ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:2 ,大小:79KB ,
资源ID:768697      下载积分:6 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.ketangku.com/wenku/file-768697-down.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(标准VOA美音听力 2012年6月合辑(文本+翻译):20120626.doc)为本站会员(高****)主动上传,免费在线备课命题出卷组卷网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知免费在线备课命题出卷组卷网(发送邮件至service@ketangku.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

标准VOA美音听力 2012年6月合辑(文本+翻译):20120626.doc

1、原文标题:Rising Death Toll in Syria Prompts Calls for Wes.内容简介:俄不主张国际干预叙利亚内乱,美否认对叙利亚叛军出售武器。Hints: Brian Fishman Syrian Assad Hezbollahal-Qaida Syria U.N. Security Council G20 SummitBarack Obama Bashar al-Assad Vladimir Putin New York Times But some analysts caution against military intervention, warning

2、 that important questions remain unanswered. Counterterrorism expert Brian Fishman.Whats going to happen with Syrian chemical and biological weapons? If push comes to shove, would Assad use them? If he falls, do they matriculate to Hezbollah, do they matriculate to al-Qaida? How do we control those

3、things?The U.N. has hundreds of observers in Syria, but their mission was temporarily suspended because of security concerns.International efforts to halt the violence are deadlocked because Russia and China have blocked tougher action in the U.N. Security Council.There were no breakthroughs despite

4、 talks at the recent G20 Summit.U.S. President Barack Obama.We had a very candid conversation. I wouldnt suggest that at this point the United States and the rest of the international community are aligned with Russia and China in their positions. But I do think they recognize the grave dangers of a

5、ll-out civil war.Russia argues that President Bashar al-Assad still has the support of some of the Syrian people.Russian President Vladimir Putin.We believe that no one has the right to decide for another nation who should be in power and who should step aside.The U.S. says it is not supplying weapo

6、ns to the rebels, but the New York Times newspaper reports a small group of CIA officers is in southern Turkey helping to coordinate arms shipments from other governments.但是一些分析人士反对军事干预,他们警告说重要问题还未解决。反恐专家布莱恩?费什曼说“叙利亚的生化武器将带来什么后果?如果被逼急了阿萨德会动用它们么?如果他落选,他们会转投真主党或者基地组织么?我们要怎么控制那些事情?”联合国在叙利亚安置有数百名观察员,但出于安全考虑,他们的任务被暂停了。由于中俄在联合国安理会封锁了更加强硬的行动,中止暴力的国际努力陷入僵局。尽管在最近的G20峰会上进行了讨论,问题依旧没有进展。美国总统巴拉克?奥巴马说“我们进行了一次开诚布公的谈话。我不建议美国和国际社会其他成员在这一点上和中俄站在同一立场。但我确实希望他们意识到全面内战的严重性。”俄方声称仍有一部分叙利亚人民支持巴沙尔?阿萨德总统。俄罗斯总统弗拉基米尔?普京说“我们相信没人有权为另一个国家决定她的政权更迭。”美方称未向叛军提供武器,但纽约时报有报道称在土耳其南部有一小撮中情局官员正在协助叛军运送来自其他政府的武器。

网站客服QQ:123456
免费在线备课命题出卷组卷网版权所有
经营许可证编号:京ICP备12026657号-3