1、*上枢密韩太尉书阅读下面文字,完成题目。上枢密韩太尉书宋苏辙太尉执事:辙生好为文,思之至深。以为文者气之所形,然文不可以学而能,气可以养而致。孟子曰:“我善养吾浩然之气。”今观其文章,宽厚宏博,充乎天地之间,称其气之小大。太史公行天下,周览四海名山大川,与燕、赵间豪俊交游,故其文疏荡,颇有奇气。此二子者,岂尝执笔学为如此之文哉?其气充乎其中而溢乎其貌,动乎其言而见乎其文,而不自知也。辙生十有九年矣。其居家所与游者,不过其邻里乡党之人,所见不过数百里之间,无高山大野可登览以自广。百氏之书,虽无所不读,然皆古人之陈迹,不足以激发其志气。恐遂汨没,故决然舍去,求天下奇闻壮观,以知天地之广大。过秦、汉
2、之故都,恣观终南、嵩、华之高,北顾黄河之奔流,慨然想见古之豪杰。至京师,仰观天子宫阙之壮,与仓廪、府库、城池、苑囿之富且大也,而后知天下之巨丽。见翰林欧阳公,听其议论之宏辩,观其容貌之秀伟,与其门人贤士大夫游,而后知天下之文章聚乎此也。太尉以才略冠天下,天下之所恃以无忧,四夷之所惮以不敢发,入则周公、召公,出则方叔、召虎,而辙也未之见焉。且夫人之学也,不志其大,虽多而何为?辙之来也,于山见终南、嵩、华之高,于水见黄河之大且深,于人见欧阳公,而犹以为未见太尉也。故愿得观贤人之光耀,闻一言以自壮,然后可以尽天下之大观,而无憾者矣。辙年少,未能通习吏事。向之来,非有取于斗升之禄。偶然得之,非其所乐。
3、然幸得赐归待选,使得优游数年之间,将以益治其文,且学为政。太尉苟以为可教而辱教之,又幸矣。1下面加点词的解释不正确的一项是 ()A气可以养而致养:修养B称其气之小大 称:称赞C四夷之所惮以不敢发 发:发动军队D将以益治其文 治:研习【解析】称:与相称。【答案】B2下面加点词的意义与用法相同的一项是 ()A.B.C.D.【解析】A项,之:代词,它,指文章/助词,用于主谓之间。B项,乎:介词,在。C项,以:连词,来,表目的/介词,凭借。D项,虽:连词,即使/连词,虽然。【答案】B3下面句中加点词的用法不同于其他三项的是 ()A无高山大野可登览以自广B闻一言以自壮C且夫人之学也,不志其大D臣请完璧归
4、赵【解析】“志”,名词用作动词,立志于;其他三项均为形容词的使动用法,分别译为“使心胸开阔”“使心雄志壮”“使完整”。【答案】C4下面对本文内容的分析错误的一项是 ()A在这封自荐信的标题中,苏辙以秦汉时的古称“太尉”称呼韩琦,表达了对韩琦的一种崇敬之情。而“上”,体现了苏辙彬彬有礼的态度,必然在对方心目中形成好感。B作者认为,写文章的人要善于“养气”。“气”,指充盈于作品中的充沛的精神力量;“养气”,指文章中作者培养自己的思想内涵和艺术修养。C作者认为养气有两个途径:内心修养和外在阅历。关于内心修养,举了孟子“我善养吾浩然之气”的例子,这也是作者在本文重点强调的。D本文的切入点好,作者从自己
5、有独到见解的问题写起,易于引起对方的兴趣,而对太尉的称赞是发自内心的,没有过分的吹捧之嫌,易于为对方接受。【解析】C项,分析有误。本文重点强调的是“外在阅历”这一途径。【答案】C5把文中画线句子翻译成现代汉语。(1)其气充乎其中而溢乎其貌,动乎其言而见乎其文,而不自知也。译文:_(2)恐遂汨没,故决然舍去,求天下奇闻壮观,以知天地之广大。译文:_(3)见翰林欧阳公,听其议论之宏辩,观其容貌之秀伟,与其门人贤士大夫游,而后知天下之文章聚乎此也。译文:_【答案】(1)这是因为他们的浩气表现在他的行为,他的相貌,他的谈吐和他的文章中,但自己并不曾觉察到。(2)我担心因此而埋没了自己,所以毅然离开了故
6、乡,去寻求天下的奇闻壮观,以了解天地的广大。(3)我见到了翰林学士欧阳公,聆听了他的宏大而雄辩的议论,看见了他秀美而俊伟的容貌,同他的门生贤士大夫交往,这才知道天下的文章都聚集在这里。【参考译文】太尉执事:辙生性喜好写作,对此思考很深。我以为文章是作者气质、性格的显现,然而文章不是学了就能写好的,气质却可以通过加强修养而得到。孟子说:“我善于培养我的浩然正气。”现在看来,他的文章宽厚宏博,充塞于天地之间,和他的气的大小相称。太史公走遍天下,博览四海名山大川,与燕、赵之间的豪士俊杰交游,所以他的文章疏畅跌宕,颇有奇伟的气概。这两位夫子,难道是常常拿着笔写作这样的文章就成功的吗?这是因为他们的浩气
7、表现在他的行为、他的相貌、他的谈吐和他的文章中,但自己并不曾觉察到。辙出生已经十九年了。我住在家中时,所交游的不过是乡间邻里的人,所见到的不过是几百里之内的事物,没有高山旷野可供攀登观览以开阔自己的胸襟。诸子百家的书,虽然无所不读,然而都是古人的陈迹,不能激发我的志气。我担心因此而埋没了自己,所以毅然离开了故乡,去寻求天下的奇闻壮观,以了解天地的广大。我路过了秦、汉的故都,尽情观赏了终南山、嵩山、华山的高峻,北望黄河的奔腾流泻,深有感触地想起了古代的豪士俊杰。到了京都汴京,瞻仰了天子宫殿的雄伟,以及国家粮仓、府库、城池、苑囿的富庶和巨大,这才知道天下的宏伟和壮丽。我见到了翰林学士欧阳公,聆听了
8、他的宏大而雄辩的议论,看见了他秀美而俊伟的容貌,同他的门生贤士大夫交往,这才知道天下的文章都聚集在这里。太尉的雄才大略称冠天下,天下士民依仗您而平安无忧,四方各族惧怕您而不敢发难。您在朝廷之内如同周公、召公辅佐君王,您在边域就如同方叔、召虎那样御侮安边。然而辙还未曾见到您啊。况且,一个人从事学习,如果不立志在远大的方面,即使学得很多又有什么用呢?辙的这一次到来,关于山,看见了终南、嵩山、华山的崇高;关于水,看见了黄河的深广;关于人,看见了欧阳公,但是,仍然因为没有拜见太尉而感到遗憾。所以希望能够亲睹贤人的丰采,即使只听到一句话也足以使自己志气壮大,这样就可算是尽览了天下的壮观,而不会有什么遗憾了。辙还年轻,尚未通晓当官的事务。先前来京都应试,不是为了谋取区区的俸禄。偶然得到,也不是我所喜欢的。然而有幸得到恩赐回家,等待朝廷的选用,使我能悠闲几年,将进一步钻研作文之道,并且学习从政的业务。太尉如果认为我还可以指教,而屈尊给我以教诲的话,就更使我感到荣幸了。