ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:2 ,大小:15KB ,
资源ID:685918      下载积分:6 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.ketangku.com/wenku/file-685918-down.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(名著精读《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第5节.doc)为本站会员(高****)主动上传,免费在线备课命题出卷组卷网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知免费在线备课命题出卷组卷网(发送邮件至service@ketangku.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

名著精读《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第5节.doc

1、名著精读小妇人第三章:劳伦斯家的男孩 第5节After various lesser mishaps, Meg was finished at last, and by the united exertions of the entire family Jos hair was got up and her dress on. They looked very well in their simple suits, Megs in silvery drab, with a blue velvet snood, lace frills, and the pearl pin. Jo in maro

2、on, with a stiff, gentlemanly linen collar, and a white chrysanthemum or two for her only ornament. 又经历了一连串小意外后,梅格终于装扮好了,经过家人的一致努力,乔也弄好了头发,穿上衣裳。虽然衣饰简单,她们却显得相当好看-梅格身穿银灰色斜纹布衣裳,配蓝色天鹅绒发网,喱士饰边,珍珠发夹;乔一身栗色衣裳,配一件笔挺的男式亚麻布衣领,身上唯一的点缀是两朵白菊花。 Each put on one nice light glove, and carried one soiled one, and all

3、pronounced the effect quite easy and fine. Megs high-heeled slippers were very tight and hurt her, though she would not own it, and Jos nineteen hairpins all seemed stuck straight into her head, which was not exactly comfortable, but, dear me, let us be elegant or die. 两人各戴一只精致干净的手套,拿一只污手套,众人一致称赞这种效

4、果既自如又优美。梅格的高跟鞋太紧,脚被夹得生疼,却又不愿承认;乔的十九个齿的发夹似乎要直插入她的脑袋,令她非常不自在;不过,嘿,不潇洒,毋宁死! Have a good time, dearies! said Mrs. March, as the sisters went daintily down the walk. Dont eat much supper, and come away at eleven when I send Hannah for you. As the gate clashed behind them, a voice cried from a window . .

5、. “玩得开开心心,宝贝!”马奇太太对优雅地走下人行道的两姐妹说,”晚饭不要吃得太多,十一点钟就回家,我让罕娜来接你们。”大门在她们身后砰地关上了。这时窗子里又传来了喊声-Girls, girls! Have you you both got nice pocket handkerchiefs? “姑娘们,姑娘们!都带上漂亮的小手帕了吗?”Yes, yes, spandy nice, and Meg has cologne on hers, cried Jo, adding with a laugh as they went on, I do believe Marmee would ask

6、that if we were all running away from an earthquake. “带上了,漂亮极啦,梅格的还洒上了古龙香水,”乔大声答道,一头走着又笑了一声,“我相信就算我们遇上地震狼狈逃窜,妈妈也要这样问的。”1.mishapmis.hp n. 不幸之事,灾祸,恶运 Tell your mother you have arrived here without mishap. 告诉你母亲你已经平平安安到达这里。2.frillfril n. 衣饰上的绉边,褶皱(复数)frills: 虚饰,装腔作势 vt. 加褶边于 She puts on too many frills. 她太装腔作势了。3.soiled adj. 污染的Soiled dishes were piled at random. 脏碟子胡乱地堆放着。4.hairpin n. 簪,束发夹,夹发针 She has no hairpin because her hair is short. 因为她头发短,所以没有束发夹。5.daintilydeintili adv. 优美地,爽口地,难以取悦地,讲究地 6.spandyspndi adj. 极好的,漂亮的,时髦的

网站客服QQ:123456
免费在线备课命题出卷组卷网版权所有
经营许可证编号:京ICP备12026657号-3