ImageVerifierCode 换一换
格式:PPT , 页数:19 ,大小:1.51MB ,
资源ID:207143      下载积分:1 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.ketangku.com/wenku/file-207143-down.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(四川省大英县育才中学2015届高三语文一轮复习课件:文言文翻译复习(两课时) .ppt)为本站会员(a****)主动上传,免费在线备课命题出卷组卷网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知免费在线备课命题出卷组卷网(发送邮件至kefu@ketangku.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

四川省大英县育才中学2015届高三语文一轮复习课件:文言文翻译复习(两课时) .ppt

1、文言文翻译复习总体原则:总体原则:l 信、达、雅。1.“信”指译文的准确无误。2.“达”指译文的通顺畅达。3.“雅”指译文的优美自然。l 字字落实,直译为主l 直译为主,字字落实例:谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。译文:认真地兴办学校教育,把尊敬父母、敬爱兄长的道理反复讲给百姓听,须发花白的老人就不会背负或头顶重物在路上行走了。信:忠于原文,字字落实,不歪曲,不随意增减意思。例若属皆且为所虏。误译:像你们这些人都被俘虏。译文:你们都将被他俘虏!达:明白通顺,符合现代汉语的表述习惯,没有语病。例 乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者。误译:就派苏武以中郎将,持节旄送匈奴使者扣押

2、在汉的人译文:就派苏武凭中郎将的身份,持节旄出使匈奴,送被扣押在汉的匈奴使者(回国)雅:用流畅、自然、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式以及风格准确地表达出来。积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。译文:堆土成山,风雨就从那里兴起;水流汇成深渊,蛟龙就在那里生长;积累善行,形成良好的品德,就会得到最高的智慧,具备圣人的思想境界。翻译的方法六字:留、增、删、换、调、通。“留”:保留,古代一些专有名词、习用语,古今词义没有发生变化的词语可以保留不变。“增”:增补,补单音词为双音词以及补省略的部分。“删”:删除,删除那些对准确表达文句意思没有任何作用和影响的文言虚

3、词。“换”:替换,用现代汉语中的词汇来替换文言中的词汇。“调”:调整,文言文有倒装的情况出现,翻译时要进行调整使之符合现代汉语的表达习惯。“通”:贯通,翻译后,应将句子放回原文,看是否准确,是否文意贯通。例:李丰,字安国,故卫尉李义子也。黄初中,以父任召随军。始为白衣时,年十七八,在邺下名为清白,识别人物,海内翕然,莫不注意。译文:起初还是平民百姓时,十七八岁,在邺下品性纯洁,善于品评人物,得到全国人的一致称赞,没有人不留意他。翻译练习翻译练习11:三二三二P135P135三三利用文言整句、并列短语结构、互文等一些句式规律理解文句;掌握文言文中一些习惯性的句式短语(凝固结构)等;判断一些修辞现

4、象、委婉说法、用典用事等文学文化现象。翻译技巧:翻译技巧:文言常见固定短语:文言常见固定短语:1、无以译为“没有用来的办法”有以译为“有用来的办法”2、,抑译为“是,还是”或“,或者”例:抑本其成败之迹,而皆自于人欤?3、有所译为“有的”。(人、物、事)无所译为“没有的”(人、物、事)文言常见固定短语:文言常见固定短语:4、如何、奈何、若何 奈何译为“把怎么办呢”“对怎么样呢”。例:“今者出,未辞也,为之奈何?”5、如何译为“对怎么办”例:如太行、王屋何?6、是故,是以译为“因此,所以”7、所以译为“用来的”“原因”8、不亦乎译为“不也是吗”9、庸乎 译为“哪呢”例:吾师道也,夫庸知其年之先后

5、生于吾乎?10、其乎(邪)译为“难道吗”11、得无乎,得无耶 译为“莫非吧”文言常见固定短语:文言常见固定短语:12、无乃乎(与)译为“恐怕吧”13、之谓也;其之谓也;其之谓乎 译为“说的就是啊”“大概说的就是吧”14、孰与 译为“跟比较,哪一个”;孰若 译为“哪里比得上”例:公之视廉将军孰与秦王?文言常见固定短语:文言常见固定短语:15、与其孰若译为“与其,哪如,哪里比得上(不如)”例:与其坐而待亡,孰若起而拯之。16、然则译为“既然如此,那么”17、能无乎 译为“怎么呢”例:信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?文言常见固定短语:文言常见固定短语:18、(而)况乎 译为“何况呢”或“又何况呢”例:

6、今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎19、安能、何能译为“怎么能”例1:其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”文言常见固定短语:文言常见固定短语:(1)明帝问左右安国所在,左右以丰对。魏明帝问左右臣子“安国”在哪里,左右臣子用“李丰”来回答。(2)丰子韬以选尚公主,丰虽外辞之,内不甚惮也。李丰的儿子李韬因为被选中娶公主为妻,李丰虽然表面上推辞,而内心不怎么害怕。翻译练习翻译练习11:三二三二P135P135三三(3)中书令缺,大将军谘问朝臣:“谁可补者?”中书令一职空缺,大将军征询朝臣意见:“合适补任的人为谁?”翻译练习翻译练习11:三二三二P135P135三三(1)光武帝所幸之处,辄先入清宫,甚见亲信。光武帝亲临的地方,(阴兴)总是事先进入清理(或“清查”)宫室,很受亲近信任。(2)帝嘉兴之让,不夺其志。光武帝称许阴兴的谦让,没有改变他的心愿。翻译练习翻译练习11:三二三二P135P135四四(3)至诚发中,感动左右,帝遂听之。最真挚的语言发自肺腑(或“内心”),使左右的人都感动了(或“感动了身边的人”),光武帝就答应(或“听从”)了他。翻译练习翻译练习11:三二三二P135P135四四

Copyright@ 2020-2024 m.ketangku.com网站版权所有

黑ICP备2024021605号-1