ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:3 ,大小:48KB ,
资源ID:563326      下载积分:4 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.ketangku.com/wenku/file-563326-down.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(NPR英语听力2012年09月合辑(文本+翻译):20120929.doc)为本站会员(a****)主动上传,免费在线备课命题出卷组卷网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知免费在线备课命题出卷组卷网(发送邮件至kefu@ketangku.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

NPR英语听力2012年09月合辑(文本+翻译):20120929.doc

1、From NPR News in Washington, Im Korva Coleman.这里是华盛顿NPR新闻。我是科瑞瓦科尔曼。The presidential and vice presidential candidates are campaigning this weekend and they lost no time in criticizing each other. Republican presidential nominee Mitt Romney continues to mention comments President Obama made in 1998 di

2、scussing some wealth redistribution. In an exclusive interview with Craig Carper of member station WCBE, Mr. Obama explained his comments.总统和副总统候选人在周末的竞选上没有时间再相互指责了。共和党总统候选人米特罗姆尼再次提到奥巴马总统在1998年对财富再分配问题的评论。在一次WCBE的克雷格卡彭的独家采访中,奥巴马先生解释说他的评论。Governor Romney has attacked these remarks, saying he believes

3、 in wealth creation and not redistribution. The president says the comments made during his time as a state senator were largely taken out of context, and that he will continue to promote the broader message of his 14-year-old remarks.罗姆尼州长攻击这些言论,他相信财富创造而不是重新分配。总统说在担任州参议员期间的评论被人断章取义,他将继续促进其14岁的言论成为更

4、广泛的信息。That the notion that we are in this together, and you know we dont just think about ourselves. But we think about the overall direction of our country. And those of us whove been successful, we dont close the door of opportunity behind us. We try to make sure its open for the next generation.“

5、我们在一起的这个概念,我们不仅是在考虑自己,而且是对我国的总体方向的考虑。那些已经成功的人,我们不避讳他们对我们的可能的帮助。我们试图确保下一代能够拥有财富。”The Obama campaign says Governor Romney is attempting to change the subject following the release of a video in which he states that 47% of the country see themselves as victims. For NPR News, Im Craig Carper in Richmond

6、.奥巴马竞选班子说罗姆尼州长不仅试图改变话题,稍后还后发布一个47%的民众认为自己是受害者的视频。NPR新闻,我是克雷格卡彭,于里士满。Republican presidential nominee Mitt Romney is in California today, but hell travel to Colorado tomorrow to campaign. Meanwhile, his vice presidential running mate Paul Ryan spoke to voters in Miami, Florida today. He turned up the

7、heat on President Obamas remarks that he needs public support for his goals and cannot change Washington from the inside.共和党总统候选人米特罗姆尼是今天在加州,但他将前往科罗拉多参加明天的竞选。与此同时,他的副总统竞选搭档保罗瑞恩今天在佛罗里达迈阿密对他的选民发表演说。他就奥巴马总统的讲话中的热点话题说道,他需要公众支持他的目标并且不会改变华盛顿内部体制。“We send presidents to change and fix the mess in Washington

8、, and if this president has admitted that he cant change Washington, then you know what, we need to change presidents.” GOP vice presidential candidate Paul Ryan in Miami.我们希望总统能够改变并整顿好华盛顿的混乱。如果这个总统已经承认他不能改变华盛顿,那么你们明白吗,这时候我们需要改变总统。“共和党副总统候选人保罗瑞安在迈阿密说道。Hydraulic fracturing, or fracking as its known,

9、is the subject of dozens of protests around the world today. NPRs Jeff Brady reports activists want lawmakers to block the controversial process used in drilling for natural gas.众所周知,水力压裂或者压裂,是今天世界各地数十多名抗议者抗议内容。NPR的杰夫布雷迪报告活动家希望立法者制止有争议的开采天然气的进程。Organizers are calling the protest a global frack down.

10、 They are concerned fracking pollutes water, something the industry and its supporters dispute. On New Yorks Long Island, protesters like Victor Pareas gathered outside state Senate Majority Leader Dean Skeloss office.抗议组织者称希望全球减少压裂。他们担心水力压裂技术污染水,一些行业及其支持者争执的问题。纽约长岛,像维克多这样的抗议者们聚集在州参议院多数党领袖迪安史科洛的办公室。

11、We want to create legislation to ban the fracking in New York and six alternative energy.我们想立法禁止在纽约压裂以及发展六个替代能源。New Yorks Department of Environmental Conservation is reviewing potential effects from fracking. Majority leader Scalos has said the results of that will have to be considered along with t

12、he number of jobs that drilling could bring to parts of the state. Jeff Brady, NPR News.纽约环境保护署正在审查潜在水力压裂技术的影响。多数党领袖史科洛说这可能会带来更多就业机会,部分国家可能会开始钻井。杰夫布雷迪,NPR新闻。Many people were hurt in Bangladesh today during protests against a film produced in the United States denigrating Islams Prophet Muhammad. Pol

13、ice broke up the demonstrations. There have been anti-film protests in several countries including Pakistan yesterday, where 20 people died. Now a Pakistani cabinet minister is offering a large reward for anyone who locates and kills the filmmaker.许多人今天在孟加拉国抗议活动中受伤。主要原因是美国制做了诋毁伊斯兰教的先知穆罕默德的电影。警察驱散了示威活动。昨天在包括巴基斯坦在内的几个国家反电影抗议活动中,20人死亡。现在巴基斯坦内阁部长为那些定位和杀死了电影制片人的人提供丰厚的奖励。Youre listening to NPR.你正在收听的是NPR新闻。

Copyright@ 2020-2024 m.ketangku.com网站版权所有

黑ICP备2024021605号-1