”白金:银子。子灿寐而醒,客则鼾陈子灿一觉醒来,客人却已打着睡炕上矣。呼噜睡在床上了鼾hn睡:熟睡。鼾,打呼噜。炕:用土坯搭制的床。一日,辞宋将军曰:“吾始闻汝名,以有一天,
7、客人向宋将军告辞说:“我当初听到你的大名时,把为豪,然皆不足用。吾去矣!”你当作英雄豪杰,但是现在看来你和你的门徒不能委以重任。我将走了!豪:豪杰。将军强留之,乃曰:“吾数击杀响马贼,宋将军竭力挽留他,他就说:“我曾屡次打杀拦路抢劫的强盗,夺其物,故仇我。久居,祸且及夺取他们的财物,因此他们很恨我。我若久留此地,灾祸将会牵连汝。今夜半,方期我决斗某所。”到你。今晚半夜,强盗们正约我到某处决斗。”强qin留:尽力挽留。数shu:屡次。响马贼:结伙拦路抢劫的强盗,抢劫时先打呼哨,或放响箭,故云。仇我:以我为仇,恨我。且:将。期:约定。宋将军欣然宋将军高兴地曰:“吾骑马挟矢以助战。”客曰:“止!贼能
8、且说:“我骑着马带着弓箭来助战。”客人说:“不要去!强盗本领强且人众,吾欲护汝,则不快吾意。”又多,我想要保护你,就不能杀个痛快。”能:有本领。不快吾意:不能让我痛快搏斗。宋将军故自负,且欲观客所为,力宋将军向来自以为了不起,并且也很想看看客人的本领,就竭力请求请客。客人同往。故自负:本来自以为很有本事。故,本来。力请客:极力请求客人允许一同去。客不客人没办法,得已,与偕行。就带他一起走。与偕xi行:和他一同走。将至斗处,送将将要到达决斗的地方,客人送宋将军登空堡上,曰:“但观之,慎弗声,令贼军登上一座荒废无人的堡垒,说:“你只许观看,千万别做声,以免让强知也。”盗们发觉你。”慎弗声:千万别出
9、声。时鸡鸣月落,星光照旷野,百步见人。这时,鸡叫月落,星光照着空旷的原野,百步之内能够客驰下,吹觱篥数声。看见人。客人骑马飞驰而下,吹了几声觱篥。觱篥bl:古簧管乐器,本出西域龟兹。又名羌管,其声悲。顷之,贼二十余骑四面集,一会儿,二十多个骑马的强盗从四面拥集过来,徒步行负弓矢从者百许人。步行走背着弓箭跟在后面的有一百多人。骑j:骑马的人。一贼一个强盗提刀突奔客,客大呼挥椎,贼应声落提着刀纵马冲向客人,客人大喊着挥舞起铁椎,强盗应声坠落马,马首裂。众贼环而进,客奋马下,马头也被砸得碎裂。那伙强盗围成环形向前进逼,客人奋力挥舞椎左右击,人马仆地,杀三十许人。铁椎左右猛击,强盗们连人带马栽倒在地,三十多人被杀死。环而进:围攻。仆p:向前倒下。宋将军屏息观之,股栗宋将军屏住呼吸观看这场恶战,吓得两腿发抖,欲堕。几乎从堡垒上掉下来。屏bn息:因恐惧不敢大喘气。屏,抑制。股栗:两腿发抖。栗,瑟缩。忽闻客大呼曰:“吾去矣。”尘滚滚东向忽然听到客人大声呼喊道:“我走啦!”尘灰滚滚,朝着东方驰去。后遂不复至。飞马而去。之后再也没有回来。