ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:2 ,大小:372.50KB ,
资源ID:209819      下载积分:7 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.ketangku.com/wenku/file-209819-down.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(2016-2017学年高中英语外研版选修8学案:MODULE 6 THE TANG POEMS WORD版含解析.doc)为本站会员(高****)主动上传,免费在线备课命题出卷组卷网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知免费在线备课命题出卷组卷网(发送邮件至service@ketangku.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

2016-2017学年高中英语外研版选修8学案:MODULE 6 THE TANG POEMS WORD版含解析.doc

1、Module 6The Tang Poems “好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声”。“诗圣”杜甫的这首脍炙人口的春夜喜雨如今已经被译成英文出现在伦敦的地铁站里。Chinese poems went underground“A good rain knows its proper time;it waits until the spring to fall.It drifts in on the wind,steals in by night;its fine drops drench,yet make no sound at all.”The wellknown poem,wri

2、tten by the poet Du Fu,was one of the famous poems that landed in London.Other poems from Li Bai and Bai Juyi have also been enjoyed by the British public.At the same time,some British poems,including the poetic works from famous William Wordsworth and William Blake,have decorated Shanghais subway s

3、ystem.At a simple ceremony held at Britains National Library,the General Manager of London Underground wrote the title of the Chinese poem with a brush pen,a traditional art pen in ancient China.This added to the Chinese atmosphere in the London subway.The idea to exchange poetry was one part of the

4、 ChinaBritain Cultural Exchange.An official from the British Embassy in China introduced the idea to exchange poetry as one part of the SinoBritain Cultural Exchange.Chinese poems are set to decorate Londons Underground soon.At the same time,some British poems will soon decorate Shanghais subway sys

5、tem.1drift v漂流;飘移2drench v. 淋透3be set to do sth. 被指定做某事1How many poets are mentioned in the passage,and who are they?_2What is the purpose of holding the exhibition in Britain?_【答案】1.Five.They are DU Fu,Li Bai,Bai Juyi,William Wordsworth and William Blake.2Its to exchange poetry as one part of the SinoBritain Cultural Exchange.

网站客服QQ:123456
免费在线备课命题出卷组卷网版权所有
经营许可证编号:京ICP备12026657号-3