收藏 分享(赏)

中考语文 阅读理解训练36.doc

上传人:a**** 文档编号:190209 上传时间:2025-11-13 格式:DOC 页数:2 大小:164.50KB
下载 相关 举报
中考语文 阅读理解训练36.doc_第1页
第1页 / 共2页
中考语文 阅读理解训练36.doc_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

中考语文 阅读理解训练36范仲淹二岁而孤,家贫无依、少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,咬粥而读、既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身、乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州、仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已、常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也、”1给下列加点字注意并释义、啖粥而读音:_义:_辄以水沃面音:_义:_食不给音:_义:_乃至被谗受贬音:_义:_2下列句子翻译错误的一项是()A范仲淹二岁而孤,家贫无依、译文:范仲淹两岁时就失去父亲,家中贫困无依、B每以天下为己任、译文:(他)常常把治理国家大事作为自己应尽的责任、C或夜昏怠,辄以水沃面、译文:有时夜里疲惫困倦,常常用冷水冲头洗脸、D妻子衣食仅自足而且、译文:他的妻子的衣食仅仅够自己穿罢了、3“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”是范仲淹所作_中的名句,与该文一样,此句在本文起了_的作用、参考答案ldan 吃 zhe 往往,就是 ji 供应 chan 说别人坏话 2D。“妻子”古义应为“妻子和孩子”,不只妻子一人。正确译文应是:妻子和孩子的衣食仅仅自足罢了。 3岳阳楼记 揭示文章主旨

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 语文

Copyright@ 2020-2024 m.ketangku.com网站版权所有

黑ICP备2024021605号-1