ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:2 ,大小:44KB ,
资源ID:341549      下载积分:5 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.ketangku.com/wenku/file-341549-down.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(VOA英语美国习惯用语讲座(文本):第336讲 SHOOT DOWN; SHOOT ONE S WAD..._334.doc)为本站会员(a****)主动上传,免费在线备课命题出卷组卷网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知免费在线备课命题出卷组卷网(发送邮件至kefu@ketangku.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

VOA英语美国习惯用语讲座(文本):第336讲 SHOOT DOWN; SHOOT ONE S WAD..._334.doc

1、标题:美国习惯用语-第336讲 shoot down; shoot ones wad.音频地址:Sound/lesson336.mp3内容:从今天起我们要讲由shoot这个词发展而成习惯用语。大家知道shoot通常解释射击,但是它在习惯用语里表达的意思可不同。例如在我们要学的第一个习惯用语里: shoot down。Shoot down这个习惯用语来自七、八十年前第一次大战的年代。人们说shoot down意思是击落消灭敌机。但是人们日常把这个习惯用语应用在和飞机无关的地方。例如下面这段话说的是纽约一个企业界人士想要在香港开设办公室。我们来听听他的主意有什么下场,体会一下其中shooting

2、down意思是什么。 例句-1:At the meeting this morning they didnt waste time shooting down my idea. They decided the cost of opening the offices was too high and the chances of making a real profit too small. 早上参加会议的人认为开设那个办事处的费用太高,而真正赢利的机会又太小。根据这样的判断,他们当然会毫不迟疑地否决开设那个办事处的主意。 所以shoot down在这儿表示放弃或者否定某种想法或者方案。* 我

3、们要学的第二个习惯用语是: shoot for。Shoot for这个习惯用语可能来自游艺场上射击得奖品的游戏。你瞄准某一目标开枪,是为了得到特定的奖品。于是 shoot for 就被用来表示试图达到某一目的或者取得某种结果。我们来听个例子。这段话在说美国国会在定期休会前的情形。 例句-2:Congress is rushing to finish work on new laws. Theyre shooting for adjournment in two weeks so all the members can hurry home and start campaigning for t

4、he election. 他说:国会目前正赶着完成新立法的制定。他们的目标是在两星期后休会,以便所有的议员都能赶回家乡去开展竞选活动。 这里的shoot for意思是试图达到某一目标或者取得某种结果。* 我们还要学一个习惯用语: Shoot ones wad。Wad在这儿的意思是下大赌注的人身边得带的厚厚的一叠钞票。Shoot ones wad就是把那一大叠钱通通押作一场赌局的赌注。现在人们把这个习惯用语广泛地应用在赌局以外的其它方面。我们来听个例子。它说的是Larry花钱的方式。 例句-3:Larry shot his wad on his new car. He got the bigge

5、st model with all the extras he could think of, like leather seats and sun roof. Now he rarely has enough money to buy lunch. 他说:Larry买了一辆最大型的新车,而且里面各种豪华设备应有尽有。例如皮座椅、天窗等。可想而知得化一大笔钱才能买下这样一辆豪华车。结果是Larry手头的钱常连买午饭也不够。 可见Larry几乎把全部家底都花在这辆车上了。所以这儿shot his wad意思就是竭尽全部财力。* 我们再学一个意义相近的习惯用语: shoot the works。S

6、hoot the works意思类似于shoot ones wad,也是竭尽全力。我们来听个例子。一名汽车制造商要介绍一项新产品。他对属下人员说要竭尽全力地为这种新型汽车作广告宣传。 例句-4:This time well shoot the works. I want the best agency we can find no matter what they cost. And all the ad time on TV and radio they recommend: again, lets shoot the works! 他说:这次我们可得不惜一切代价。不论费用多高我都要尽可能找最好的广告机构,也要买下他们推荐的所有的电视和广播时段。再说一遍,让我们竭尽全力。 找最好的广告商,买下电视和广播黄金时段,不用说得花很多费用,所以shoot the works意思就是为了成功或者达到更高的目标而不惜代价、竭尽全力。.

Copyright@ 2020-2024 m.ketangku.com网站版权所有

黑ICP备2024021605号-1