ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:4 ,大小:31KB ,
资源ID:376259      下载积分:8 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.ketangku.com/wenku/file-376259-down.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(小学英语英语故事童话故事TheRose_Elf玫瑰花精.doc)为本站会员(a****)主动上传,免费在线备课命题出卷组卷网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知免费在线备课命题出卷组卷网(发送邮件至kefu@ketangku.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

小学英语英语故事童话故事TheRose_Elf玫瑰花精.doc

1、TheRoseElf玫瑰花精In the midst of a garden there grew a rose bush, quite covered with roses, and in the most beautiful of them all there lived an elf-an elf so tiny that no mortal eye could see him. But he was as well made and as perfect as any child could be, and he had wings reaching from his shoulder

2、s to his feet. Behind each petal of the rose he had a tiny bedroom. Oh, how fragrant his rooms were, and how bright and transparent the walls, for they were the beautiful pale pink petals of the rose! All day long the little elf rejoiced in the warm sunshine as he flew from flower to flower or dance

3、d on the wings of the fluttering butterflies and measured how many steps he would have to take to pass along all the roads and paths on a single linden leaf. You see, what we call the veins on a leaf were highroads and byways to him. It was a long journey, and he had begun it rather late, so before

4、he finished, the sun had gone down!It turned very cold, dew fell, and the wind blew, so now it was high time he went home. He hurried as fast as he could, but to his dismay he found that the rose had closed its petals for the night! Not a single rose stood open! He couldnt get in! Now, the poor litt

5、le rose elf was terribly frightened, for he had never been out at night before; he had always slumbered sweetly and safely behind the warm rose petals. This would surely be the death of him!Suddenly he remembered that at the other end of the garden there was an arbor of lovely honeysuckle, those flo

6、wers which looked like big painted horns. In one of them, perhaps, he could go down and sleep safely till morning.Swiftly he flew to the far end of the garden. But suddenly he stopped! Quiet! There were already two people in the arbor. The loveliest maiden and a handsome young man. They sat closely

7、together and wished they might never, never part. They loved each other, even more than the best child can love its father and mother.Yet we must part, the young man was saying. Your brother doesnt like me, so he is sending me on a long journey, far over distant mountains and oceans. Farewell, my sw

8、eetest bride, for that you will always be to me!Then they kissed, and the young maiden wept and gave him a rose. But first she pressed on it a kiss so warm and tender that the rose petals opened, and then the little elf slipped quickly inside. As he leaned his tiny head against the delicate, fragran

9、t walls, he could hear, Farewell! Farewell! and he felt that the rose was being placed on the young mans heart. Ah, how that heart beat! The little elf couldnt go to sleep for its beating!But not long did the rose rest undisturbed on that throbbing heart. As the young man walked lonely through the d

10、ark wood he took the rose out and kissed it so often and so warmly that the little elf was almost crushed. Through the petals he could feel the young mans burning lips, while the rose itself opened as if under the strongest midday sun.Suddenly another man appeared. It was the pretty maidens gloomy a

11、nd wicked brother! He drew out a long sharp knife, and while the young man was kissing the rose, this wicked one stabbed him to death! Then he cut off the head and buried head and body in the soft earth beneath the linden tree.Now hes dead and forgotten! the evil brother thought. Hell never come bac

12、k again. He was supposed to have left on a long journey where a man might easily lose his life-and so he has lost his. No, he wont come back, and my sister wont ever dare ask me about him. Then he kicked dry leaves over the loose earth and went home in the darkness of the night.But he was not alone,

13、 as he thought. The little elf was with him. For, as he dug the grave, a dried, rolled-up linden leaf had fallen in his hair, and the rose elf was in that leaf. Now the mans hat was placed over the leaf, and it was very dark in there where the little elf trembled in fear and anger at the wicked deed

14、.In the early morning, the evil man reached home. He took off his hat and went into his sisters bedroom. There lay the pretty maiden, dreaming of her beloved, whom she thought far away traveling over mountains and through the forests. The wicked brother leaned over her and laughed-the hideous laugh

15、of a devil-and the withered leaf dropped from his hair onto her bed cover. But he didnt notice, and pretty soon he left her room to get a little sleep himself.Now the little elf crept quietly out of the withered leaf, slipped into the ear of the sleeping girl, and told her, as in a dream, the dreadf

16、ul story of the murder. He described the spot in the woods where her brother had killed her sweetheart, and the place under the linden tree where the body was buried, and then whispered, And so that you may not think this all a dream, you will find a withered leaf of the tree on your bedspread! And

17、when she awoke she found the leaf.Oh, what bitter, bitter tears she shed! Yet to no one did she dare betray her grief. All that day her window stood open, and the little elf could easily have escaped to the roses and all the other flowers of the garden, but he could not bear to leave the sorrowing g

18、irl.In the window stood a bush that bore roses every month, and he found a spot in one of those flowers from where he could watch the poor girl. Often her brother came into the room, merry with an evil mirth, and she dared not say a word of the grief in her heart.When night came she stole out of the

19、 house and into the forest to the place where the linden tree stood. She brushed away the leaves, dug into the earth, and so at last came to the body of her beloved. How she wept then, and how she prayed to God that she too might die! She would gladly have taken the body home with her, but since tha

20、t would be impossible, she took up the pale head, with its closed eyes, kissed the cold mouth, and with a trembling hand brushed the dirt from the beautiful hair.This, at least, I can keep, she wept. Then she buried the body again and scattered the leaves once more over it. But the head, together wi

21、th a little sprig from a jasmine bush which bloomed in the wood where he had been killed, she took with her to her home.As soon as she reached her room she brought the biggest flowerpot she could find, and in this she laid the dead mans head, covered it with earth, and planted the sprig of jasmine.T

22、he little elf could no longer bear to see such grief. Farewell, farewell, he whispered, and then he flew out to his rose in the garden. But it was withered and faded now, and only a few dry leaves clung to the bush. Alas! sighed the elf. How soon everything good and beautiful passes away! But at las

23、t he found another rose, and made his home in safety behind its delicate, fragrant petals.But every morning he would fly to the poor maidens window, and he always found her there, weeping over the flowerpot. Softly her bitter tears fell upon the jasmine spray, and every day as she became paler and p

24、aler the sprig grew fresher and greener. New shoots appeared, one after another, and little white buds burst forth, and these she kissed.When her wicked brother saw her do that he scolded her and asked why she acted so silly. He didnt like it and didnt understand why she was always weeping over the

25、flowerpot. He did not know what closed eyes were there, and what red lips had there returned to dust.And the pretty maiden leaned her head against the flowerpot, and the little elf found her there, fallen into a gentle slumber. So he crept again into her ear and whispered to her of that evening in t

26、he arbor and of the scent of the roses and the loves of the elves. Then she dreamed so sweetly, and while she dreamed her life passed gently away. She died a quiet death and was in Heaven with her beloved. And the jasmine flowers opened their big white bells and gave out their wonderful sweet fragra

27、nce. It was the only way they knew to weep for the dead.When the wicked brother saw the beautiful blooming plant, he took it for himself as an inheritance from his sister, and put it in his bedroom close beside his bed, for it was glorious indeed to look at, and its fragrance was sweet and fresh. Bu

28、t the little rose elf went with it, and flew from blossom to blossom; in each lived a tiny soul, and to each he told the story of the murdered man whose head even now rested under the earth beneath them. He told them of the evil brother and the poor sister.We know it! replied each little soul in the

29、 flowers. Did we not spring from those murdered eyes and lips? We know it! We know it! they repeated, and nodded their heads in an odd way. The rose elf could not understand how they could be so quiet about it, and he flew out to the bees gathering honey and told them the terrible story about the wi

30、cked brother. So they reported it to their Queen, and the Queen commanded all the bees to kill the murderer the very next morning.But the night before, the first night after his sisters death, while the evil brother was asleep in his bed beside the fragrant jasmine, the flowers opened, and out of ea

31、ch blossom came a tiny spirit-invisible, but armed with a sharp little poisoned spear. First, they crept into his ears, and told him wicked dreams; then they flew across his lips, and pierced his tongue with their poisoned darts.Now we have avenged the dead man! they cried, then flew back again into

32、 the white bells of the jasmine.When the morning came, and the windows of the bedroom were opened, the rose elf and the whole swarm of bees with their Queen swept in to kill him.But he was already dead, and people stood around his bed and said, The scent of the jasmine has killed him! Then the rose

33、elf understood the vengeance of the flowers and told it to the Queen, and she and her whole swarm of bees ceaselessly hummed around the flowerpot and could not be driven away. When a man picked up the pot a bee stung him on the hand, so that he let it fall and it broke into pieces. Then the people saw the whitened skull and knew that the dead man on the bed was a murderer.So the Queen bee hummed in the air and sang of the vengeance of the flowers and about the rose elf, and how behind the smallest leaf there dwells One who can disclose and repay every evil.

Copyright@ 2020-2024 m.ketangku.com网站版权所有

黑ICP备2024021605号-1