ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:30 ,大小:80.50KB ,
资源ID:1340043      下载积分:8 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.ketangku.com/wenku/file-1340043-down.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(语文:2012届高考复习 120文言文实词解释.doc)为本站会员(高****)主动上传,免费在线备课命题出卷组卷网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知免费在线备课命题出卷组卷网(发送邮件至service@ketangku.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

语文:2012届高考复习 120文言文实词解释.doc

1、爱爱护爱其子,择师而教之(爱护)师说译文:爱护他的孩子,(就)选择老师去教导他。父母之爱子,则为之计深远(爱护) 触龙说赵太后译文:父母疼爱子女,就应该替他们做长远打算。喜欢,爱好秦爱纷奢,人亦念其家(喜欢,爱好) 阿房宫赋译文:秦统治者爱好繁华奢侈,人民百姓也都顾念自己的家。舍不得,吝惜,爱惜齐国虽褊小,我何爱一牛(舍不得,吝惜)齐桓晋文之事译文:齐国虽然土地狭小,我怎么至于吝惜一条牛?向使三国各爱其地(爱惜,吝惜) 六国论译文:如果当初韩、魏、楚三国各自爱惜他们的国土爱慕,欣赏予独爱莲之出淤泥而不染(爱慕,欣赏) 爱莲说译文:我却只欣赏莲花从污泥中生长出来而不沾染(污秽)恩惠古之遗爱也(恩

2、惠) 左传译文:(子产执政之道,)正是古人遗留下的恩惠啊隐蔽,躲藏爱而不见,搔首踯躅(隐蔽,躲藏) 诗经静女译文:却隐藏起来找不到, 急得我搔头又徘徊。怜惜,同情爱其二毛(怜惜鬓发花白的老人)(怜惜,同情)左传安 安全,安稳,安定风雨不动安如山(安稳) 茅屋为秋风所破歌译文:风雨无忧安稳如大山何故置某于安闲之地。(安全) 失街亭译文:为什么把我放在安全清闲的地方。谢庄遂安(安全、安定、安稳)冯婉贞译文:谢庄于是安全了。不患寡而患不均,不患贫而患不安(安全、安定、安稳)季氏将伐颛臾译文:不必担心财富不多,只需担心财富不均;不必担心人民太少,只需担心不安定。然后得一夕安寝(安逸) 六国论译文:这才

3、能睡一夜安稳觉安抚,抚慰则宜抚安,与结盟好(安抚,抚慰) 赤壁之战译文:就应当安慰他们,与他们结盟友好安置、安放离山十里有王平安营(安置、安放)失街亭 译文:距离山十里地有王王平在那里安置营寨。使-安既来之,则安之(使-安定)季氏将伐颛臾译文:他们来了,就得使他们安心。疑问代词:哪里,怎么将军迎操,欲安所归乎(哪里) 赤壁之战译文:将军您迎顺曹操,想要得到一个什么归宿呢?沛公安在(哪里)鸿门宴译文:沛公在哪里?燕雀安知鸿鹄之志哉(怎么,哪里)陈涉世家译文:燕子麻雀哪里知道大雁的志向呢?养生衣食所安(养生) 曹刿论战译文:衣服、食品这些养生的东西被 读音一:bi被子(名词)一日昼寝帐中,落被于地

4、(被子) 杨修之死译文:一天白天,(曹操)正在大帐中睡觉的时候,被子掉到地上了。覆盖(动词)大雪逾岭,被南越中数州(覆盖)答韦中立论师道书译文:大雪越过南岭。覆盖了南越之地的几个州郡。遭受,遇到,蒙受世之有饥穰,天之行也,禹、汤被之矣(蒙受,遭受)论积贮疏 译文:年成有好坏(荒年、丰年),(这是)大自然常有的现象,夏禹、商汤都遭受过。秦王复击轲,被八创(遭受,遇到)荆轲刺秦王译文:秦王又击杀荆轲,(荆轲)受了八处伤。加幸被齿发,何敢负德(加)柳毅传译文:承蒙您的大恩大德,我怎敢忘记?介词,表示被动信而见疑,忠而被谤,能无怨乎(表示被动)屈原列传 译文:诚信而被怀疑,尽忠却被诽谤,能没有怨愤吗?

5、读音二:p,通“披”穿在身上或披在身上将军身被坚执锐,(通披穿在身上或披在身上) 陈涉世家译文:将军亲身披着坚固的铁甲,拿着锐利的武器披散,披着屈原至于江滨,被发行吟泽畔(通“披”披散) 屈原列传译文:屈原走到江边,披散着头发沿着水边边走边吟唱倍 通背,背叛,违背愿伯具言臣之不敢倍德也(通背,背叛,违背) 鸿门宴译文:希望你(对项王)详细地说明,我是不敢忘恩负义的。一倍,加倍五则攻之,倍则分之 (一倍,加倍) 孙子谋攻译文:有五倍(于敌人的兵力)就进攻他们,有一倍(于敌人的兵力)就设法分散他们然言其户口,则视三十年以前增五倍焉。治平篇增加焉用亡邻以倍郑(增加) 烛之吴退秦师译文:怎么能用灭掉郑

6、国来加强邻国越发、更加、倍加每逢佳节倍思亲(越发、更加) 九月九日忆山东兄弟译文:每逢佳节良辰,越发思念亲人鄙 边界地方蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富(边界地方) 为学译文:四川的边境上有两个和尚,其中的一个贫穷,其中的一个富有。动词,轻视孔子鄙其小器(轻视) 训俭示康译文:孔子轻视他器量狭小。庸俗,见识浅,鄙陋肉食者鄙(庸俗,见识浅,鄙陋)曹刿论战译文:有权势的人目光短浅,缺少见识(,不能深谋远虑。)复合词:鄙人a自称的谦词唐谢曰:“鄙人不知忌讳。”史记冯唐列传译文:冯唐谢罪说:“我这个鄙陋之人不懂得忌讳。”b鄙俗,不开化的人北蛮夷之鄙人,未尝见天子,故振慑荆轲刺秦王译文:北方蛮夷地区的粗陋人

7、,没有见过天子,所以害怕c乡下人余睹李将军悛悛如鄙人,口不能道辞。史记李将军列传译文:我见李将军,朴朴实实象个乡下人,口不善于言辞。鄙贱:粗野而又地位低微鄙贱之人,不知将军宽之至此也 廉颇蔺相如列传译文:我这个粗野卑贱的人,不知道将军您宽容我到这个地步啊。兵 兵器,武器收天下之兵,聚之咸阳(兵器,武器) 过秦论译文:收缴天下的兵器,集中到都城咸阳用兵器杀人左右欲兵之(用兵器杀人) 史记伯夷列传译文:(武王)身边的人想杀死他战争,军事兵旱相乘,天下大屈(战争,军事)论积贮疏译文:战争、旱灾相继而来,社会的财富极其缺乏士兵,军队赵亦盛设兵以待秦,秦不敢动(士兵,军队) 廉颇蔺相如列传译文:赵国也准

8、备了许多军队防备秦国,秦国不敢妄动。起视四境,而秦并又至矣六国论译文:。(可是第二天)起床向四境一看,秦国的军队又来了用兵策略,战略故上兵伐谋,其次伐交(用兵策略,战略) 孙子谋攻译文:所以上等的用兵(策略)是打破(敌方的)计谋,其次是挫败(敌方的)外交,复合词:兵符赢闻晋鄙之兵符常在王卧内(兵符,复合词,古代调兵用的凭证)信陵君窃符救赵译文:我(侯生)听说晋鄙的兵符常在魏王卧室之内病疾病君之病在肌肤,不治将益深(疾病) 扁鹊见蔡桓公译文:您的疾病在肌肉和皮肤里面了,不及时医治将要更加严重生病而江浙之梅皆病矣(生病)病梅馆记译文:于是江苏、浙江的梅都生病了使成病态以夭梅、病梅为业以求钱也(使成

9、病态)病梅馆记译文:把梅弄成奇形怪状,弄成病态,拿这作为职业来赚钱困苦不堪,困乏向吾不为斯役,则久已病矣(困苦,困乏) 捕蛇者说译文:假使当初我不做这个差事,早已经困苦不堪了筋疲力尽夫以疲病之卒御狐疑之众(筋疲力尽)赤壁之战译文:用疲惫染病的士兵控制三心二意的军队毛病,缺点不如舜,不如周公,吾之病也(毛病,缺点) 原毁译文:不如舜,不如周公,这是我的缺点。担心,忧虑范宣子为政,诸侯之币重,郑人病之(担心,忧虑) 子产告范宣子轻币译文:晋国范宣子执政,诸侯向晋国缴纳的贡品很重,郑国人深为这件事所苦。损害夫粜,二十病农,九十病末(损害) 史记货殖列传译文:一斗米,卖二十钱损害农人,卖九十钱损害从事

10、工商业的人。责备、羞辱古人以俭为美德,今人乃以俭相诟病 (责备、羞辱)训俭示康 译文:古人把节俭作为美好的品德,现代人却用节俭来互相羞辱。察 仔细看,观察徐而察之,则山下皆石穴罅(仔细看,观察) 石钟山记译文:我仔细地观察,原来山下都是石头的洞穴和裂缝看清楚明足以察秋毫之末,而不见舆薪(看清楚) 齐桓晋文之事译文:眼力足以看清鸟兽秋天新生细毛的末稍,却看不到整车的柴草。考察,审察向察众人之议,专欲误将军(考察,审察) 赤壁之战译文:刚才我(鲁肃)察看众人的议论,(是)专门想贻误将军明察,了解,弄清楚小大之狱,虽不能察 ,必以情(了解,弄清楚) 曹刿论战译文:轻重不同的案件,我即使不能一一明察,

11、一定依据实情处理考察后加以推荐察臣孝廉(考察后加以推荐)陈情表译文:推举臣下为孝廉精明水至清则无鱼,人至察则无徒(精明) 大戴礼记子张问入宫译文:水清澈到极点就没有鱼(生活在里面),人精明到极点就没有人跟随。察察 ,洁净的样子人又谁能以身之察察,受物之汶汶者乎 (察察 ,洁净的样子) 屈原列传译文:一个人,谁又能用清净洁白的身体,去受脏物的污染呢?乘读音一:chng 驾,坐, 乘犊车,从吏卒(驾车,坐车,骑马) 赤壁之战译文:坐牛车,吏卒跟随独与迈乘小舟至绝壁下(驾,坐)石钟山记译文:我单独和迈儿坐小船,到绝壁下面升,登乘鄂渚而反顾兮,唉秋冬之绪风(登上)涉江译文:在鄂渚登岸,回头遥望国都,对

12、着秋冬的寒风叹息。趁着,凭借因利乘便,宰割天下,分裂山河(趁着,凭借)过秦论 译文:趁着有利的形势和方便的条件,侵略诸侯各国,分割天下的土地。愿乘长风,破万里浪(凭借,依仗)宋书宗悫传译文:希望能驾御长风踏破万里波涛冒着余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,至于泰安(冒着) 登泰山记译文:余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,到达泰安。读音二:shng量词,古时一车四马为一乘比至陈,车六七百乘(量词,古时一车四马为一乘) 陈涉世家译文:等到了陈,有战车六七百辆。超乘者三百乘(辆)肴之战译文:有三百辆兵车的战士跳跃着登上战车致万乘之势,序八州而朝同列过秦论译文:得到帝王的权势,统辖八州,而使同等

13、的六国来朝拜佛教的教派或教法大乘佛教春秋时晋国的史书叫“乘”,后称史书为“史乘”晋之乘,楚之梼杌,鲁之春秋,一也。孟子离娄下译文:晋国的乘,楚国的梼杌,鲁国的春秋,都是一样的。数词,四以乘韦先,牛二十犒师(四) 肴之战译文:用四张熟牛皮,二十头牛犒劳秦国军队。诚 名词。真心真意帝感其诚,命夸娥氏二子负二山(真心真意)愚公移山译文:天帝被他的诚心感动,命令夸娥氏的两个儿子背上两座山副词,表肯定。确实,的确。战败而亡,诚不得已(实在,的确) 六国论译文:战败而灭亡,实在是不得已臣诚知不如徐公美(确实,的确)邹忌讽齐王纳谏译文:我确实知道自己不如徐公漂亮。连词,表示假设推论。果真,如果。今将军诚能命

14、猛将统兵数万(果真,如果) 赤壁之战译文:现在将军如果真能派猛将统领几万大军诚如是,则霸业可成,汉室可兴矣。(果真,如果)隆中对译文:如果真的做到这样,那么雄霸天下的伟业就能够完成,汉朝的政权就可以复兴了辞 诉讼的供词。狱辞无谋、故者。(诉讼的供词)狱中杂记译文:如果审判的供词中没有预谋、故意杀人罪名的口实欲加之罪,何患无辞(口实)左传译文:想要强加给他罪名,哪用担心没有口实。言辞,文辞而侯生曾无一言半辞送我(言词,言语) 信陵君窃符救赵译文:(现在我要去死,)侯生却没有一句半句话送我,(难道我还有没有做到的地方吗?)皆好辞而以赋见称(文辞,文学) 屈原列传译文:都爱好文辞而以善于作赋被人称赞

15、借口,托辞挟天子以征四方,动以朝廷为辞(借口) 赤壁之战译文:挟持着皇帝来征讨天下,动不动以朝廷(的名义)为借口命令近者奉辞伐罪,旗麾南指,刘琮束手。(命令) 赤壁之战译文:近来我奉皇帝命令讨伐有罪的人,军旗指向南方,刘琮投降。名词,一种文体。陶渊明的归去来兮辞(古代的一种文体) 告别,辞别我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城(告别,辞别) 琵琶行译文:我自从去年辞别了京城,贬官在浔阳,一直卧病。今者出,未辞也,为之奈何?(告别,辞别)鸿门宴译文:刚才出来没有告辞,这怎么办呢?推辞,辞去臣死且不避,卮酒安足辞(推辞) 鸿门宴译文:我死尚且不怕,一杯酒又哪里值得推辞如姬之欲为公子死,无所辞。信陵君窃符

16、救赵译文:如姬愿意为公子出死力,决不会推辞,讲究,计较大礼不辞小让(讲究,计较) 鸿门宴译文:做大事情不必顾虑细枝末节,讲大礼不必讲究小的礼让。复合词博闻强志,明于治乱,娴于辞令(辞令,应酬的言辞 )屈原列传译文:。(他)知识广博,记忆力很强,明了国家治乱的道理,擅长外交辞令。然皆祖屈原之从容辞令,终莫敢直谏。屈原列传译文:然而都效法屈原的委婉文辞,始终没有人敢于直谏。秦王恐其破璧,乃辞谢(辞谢,婉言道歉) 廉颇蔺相如列传译文:秦王怕他撞坏宝玉,就向他道歉度 读音一:d计量长短的标准吾忘持度。(郑人买履)译文:我忘了拿尺码了。限度,法度乐盘游则思三驱以为度。(限度)谏太宗十思疏译文:游乐忘返地

17、打猎时,就要想到把“网三面,留一面”作为限度生之有时而用之亡度(限度,法度) 论积贮疏译文:生产东西有时间(的限制),但消费它却没有限度制度,法度衡下车,治威严,整法度(制度,法度) 后汉书张衡传译文:张衡一到任就树立威信,整顿法度内立法度,务耕织。过秦论译文:在国内建立法律制度,致力于耕种纺织度量常有大度。(度量) 高祖本纪译文:常常有很大的度量。常态群臣惊愕,卒起不意,尽失其度(常态) 荆轲刺秦王译文:群臣都惊呆了,事情突然发生没有意料到,大家都失去常态。量词,次、回、个崔九堂前几度闻(量词、次、回、个) 江南逢李龟年译文:也在崔九的家里多次听到您的唱歌。谱曲予怀怆然,感慨今昔,因自度此曲

18、(谱曲) 扬州慢译文:我的心情悲怆感伤,抚今追昔感慨无限,就自己谱写了这首词曲。通渡渡过,越过一夜飞度镜湖月(通渡渡过,越过) 梦游天姥吟留别译文:一个夜晚飞渡过月光映照下的镜湖春风不度玉门关(过) 凉州词译文:温情的春风难以吹过玉门边关。度引,指度人离俗出生死三言两语,把一个人度了去了(度引,指度人离俗出生死) 红楼梦读音二:du量,计算试使山东之国与陈涉度长絜大,比权量力,则不可同年而语矣。(量,计算) 过秦论译文:试拿肴山以东的各国与陈涉比比长短和大小,比较一下权势和力量,那更不能相提并论了。推测,估计度我至军中,公乃入(推测,估计) 鸿门宴译文:你估计我到了军营,你再进去(见项王)。考

19、虑度义而后动(考虑) 答司马谏议书译文:(他)考虑理由正当,然后去做顾 动词,回看,环视,回头相如顾召赵御史书曰:“某年月日,秦王为赵王击缻。”。廉颇蔺相如列传译文:蔺相如回头招呼赵国的御史写下:“某年某月某日,秦王为赵王击缻。”赢得仓皇北顾(回头看;回头) 永遇乐 京口北固亭怀古译文:只落得惊慌败北狼狈逃窜。顾野有麦场(回看,环视,回头) 狼译文:(屠夫)看见田野里有一个打麦场动词,看,视成顾蟋蟀笼虚,则气断声吞。促织译文:成名回头看到蟋蟀笼空着,就急得气也吐不出,话也说不上来君臣相顾,不知所归。伶官传序译文:君臣们你看着我,我看着你,不知到哪里去好动词,关顾,顾念,顾惜子布、元表诸人各顾妻

20、子,挟持私虑(顾惜,顾念) 赤壁之战译文:子布、元表等人各自顾念妻子儿女,夹杂着个人的打算三岁贯(伺候)汝(你),莫我肯顾。硕鼠译文:多年辛苦养活你,我的生活你不顾念动词,看望,拜访,探问三顾臣于草庐之中(探问,拜访) 出师表译文:三次到草庐中来看望我。将军宜枉驾顾之。隆中对译文:您应当屈身去拜访他。动词,顾虑,考虑但欲求死,不复顾利害。指南录后序译文:。(我)只想求死,不再顾虑(个人)安危。大行不顾细谨,大礼不辞小让。(考虑) 鸿门宴译文:做大事情不必顾虑细枝末节,讲大礼不必讲究小的礼让。副词,表示轻微转折吾每念,常痛于骨髓,顾不知计所出耳(表轻微转折) 荆轲刺秦王译文:我每次想到这事,常常

21、痛恨入骨髓,只是想不出一个计策来!顾念蓄劣物终无所用促织译文:心又想养着这样低劣的东西,终究没有什么用处顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。(但是) 廉颇蔺相如列传译文:但我考虑到这样的问题,强大的秦国之所以不敢发兵攻打我们赵国,只是因为有我们两人在。表反问,反而,难道人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉(反而,难道)为学 译文:一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?顾玩:仔细端详 固动词,巩固,安定固国不以山溪之险。天时不如地利译文:巩固国防,不能靠山河的险要动词,坚守,安守秦数败赵兵,赵军固壁不战。廉颇蔺相如列传译文:秦军多次打败赵军,赵军便坚守营垒形容词,固执,顽固汝心

22、之固,固不可彻。愚公移山译文:你思想顽固,顽固到不能改变的地步独夫之心,日益骄固。阿房宫赋译文:秦始皇这暴君的心却日益骄横顽固。形容词,坚固,牢固荆州与国邻接,江山险固,沃野万里,士民殷富赤壁之战译文:荆州与我国邻接,地理形势险要、坚固,土地肥沃、广阔,人口繁多,生活富裕形容词,坚决,坚持少年固强之。促织译文:少年坚持要斗蔺相如固止之。廉颇蔺相如列传译文:蔺相如坚决挽留他们副词,表本来,原来至于颠覆,理固宜然。六国论译文:终于落到全部覆亡,本来就是理所当然的事。副词,表确然。确实,实在。斯固百世之遇也。五人墓碑记译文:这实在是百代难逢的际遇呀!副词,表让步。固然。人固有一死,或重于泰山,或轻于

23、鸿毛。报任安书译文:人固然都有一死,但有的人死得比泰山还重,有的人却比鸿毛还轻 恨 遗憾,不满意辍耕之垄上,怅恨久之陈涉世家译文:(陈涉)停止耕作到田边高地休息,因失望而叹恨了很久未尝不叹息痛恨于桓、灵也(遗憾,不满意) 出师表译文:没有一次不对桓、灵二帝感到叹息、痛心遗憾的然公子遇臣厚,公子往而臣不送,以是知公子恨之复返也(感到遗憾) 信陵君窃符救赵译文:可是公子您待我特别恩厚,公子去了,我却不给您临别赠言,因此我知公子心里怪我,定会回来的。”怨天长地久有时尽,此恨绵绵无决期(怨恨) 长恨歌译文:天长地久也有一天会终结,这怨恨啊,长久不断,永不会有消除的那一朝。只恨鄙山小寨是一洼之水,如何安

24、得许多真龙。水浒传复合词:恨恨生人作死别,恨恨那可论。(恨恨:惆怅、悲伤) 孔雀东南飞译文:活着的人却作临死的诀别,心里的惆怅、悲伤哪里说得尽呢?患 忧患,祸害,灾祸马超、韩遂尚在关西,为操后患。赤壁之战译文:马超、韩遂还在函谷关以西,是曹操的后患夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺(祸害,灾祸) 伶官传序译文:祸患常常是由一点一滴极小的错误积累而酿成的,纵使是聪明有才能和英勇果敢的人,也多半沉溺于某种爱好之中,受其迷惑而结果陷于困穷讳忌此数者用兵之患也(讳忌) 赤壁之战译文:这几项都是用兵的忌讳病,生病茜有眼患(病) 南史江茜传译文:江茜有眼病愈膏肓之患难(疾病) 全唐文 愈膏肓疾赋译文:治愈

25、垂危的疾病是很困难的。时有患疟疾者(生病) 晋书译文:当时有患疟疾病的人。担忧,忧虑欲勿予,即患秦兵之来(廉颇蔺相如列列传)(忧虑,担心) 译文:想不让给秦国吧,又担心秦国的大军马上打过来则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。(六国论)(忧虑,担心) 译文:所以,秦国很想得到的,诸侯很担忧的,本来就不在于作战阿。危害故君之所以患于军者三(危害) 孙子 谋攻译文:国君对军队的危害有三种厌恨赵宣子骤谏,公患之(厌恨) 国语译文:赵盾(宣子)又多次劝谏,使晋灵公感到厌恨假 读音一:ji借狐假虎威非夫人之物而强假焉(借) 黄生借书说译文:不是那人自己的东西而勉强向别人借来凭借假舟楫者,非能水也,而绝

26、江河。劝学译文:借助舟船的人,并不是能游水,却可以横渡江河君子生非异也,善假于物也(凭借,借助) 劝学译文:君子的本性跟一般人没什么不同,(只是君子)善于借助外物罢了。宽容大臣犯法,无所宽假(宽容) 北史译文:大臣触犯法律,是不能宽容的。给与汉人未可假大兵权(给与) 谭嗣同译文:汉人,不能给他们大大的兵权。假,不真,与真相对,虚假乃悟前狼假寐,盖以诱敌(假,不真,与真相对) 狼译文:(屠夫)这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。非正式的,代理的乃以吴叔为假王,监诸侯以西击荥阳。史记陈涉世家译文:于是就以吴广为代理王,督率各将领向西进攻荥阳。相当于“如果”、“假如”,多“假使

27、”“假令”连用。假令仆伏法受诛,若九牛亡一毛,与蝼蚁何以异。(如果、假如) 报任安书译文:假如我伏法被杀,那好象是九牛的身上失掉一根毛,同蝼蚁又有什么区别?复合词,假借:宽容原谅。愿大王少假借之,使毕使于前。荆轲刺秦王译文:希望大王稍稍原谅他,让他在大王的面前完成他的使命。假读音一:ji借狐假虎威非夫人之物而强假焉(借) 黄生借书说译文:不是那人自己的东西而勉强向别人借来凭借假舟楫者,非能水也,而绝江河。劝学译文:借助舟船的人,并不是能游水,却可以横渡江河君子生非异也,善假于物也(凭借,借助) 劝学译文:君子的本性跟一般人没什么不同,(只是君子)善于借助外物罢了。宽容大臣犯法,无所宽假(宽容)

28、 北史译文:大臣触犯法律,是不能宽容的。给与汉人未可假大兵权(给与) 谭嗣同译文:汉人,不能给他们大大的兵权。假,不真,与“真”相对,虚假乃悟前狼假寐,盖以诱敌(假,不真,与“真”相对) 狼译文:(屠夫)这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。非正式的,代理的乃以吴叔为假王,监诸侯以西击荥阳。史记陈涉世家译文:于是就以吴广为代理王,督率各将领向西进攻荥阳。相当于“如果”、“假如”,多“假使”“假令”连用。假令仆伏法受诛,若九牛亡一毛,与蝼蚁何以异。(如果、假如) 报任安书译文:假如我伏法被杀,那好象是九牛的身上失掉一根毛,同蝼蚁又有什么区别?复合词,假借:宽容原谅。愿大王少假

29、借之,使毕使于前。荆轲刺秦王译文:希望大王稍稍原谅他,让他在大王的面前完成他的使命。举返回顶部举起,抬起中江举帆,余船以次俱进(举起,抬起) 赤壁之战译文:(到)江中挂起船帆,其余船只都依次前进。举头望明月,低头思故乡。静夜思拿,用吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人。(拿) 赤壁之战译文:我不能拿全东吴的土地,十万将士,来受人控制举出,提出举类(事例)迩而见义远(举出,提出) 屈原列传译文:列举的虽是眼前事物,但是表达意思很深远。发动,举行,实行今亡亦死,举大计亦死(发动,举行) 陈涉世家译文:现在逃跑也是死,发动起义也是死推荐,选拔举贤以自佐。屈原列传译文:选拔贤良的人辅佐自己(将军向宠,

30、)先帝称之曰能,是以众议举宠为督(推荐,推举) 出师表译文:先帝称赞他有才能,因此大家商议推举他做中部督。永元中,举孝廉不行(推荐,推举) 张衡传译文:永元年间,被推荐为孝廉,没有去应荐攻克,占领戍卒叫,函谷举(攻占、占领) 阿房宫赋译文:戍边的士卒揭竿而起,函谷关被攻破全,尽举疾首蹙頞而相告曰(全,皆) 庄暴见孟子译文:全都头痛,互相转告说杀人如不能举,刑人如恐不胜。(尽) 鸿门宴译文:杀人惟恐不能杀尽,处罚人惟恐不能用尽酷刑大喜,笼归,举家庆贺。促织译文:(成名)特别高兴,用笼子装上提回家,全家庆贺飞兔起凫野鸭子举(飞)动问主人不问,客不先举(动问) 礼记 曲礼译文:主人不发问,客人不应该

31、先发问。举动荣禄密谋,全在天津阅兵之举(举动)谭嗣同译文:荣禄的阴谋,全在天津阅兵一举复合词举言谓新妇,哽咽不能语(举言:发言) 孔雀东南飞译文:张嘴想对妻子说话,却抽抽咽咽话也说不成句故凡举事必循法以动,变法者因时而化(举事:作事情) 察今译文:所以做事情一定要根据法令制度来进行,修订法令制度要随时代(的变化)而变化。有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。(包举:并吞) 过秦论译文:有(象卷席子那样卷起,象用布包一样)并吞天下,占领海内,控制全国的意图,吞并八方的野心。绝断绝,绝交则请早立太子,以绝秦望。廉颇蔺相如列传译文:就请求早早册立太子,来断绝秦国的奢望不如早与之绝(绝交)

32、 赤壁之战译文:不如趁早同他绝交楚诚能绝齐,秦愿献商於之地六百里(断绝)译文:楚国如果真能同齐国断绝外交关系,秦国愿意献上商于一带六百里地方。停止,消失大声发于水上,噌吰如钟鼓不绝(停止,消失) 石钟山记译文:巨大的声音从水上发出,噌吰的声音象击鼓敲钟一样不停。空谷传响,哀转久绝。三峡译文:回响在空旷的山谷中,很长时间才消失。绝命,断气既而得其尸于井,因而化怒为悲,抢呼欲绝。(绝命) 促织译文:后来在井里找到他的尸体,于是怒气立刻化为悲痛,呼天喊地,悲痛欲绝。横渡假舟楫者,非能水也,而绝江河(横渡) 劝学译文:借助舟船的人,并不是能游水,却可以横渡江河。超越曹操智计,殊绝于人后出师表译文:曹操

33、的智慧计谋,远远地超过一般人极,最,非常佛印绝类弥勒(极,最,非常) 核舟记译文:佛印非常像弥勒。以为妙绝(达到极点) 口技译文:认为表演得好极了陡峭的独与迈乘小舟至绝壁下(陡峭的) 石钟山记译文:我单独和迈儿坐小船,来到陡峭的崖壁下面。隔绝,阻绝率妻子邑人来此绝境(隔绝,阻绝) 桃花源记译文:带领妻子儿女和同乡人来到这写出人世隔绝的地方完全,绝对,全然而心目耳力俱穷,绝无踪响(完全,绝对,全然) 促织译文:然而心力、视力、耳力都用尽了,结果还是一点蟋蟀的踪迹响声都没有。复合词绝代:1久远的年代2当代独一无二绝伦:独一无二,超越同等克肩负,引申为担当、胜任。子克家(肩负,引申为担当、胜任,克家

34、:担当家务) 周易成功,完成三纳之而未克。中山狼传译文:战胜,攻破然操遂能克绍(战胜,攻破) 隆中对译文:但是曹操能够战胜袁绍攻无不克彼竭我盈,故克之。曹刿论战译文:他们的勇气消失了,我军的勇气正旺盛,所以战胜了他们。克制,约束克已复礼为仁(克制) 论语译文:克制自己的欲望,使自己的言行都符合礼就是仁克已奉公(克制、约束)后汉书能够如其克谐,天下可定也(能够) 赤壁之战译文:如果这件事能够成功,天下大势可以决定了。善始者实繁,克终者盖寡。谏太宗十思疏译文:开头作得好的实在很多,能够贯彻到底的大概很少。限定、约定与克期俱至(限定、约定) 后汉书钟离意传译文:与他们约定了日期全到达(目的地)通“刻

35、”,刀刻、雕刻更克画,平斗斛度量文章(通“刻”,刀刻、雕刻) 史记 李斯列传译文:更改尺度衡器上所刻的标志,统一度量衡和文字迁泛指迁移时北兵已迫修门外,战、守、迁皆不及施(迁移) 指南录后序译文:当时元军已迫近都门外,战、守、迁都来不及安排了。贬谪,放逐是夕始觉有迁谪意(贬谪,放逐) 琵琶行并序译文:这天晚上,才感觉到被贬谪的味道顷襄王怒而迁之。屈原列传译文:顷襄王听了很生气,把屈原放逐出去。调动官职,一般指升官安帝雅(素常)闻衡善术学,公车特征拜郎中,再迁为太史令(调动官职)张衡传译文:汉安帝常听说张衡精通天文、历法等术数方面的学问,就派官府专车,特地召请(张衡)任命他为郎中,后又升为太史令

36、复合词迁灭:齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉(灭亡) 六国论译文:齐国并没有贿赂秦国,(可是)终于也随着五国灭亡了,为什么呢?却退,退后相如因持璧却立,倚柱(退,退后) 廉颇蔺相如列传译文:蔺相如于是握着璧后退几步,靠殿柱站着却坐促弦弦转急。琵琶行译文:又退后坐下拨弦索,拨得更急使退,击退后秦击赵者再,李牧连却之(使退,击退) 六国论译文:后来秦国两次攻打赵国,(赵国大将)李牧接连打退秦国的进攻。蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里。过秦论译文:秦始皇就派大将军蒙恬在北方筑起长城守卫边防,击退匈奴七百多里。拒绝,推却却之为不恭(拒绝,推却) 孟子回头却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂(回头) 闻官

37、军收河南河北译文:回头再看看老伴和孩子,哪还有一丝的忧伤?去掉、消除医得眼前疮,剜却心头肉(去掉、消除) 咏田家表轻微转折,还,且何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时(还,且) 夜雨寄北译文:什么时候才能够与您在家中西窗下面一起剪烛长谈,且又说起我独居巴山的旅馆中面对夜雨的情景。但是、可是逢人渐觉乡音异,却恨莺声似故山(但是、可是) 漫书五首唐司空图译文:渐行渐远,逢人交谈,口音越来越不同。这时又听到一声莺啼,恰似家乡山中鸟鸣,备感亲切,潜但是这时又怨恨莺声不该勾起自己的乡思。若返回顶部动词,像,好像海内存知己,天涯若比邻(如,似,像) 送杜少府之任蜀州译文:只要四海之内存在知心的朋友,即使远在天边

38、,也像近邻一样。若明若暗动词,及,比得上徐公不若君之美也。邹忌讽齐王纳谏译文:徐公不如你漂亮啊。代词,相当于“你”“你们”,作定语时则译为“你的”“你们的”。若入前为寿(第二人称代词,你,你的,也表示复数,你们) 鸿门宴译文:你进去上前祝酒若毒之乎?捕蛇者说译文:你怨恨捕蛇这项差事吗?更若役,复若赋,则何如?捕蛇者说译文:更换你的差事,恢复你的赋税,那怎么样?代词,他,他的孔子生不知其父,若母匿(隐瞒)之。论衡译文:孔子生下来不知道自己的父亲是谁,他的母亲隐瞒了。指示代词,这,这样,如此以若所为,求若所欲。齐桓晋文之事译文:以这样的做法,去谋求这样的理想,连词,表假设,“如果”“假如”天若有情

39、天亦老。金铜仙人辞汉歌若止印三二本,未为简易(假如,如果) 活板译文:如果只印刷三两本,不能算是简便连词,表选择,或,或者以万人若一郡降者,封万户。汉书译文:带一万人或者一个州郡投降的人,风万户侯。连词,至,至于。若夫若夫霪雨霏霏,连月不开(若夫:用在一段话开头,用以引起下文,有“象那”“至于说到”的意思) 岳阳楼记译文:象那连绵的阴雨下个不断连续许多日子不放晴复合词若何:怎么办,怎么样使归就戮于秦,以逞寡君之志,若何?肴之战译文:让他们回到秦国去受刑,以满足秦穆公的心愿,怎么样?若何 “对怎么办”“对怎么样”涉返回顶部动词,趟水过河江(长江)与夏(夏水)之不可涉。楚辞 哀郢译文:长江和夏水不

40、能够渡过。乘舟渡水楚人有涉江者(乘舟渡水;引申为渡过) 刻舟求剑进入,到驱中国士众远涉江湖之间(进入,到) 赤壁之战译文:驱赶着中原的士兵很远地进入江南的多水地带,经历,经过今少卿抱不测之罪,涉旬月,迫季东(经历,经过) 报任安书译文:现在您蒙受意想不到的罪祸,再过一月,临近十二月漫步,散步园日涉以成趣,门虽设而常关。归去来兮辞译文:天天在园子里散步自成乐趣,尽管设有园门却常常闭关。阅览,涉猎:泛览群书而不一定求其精幼而读书,好楚辞;诸子及经史多所涉猎。复庵记译文:(他)自幼读书,爱好楚辞;诸子百家的学说以及经书史书涉猎得也很多。识返回顶部读音一:sh知道,懂得不识有诸?齐桓晋文之事译文:不知

41、道有没有这件事?识众寡之用者胜。孙子译文:懂得根据兵力多寡而恰当配备使用的胜认识相逢何必曾相识(认识) 琵琶行译文:碰在一起啊,从前不认识那又何妨!识别,辨识新妇识马声,蹑履相逢迎。孔雀东南飞译文:兰芝熟悉府吏的马叫声,轻步快跑去迎接他赏识素为李裕德识拔。旧唐书译文:一向被李裕德赏识提拔。知识,见识非学无以致疑,非问无以广识。问说译文:不学习钻研不可能发现疑难,不提问请教不能使知识广博。读音二:zh通“志”名词,标记,记号。公拆袄,出珠授之,封识宛然。记王忠肃公翱事译文:王翱拆开上衣,拿出大珠子交给他们,(只见)原来封好的记号依然是那样。动词,记住。因笑谓迈曰:“汝识之乎”(记住) 石钟山记译

42、文:我因而笑着对迈儿说:“你记住了吗?”默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?论语译文:口里不说而心里记住它,学习而不满足,教导别人不感到疲倦,这三个优点中,哪一样我能有呢!“适返回顶部读音译:sh动词,到去,引申为归向。誓将去女(汝),适彼乐土。硕鼠译文:发誓从此离开你,到那理想新乐土。余自齐安舟行适临汝(到去) 石钟山记译文:我从齐安乘船到临汝去动词,女子出嫁贫贱有此女,始适还家门(女子出嫁) 孔雀东南飞译文:(我们)贫贱人家,有了这个女儿,她刚出嫁不久就被休回娘家动词,适合,适应处分适兄意,那得自任专(适合) 孔雀东南飞译文:怎么处理要适合哥哥的心意,哪敢自己随便作主呢?少无适俗韵,

43、性本爱丘山。归园田居译文:从小没有投合世俗的气质,性格本来爱好山野。动词,舒适,满足向晚意不适,驱车登古原。登乐游原译文:临近傍晚时分,觉得心情不太舒畅;驾车登上乐游原副词,恰好从上观之适与地平(恰好)雁荡山译文:从上面观察,(山谷里的山峰峰顶却又)恰好跟周围山地一样高副词,刚刚,刚才适得府君书,明日来迎汝。孔雀东南飞译文:刚才接到太守的信,明天来迎娶你读音二:zh同“谪”,动词,被流放或被贬职发闾左适戍渔阳九百人(同“谪”,被流放) 陈涉世家译文:征调贫苦平民九百人流放戍守渔阳读音三:d名词,同“嫡”,指正妻,也指正妻所生的长子。仲不为道,杀适立庶。左传译文:襄仲不做合乎道义的事,杀死嫡子册

44、立庶子。属读音一:sh类忠之属也,可以一战(类) 曹刿论战译文:这是尽了本职的一类事情,可以凭借这个条件打一仗。有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之属为之谋。过秦论译文:有宁越、徐尚、苏秦、杜赫这一类人替他们谋划等,辈不者,若属皆且为所虏。鸿门宴译文:不然的话,你们都将被他所俘虏!隶属十三学得琵琶成,名属教坊第一部(隶属) 琵琶行译文:十三岁就学会了弹琵琶的技艺,名字登记在教坊的第一部里。系、是查明属实/事属可行(系、是)掌管在骨髓,司命之所属(掌管) 扁鹊见蔡桓公译文:病在骨髓里,那是司命所掌管的读音二:zh连接常有高猿长啸,属引凄异。三峡译文:常有猿猴在高处长声鸣叫,声音连续不断,异常凄厉跟随项王渡

45、淮,骑能属者百余人耳。史记 项羽本纪译文:项羽渡过淮河,能跟上项羽的骑兵只有一百多人了。连缀,撰写衡少善属文,游于三辅(连缀,撰写) 张衡传译文:张衡年轻时就善于写文章,到西汉故都长安及其附近地区考察、学习嘱托属予作文以记之(通“嘱”嘱托) 岳阳楼记译文:嘱托我写一篇文章来记述这件事。委托,交付以兵属蒙恬。史记李斯列传译文:把兵权交托给蒙恬表巧合。适逢,刚巧,恰好。况属高风晚,山山黄叶飞。山中适才,刚刚。天下属安定,何故反乎?史记留侯世家译文:天下刚刚安定下来,为什么又要谋反呢?数返回顶部读音一:sh数目,数量众数虽多,甚未足畏(数目,数量) 赤壁之战译文:人数虽多,也很不值得畏惧。算术三曰六

46、艺,礼、乐、射、御、书、数(算术) 周礼法则、规律天有常道矣,地有常数矣(法则、规律) 天论译文:天的运行有一定的规律,地的滋育万物有一定的法则命运则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量。(命运) 六国论译文:那么胜败的命运,存亡的道理,假若与秦国相比较,也许还不容易判断(出高低来)呢。技艺、方术今夫弈之为数,小数也,不专心致志,则不得也(技艺、方术) 孟子?学弈译文:下棋作为一种技艺,是一种小技艺,但不专心学,是学不会的。几,几个,表示不确切的数目。每责一头,辄倾数家之产(几,几个) 促织译文:每摊派一只蟋蟀,就常常使好几户人家破产。骑千余,卒数万人。陈涉世家译文:有战车六七百辆,骑兵一

47、千多读音二:sh点数,计算刘表治水军,蒙冲斗舰乃以千数(计算) 赤壁之战译文:刘表组建的水军,大小战船甚至用千位数计算列举罪状,加以斥责数吕师孟叔侄为逆(列举) 指南录后序译文:谴责吕师孟叔侄的叛国罪行读音三:、shu副词,屡次。范增数目项王(屡次) 鸿门宴译文:范增多次使眼色给项羽读音四:c形容词,密,与“疏”相对。数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也。寡人之于国也译文:如果细密的鱼网不到深的池沼里去捕鱼,鱼鳖就会吃不光私返回顶部私人的,自已的,与“公”相对吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也(私人的,自已的,与“公”相对) 廉颇蔺相如列传译文:我之所以这样做,是因为先顾国家的安危,而后考虑个人的恩

48、怨啊。子布、元表诸人各顾妻子,挟持私虑。赤壁之战译文:子布、元表等人只顾妻子儿女,夹杂着个人的打算不公开的,私下,私自,偷偷的项伯乃夜驰之沛公军,私见张良(私下,私密地) 鸿门宴译文:项伯就连夜骑马赶到刘邦军中,私下会见了张良私交,秘密的活动项王乃疑范增与汉有私,稍夺之权(私交、秘密的活动) 史记译文:项王就怀疑范增私通汉军,渐渐剥夺他的权力私利、私事丹不忍以已之私,而伤长者之意(私利、私事) 荆轲刺秦王译文:我不忍心因为自己的私事(仇),却伤害长者的心偏爱吾妻之美我者,私我也(偏爱) 邹忌讽齐王纳谏译文:我的妻子赞美我,是因为偏爱我汤返回顶部读音一:tng名词,热水,开水臣请就汤镬(热水,开

49、水) 廉颇蔺相如列传译文:我愿意受汤镬之刑名词,汤药臣侍汤药,未曾废离(汤药) 陈情表译文:我侍奉她吃饭喝药,从来就没有离开过她。其疗疾,合汤不过数种。三国志译文:他治病时,配制汤药不过用几味药食物加水煮熟后的汁液,菜汤三日入厨下,洗手作羹汤。新嫁娘殷商的建立者近古之世,桀纣暴乱而汤武征伐。五蠹译文:近古时代,夏桀和商纣残暴淫乱,商汤和周武王起兵讨伐。读音二:shng复合词,汤汤:大水急流的样子浩浩汤汤,横无际涯(汤汤:大水急流的样子) 岳阳楼记译文:水势浩大,无边无际读音三:tng疾在腠里,汤慰之所及也(同“烫”,用热水焐) 扁鹊见蔡桓公译文:小病在皮肤的纹理中,是汤熨的力量能达到部位徒返回

50、顶部步行,徒步班白者多以徒行(步行) 韩非子译文:头发花白的老者大多步行舍车而徒。周易译文:丢掉车步行步兵帅徒以往。左传昭公二十五年译文:率领步兵赶过去同一类人郯子之徒,其贤不及孔子(同伙,一类人) 师说译文:郯子这一类人,他们的品德才能当然赶不上孔子。门人、弟子仲尼之徒无道桓文之事者,是以后世无传焉(门人、弟子) 齐桓晋文之事译文:孔子的弟子中没有谈论齐桓公、晋文公的事情的,因此后世失传了。指服劳役的犯人高祖以亭长为县送徒郦山(指服劳役的犯人)译文:高祖以泗水亭长的身份为官府送服劳役的犯人去郦山空布衣之怒,亦免冠徒跣(脚),以头抢地尔。唐雎不辱使命译文:普通平民发怒,也不过是摘掉帽子赤着脚,

51、用头撞地罢了徒然,白白地秦城恐不可得,徒见欺(徒然,白白地) 廉颇蔺相如列传译文:恐怕秦国的那些城池得不到手,白白地受欺骗只,仅仅而蔺相如徒以口舌之劳而位居我上。廉颇蔺相如列传译文:可是蔺相如只凭着言词立下功劳,如今职位却比我高。徒以吾两人在也(只,仅仅) 廉颇蔺相如列传译文:只是因为有我们两人在。复合词,徒属:所属的人召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期”(徒属:所属的人) 陈涉世家译文:召集并号令所属的人说:“你们碰到了大雨,都已经误了朝廷规定的期限恶返回顶部读音一:罪恶,不良行为,与“善”相对不幸吕师孟构恶于前。指南录后序译文:不幸的是先有叛将吕师孟与我结仇坏人,恶人元恶(首恶分子)不待教而

52、诛。荀子译文:无凶首恶,不需教育而马上杀掉丑,与“美”相对状貌甚恶。史记坏,不好的廉君宣恶言(坏,不好的)廉颇蔺相如列传译文:险恶,凶狠境界危恶,层见错出,非人世所堪。指南录后序译文:可是处境是那样险恶,而且层出不穷,(实在)不是人所能忍受得了的。读音二:w厌恶,不喜欢所恶有甚于死也。鱼我所欲也译文:厌恶的东西还有比死亡更厉害的嫉妒表恶其能而不能用也(嫉妒) 赤壁之战译文:刘表妒忌他的才能而不能重用(他)中伤苏秦相燕,人恶之燕王。狱中上梁王书译文:苏秦做燕相时,有人向燕王说他坏话耻羞恶之心人皆有之。孟子译文:羞耻心,人人都有读音三w疑问代词,哪里,怎么以小易大,彼恶知之(怎么,哪) 齐桓晋文之

53、事译文:以小换大,他们怎么知道其中的意思呢?恶乎:从哪里,在哪里学恶乎始,恶乎终?劝学译文:学习从哪里开始?到哪里终结?叹词恶,是何言?孟子译文:唉!这是什么话微返回顶部精妙,深奥微言大义其文约,其辞微,其志洁,其行廉。屈原列传译文:他的文章简约,语言精妙,他的志趣高洁,行为正直。轻微,微小曹操比于袁绍,则名微而众寡(轻微,微小) 隆中对译文:曹操与袁绍相比,名声小,兵力少动刀甚微,騞然已解,如土委地。(轻微,轻) 庖丁解牛译文:动起刀来非常轻,豁啦一声,(牛的骨和肉一下子)解开了,就象泥土散落在地上一样。如果没有,如果不是微斯人,吾谁与归?岳阳楼记译文:如果没有这种人,我同谁一道呢?微太子言

54、,臣愿得谒之。荆轲刺秦王译文:太子不说,我也要请求行动。旧指地位卑微,低下是故,狂夫之言,圣人择之,刍荛之微,先民询之。问说译文:衰败,衰微自秦孝公以来,周室卑微,诸侯相兼。史记译文:自从秦孝公以来,东周王室衰落了。诸侯各国互相兼并隐蔽,藏匿(白公奔山而缢,)其徒微之。左传译文:(胜逃到了山上吊死了,)他的部下把尸体藏了起来表程度,稍微,微微,略微东坡现右足,鲁直现左足,各微侧(稍微,略微) 核舟记译文:苏东坡露出右脚,黄鲁直露出左脚,各自略微侧着身子暗暗的,隐约的侯生下见其客朱亥,睥睨故久立与其客语,微察公子(偷偷地,悄悄地) 信陵君窃符救赵译文:侯生从车上下来,会见他的朋友朱亥,一副目中无

55、人的样子,故意长时间站着跟他的朋友谈话。暗中观察公子。复合词,微行:变换服装出行。从数骑出,微行入古寺。左忠毅公逸事译文:(他)带着几个骑马的卫士,打扮成平民出去访察,进入一座古庙。微茫:景象模糊不清,渺茫烟涛微茫信难求。梦游天姥吟留别译文:大海波涛渺茫确实不易寻求相返回顶部读音一:xing名词,容貌儿已薄禄相,幸复得此妇(容貌,貌相) 孔雀东南飞译文:我已经没有做高官、享厚禄的命相,幸亏还能娶到这个(贤慧能干)的妻子名词,泛指物体的外貌月相/金相名词,官名,指宰相,丞相操虽托名汉相,其实汉贼也(宰相,丞相,相国) 赤壁之战译文:曹操虽然在名义上是汉朝丞相,其实是汉朝的奸贼名词,古代主持礼仪的

56、官宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉(古代主持礼仪的官) 论语 子路曾皙冉有公西华侍坐译文:祭祀的事,或者和外国盟会,我愿穿着礼服,戴着礼帽,做个小司仪动词,观察,审察大丈夫相时而动。红楼梦动词,辅助至于幽暗昏惑而无物以相之(帮助,辅助) 游褒禅山记译文:到了那幽深昏暗、令人迷乱的地方却没有必要的物件来帮助读音二:xing副词,表示彼此,互相茕茕孑立,形影相吊。陈情表译文:孤孤单单地自己生活,每天只有自己的身体和影子相互安慰卒相与欢,为刎颈之交(互相) 廉颇蔺相如列传译文:两人终于和好,成为誓同生死的朋友代词,偏指一方,有指称接受动作一方的作用便可白公姥,及时相(我)遣归。孔雀东南飞译文:。

57、(你)现在就可以去禀告婆婆,趁早把我遗送回娘家。吾已失恩义,会不相(你)从许。孔雀东南飞译文:对她已经没有什么恩情了,当然不能答应你的(要求)。勤心养公姥,好自相(他)扶将。孔雀东南飞译文:希望你努力尽心奉养母亲,好好服侍她老人家杂然相许(表示动作偏指一方,代词)愚公移山译文:大家纷纷表示赞同(他)复合词,相与:一起于是舍人相与谏曰(相与:一起) 廉颇蔺相如列传译文:于是他的门客一起劝谏相如说相得:相投合某亦守法,与公甚相得(相得:相投合) 王忠肃公翱事译文:这个人也很守法,与王翱相处很好。相应:合适便利在此月,六合正相应(相应、合适) 孔雀东南飞译文:婚期定在这个月内就很吉利,年、月、日的干

58、支都相适合谢返回顶部道歉,谢罪秦王恐其破璧,乃辞谢(道歉,认错) 廉颇蔺相如列传译文:秦王怕他撞坏宝玉,就向他道歉旦日不可不蚤自来谢项王。鸿门宴译文:明天你不能不早些来亲自向项王谢罪。推辞,谢绝阿母谢媒人(推辞,谢绝) 孔雀东南飞译文:刘母谢绝媒人齐威王欲将孙膑,膑辞谢。孙膑译文:齐威王想任命孙膑为将,孙膑婉言推辞辞去,辞别乃令张良留谢(辞别) 鸿门宴译文:就叫张良留下(向项羽)辞别往昔初阳岁,谢家来贵门(辞别) 孔雀东南飞译文:记得那一年冬末,我辞别娘家嫁到你府上感谢哙拜谢,起,立而饮之(感谢) 鸿门宴译文:樊哙拜谢,立起,站着(一口气)把酒渴了告诉,劝告多谢后世人,戒之慎勿忘(告诉) 孔雀

59、东南飞译文:多多劝告后世的人,把这件事作为教训,千万不要忘记啊请问使君谢罗敷:“宁可共载否”(请问) 陌上桑译文:太守问罗敷,“愿意一起坐车吗?”凋谢,衰亡及花之既谢,亦可告无罪于主人矣。(凋落) 芙蕖行返回顶部读音一:xng动词,步(慢走),趋(快走)循涧西行,即灵峰也。梦溪笔谈译文:途中两狼,缀行甚远。狼译文:路上两只狼,紧跟着走了很远。孔子曰:三人行,则必有我师(行走)译文:孔子说:三个人一起走路,那么其中必定有一个人可以做我的老师。动词,运行日月之行,若出其中。观沧海译文:日月的运行,好象是从这浩淼的海洋中出发的。动词,经,历行年七十,而犹有婴儿之色。庄子译文:活了七十岁还有婴儿一样的

60、面容动词,去,离开;前往赵王畏秦,欲毋行(去,离开;前往) 廉颇蔺相如列传译文:赵王害怕秦国,想不去。权即遣肃行。赤壁之战译文:孙权即刻派鲁肃前往。动词,实行,施行余嘉其能行古道,作师说以贻之。师说译文:我赞许他能实行古人从师学习的道理,特别写了这篇师说来赠给他。此数者用兵之患也,而操皆冒行之(实行;做) 赤壁之战译文:这几项都是用兵的禁忌,而曹操却都贸然实行。动词,行酒,给客人斟酒客至未尝不置酒,或三行五行,多不过七行。训俭示康译文:客人来了未尝不摆设酒席,有时斟酒三次,有时斟五次,最多不超过七次就不斟了。名词,行为,品行君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣(行为,品行) 劝学译文:君子广

61、泛地学习,而且每天检查反省自己,那么他就会聪明多智,而行为就不会有过错了名词,古诗的一种体裁例白居易的琵琶行名词,动作视为止,行为迟。庖丁解牛译文:视力集中到一点,动作缓慢下来副词,将,将要行将为人所并,岂足托乎(将,将要)译文:将要被别人所吞并,怎么值得托身呢?读音二:hng名词,道路遵彼微行。诗经译文:沿着那条小路名词,行列,队伍必能使行阵和睦,优劣得所(行列,队伍)出师表译文:一定能使队伍团结协作,将士才干高的差的、队伍强的,都能够得到合理的安排名词,古代兵制。二十五人为一行。名词,职业石秀笑道:“还未改本行。”水浒名词,买卖交易的处所。商行/货行名词,辈分汉天子,吾丈人行也。汉书译文:

62、汉朝的皇帝,是我的老丈人一辈的。量词,行出门登车去,涕落百余行。孔雀东南飞译文:(兰芝说完)出门登上车子离去了,眼泪不停地簌簌落下。复合词,行伍:古代军队编制,五人为“伍”,二十五人为“行”,故以“行伍”泛指军队。蹑足行伍之间,而崛起于阡陌之中。过秦论译文:他出身于军队之中,却在田野里突然起义修返回顶部动词,修建,建造乃重修岳阳楼,增其旧制(修建,修造) 岳阳楼记译文:于是重新修建岳阳楼,扩大它原来的规模动词,治理,整治内立法度,务耕织,修守战之具(修理,整治) 过秦论译文:在国内建立法律制度,致力于耕种纺织,修造防守进攻的武器外结好孙权,内修政理。隆中对译文:对外跟孙权结成联盟,对内治理国家

63、政治动词,修养臣修身洁行数十年(修养)修身:修养身心 信陵君窃符救赵译文:我几十年来修养品德,纯洁操守动词,修订,修改议法度而修之于朝廷(修订,修改)译文:讨论制定法令制度并在朝廷上加以修改动词,编纂,编写孙膑膑脚,兵法修列。报任安书译文:孙膑被截去膝盖骨,兵法才撰写出来动词,学习,研究是以圣人不期修古,不法常可(学习,研究) 五蠹译文:因此圣人不要求学习古代,不取法所谓永久适用的制度动词,整饬何者,严大国之威以修敬也。廉颇蔺相如列传译文:为什么这样呢?为的尊重(你们)大国的威严以表示敬意啊形容词,长,高邹忌修八尺有余(长,高) 邹忌讽齐王纳谏译文:邹忌身高八尺多美好恐修名之不立(美好) 离骚

64、译文:我觉得自己的老境将要渐渐到来,只担心美好的名声来不及树立要返回顶部读音一:yo形容词,重要令汝接应街亭,当阳平关冲要道路。失街亭增减要语,奉行者莫辨也(重要,简要) 狱中杂记译文:增加或删节那些重要的语句,奉命执行的人没有谁能分辨真假。形容词,险要筑石寨土堡于要隘(险要)译文:村民们在险要的地方筑起石墙、土堡垒等防御工事北收要害之郡。过秦论译文:向北收取了险要的城池和地区。形容词,简要,切要可谓要言不烦也。三国志译文:可以说是(说话行文)简明扼要。动词,希望若要人不知,除非已莫为(希望)动词,符合,适合凡先王之法,有要于时也(符合,适合) 察今译文:凡是先王的法令制度,是适应当时的需要的

65、。动词,总结,概括要之,治平之久,天地不能不生人(总括、概括) 治平篇译文:总之,社会长治久安,天地不能不增加人口名词,要点、关键要在安国家,利人民(要点、关键)盐铁论译文:关键在于安定国家,利于人民读音二:yo名词,腰昔者先君灵王好小要,楚士约实。战国策 齐人有冯谖译文:从前,楚灵王喜欢细腰女子,楚国的人便少吃饭动词,同“邀”,邀请张良出,要项伯(同“邀”,邀请) 鸿门宴译文:张良出去,邀请项伯。便要还家。桃花源记译文:他就邀请渔人到自己家里去相约虽与府吏要,渠会永无缘(相约,誓约) 孔雀东南飞译文:虽然我与府吏立下誓约,但与他永远没有机会见面了。缔结以要晋国之成(和)。国语 晋语三译文:来

66、缔结晋国的和好(和晋国讲和)求,取知者,不危众以举事;仁者,不违义以要功。后汉书窦融列传译文:有知识的人不会危害众人以成就自己的事,具有仁爱胸怀的人不会违背道义以求取功名。要挟惟大辟无可要,然犹质其首(要挟) 狱中杂记译文:只有对那些砍头的,没有什么好要挟的,但是还要留下他的脑袋做抵押品。约束、控制然地亦穷险,唯京师要其道(约束、控制) 史记 货殖列传译文:可是这里地势险要,只有京城长安控制其通道。宜返回顶部动词,应该,应当将军禽操,宜在今日(应该,应当) 赤壁之战译文:将军捉拿曹操,应当正在今天。诚宜开张圣听(应当,应该) 出师表译文:确实应该广泛地听取群臣的意见形容词,适宜,合适世易时移,

67、变法宜矣。察今译文:社会不同了,时代改变了,改变法令制度是应该的。副词,表推测,大概今阴阳不调,宜更历之过也(表推测,大概) 汉书译文:现在气候寒暖不调和,大概是改变历法的过错啊副词,表示本然或肯定。当然,无怪,难怪牡丹之爱,宜乎众矣。爱莲说译文:对于牡丹的爱好,人数当然就很多了。遗读音一:y遗失,丢失秦无亡矢遗镞之费,而天下诸侯已困矣。(遗失,丢失)过秦论译文:秦国没有耗费一支箭,一个箭头,可是天下的各诸侯国已经十分困窘了。遗失之物高祖取楚如拾遗。汉书译文:高祖取得楚国像是捡起遗失的东西遗漏,忽略小学而大遗,吾未见其明也(遗漏,忽略) 师说译文:小的方面学习,大的方面忽略,我看不出他们有什么

68、明智的呢。遗留,剩下,特指死去的人留下的诚宜开张圣听,以光先帝遗德(遗留,剩下,特指死去的人留下的) 出师表译文:确实应该广泛地听取群臣的意见,发扬光大先帝留下的美德排泄(大小便)然与臣坐,顷之三遗矢(屎)矣排泄(大小便) 廉颇蔺相如列传译文:不过和我坐在那里,一会儿就拉了三次屎。剩余的地有遗利,民有余力(剩余的) 论贵粟疏译文:是因为土地还有利用的潜力,老百姓中还有未被开发出来的劳动力读音二:wi赠与,致送是时曹操遗权书。赤壁之战译文:曹操送给孙权一封信说是以先帝简拔以遗陛下。出师表译文:因此先帝把他们选拔出来留给陛下。公子闻之,往请,欲厚遗之(送给,给予) 信陵君窃符救赵译文:公子听说有这

69、么一个人,叫人去问候他,想要送他一份厚礼贻赠送尝贻予核舟一,盖大苏泛赤壁云(赠送) 核舟记译文:(王叔远)曾经赠送给我一个用桃核雕刻成的小船,原来刻的是苏东坡坐船游览赤壁。遗留我之怀矣。自贻伊戚(遗留) 左传译文:造成老父之罪,不能鉴听,坐贻聋瞽,使闺窗孺弱,远罹构害(造成) 柳毅传译文:这是我做父亲的过错,我看不明,听不清,因而同聋子瞎子一样,使闺中弱女在远方受陷害也不知道。给、被贻人口实(给、被)贻笑大方造制造公输盘为楚造云梯之械。公输译文:公输盘替楚国造了云梯一类的器械建造因造玉清宫,伐山取材(制作,建造)雁荡山译文:因为要建造玉清宫,开山砍伐木材制定怀王使屈原造为宪令(制定) 屈原列传

70、译文:楚怀王派屈原制定国家的法令往,到去径造庐访成,视成所蓄(到去) 促织译文:少年直接上门来找成名,看到成名所养的蟋蟀登峰造极(到达某一境界)培养,造就小子有造(培养,造就)译文:弟子孩童可造就诗经 思齐复合词,造化:指天地、大自然造化钟神秀,阴阳割昏晓(造化:指天地、大自然) 望岳译文:天地间的神奇峻秀啊,都在这一山凝结聚绕,那山北山南一边暗一边明,判若黄昏和晨晓。致名词,意态,情趣是我于花之未开,先享无穷逸致矣(意态、情趣) 芙蕖译文:是我首先享受那种无穷的飘逸超群的情趣了动词,送达宁南南下,皖帅欲结欢宁南,致敬亭于幕府(送达) 柳敬亭传译文:宁南侯左良玉渡江南下时,安徽提督社宏域想结交

71、左良玉,介绍柳敬亭到(左良玉的)府署。动词,表达其存君兴国而欲反复之,一篇之中三致志焉(表达,表示) 屈原列传译文:他关心君王振兴国家,想把楚国从衰弱的局势中挽救过来,在(离骚)一篇作品里再三表达这种意愿。动词,招来此人可就见,不可屈致也(招致,招引,引来) 隆中对译文:这个人只能到他那里去拜访,不能委屈他,召他上门来以致天下之士,合从缔交,相与为一(招纳,招引) 译文:来招纳天下的志士能人,采用合纵的策略缔结盟约,互相援助结为一个整体。致食客三千人。信陵君窃符救赵译文:招来宾客三千多人。动词,取得,得到家贫,无从致书以观(得到,取得) 送东阳马生序译文:家里贫穷,没有办法买书来读动词,达到假

72、舆马者,非利足也,而致千里(达到) 劝学译文:借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之远动词,致使,使,导致女行无偏斜,何意致不厚(致使,使) 孔雀东南飞译文:这个女子的行为并没有什么不正当,哪里料到会使母亲不满意呢?动词,弄来,捉来少有连,必多方钩致。狱中杂记译文:稍微有点牵连的,就一定用尽方法捉来形容词,精细案其狱,皆文致不可得反。汉书 严延年传译文:质动词,典当,抵押为长安君约车百乘,质于齐。触龙说赵太后译文:于是为长安君准备了上百辆车子,到齐国作人质。也指用以作为抵押惟大辟无可要,然犹质其首 狱中杂记译文:只有对那些砍头的,没有什么好要挟的,但是还要留下他的脑袋做抵押品。名词,抵

73、押品,制作为保证的人或物有复言令长安君为质者(人质或抵押)触龙说赵太后译文:有哪个再来说要长安君为人质的名词,通“贽”,信物乃令张仪佯去秦,厚币委质事楚(通“贽”,信物) 屈原列传译文:便派张仪假装离开秦国,拿着丰厚的礼物送给楚国作为信物名词,也指初次见面执以为礼的物品出疆必载质。孟子名词,本质、实质形者神之质(本质、实质) 神灭论名词,底子;质地永州之野产异蛇,黑质而白章(底子;质地) 捕蛇者说名词,通“锧”,刑具,杀人时作垫用的砧板君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣(通“锧”,刑具,杀人时作垫用的砧板) 廉颇蔺相如列传译文:您不如解衣露体伏在刑具上请求大王处罚,或许侥幸能得到赦免。形容词,质

74、朴质胜文则野。论语译文:质朴多于文彩就会显得粗野副词,正,刚刚质明,避哨竹林中。指南录后序译文:天刚刚亮时,在竹林里躲避哨兵族名词,家族,指同姓的亲属宫之奇以其族行。宫之奇谏假道译文:宫之奇带领他的家族出走名词,种族,民族我黄帝子孙,聚族而居。少年中国说名词,姓丈人度之,绝江,问其名族,则不肯告。吕氏春秋译文:老人把他送过江去。伍员问老人的姓名,老人却不肯告诉他名词,家族,同姓的亲属,引申为“类”士大夫之族(家族,同姓的亲属,引申为“类”) 师说译文:士大夫这类人中名词,丛聚、集结之处虽然,每至于族,吾见其难为(丛聚、集结之处) 庖丁解牛译文:虽然是这样,每当碰到(筋骨)交错聚结的地方,我看到

75、那里很难下刀动词,灭族族秦者秦也,非天下也。阿房宫赋译文:灭秦国的是秦王自己,不是天下的人民。动词,聚集云气不待族而雨。庄子译文:天上的云气不等到聚集就下起雨来形容词,众,一般的族庖月更刀,折也(众,一般的) 庖丁解牛译文:一般的厨师每月(就得)更换一把刀,(是用刀)砍断骨头左方位名词,与“右”相对然视其左右,来而记之者已少(左边) 游褒禅山记译文:然而看看左右的石壁,来此而题记的人已经很少了东面,古代地理上以东为左干到江左,必要成功(东面) 群英会蒋干中计较低的地位,古代以右为尊,左为较低的地位。诸士在已之左,愈贫贱,尤益敬与钧(较低的地位) 史记译文:凡地位在他以下的人士,愈是贫贱,愈加看

76、重他们。车上的尊位,古代车上以左为尊。人莫能左画方右画圆也(左手)坐定,公子从车骑,虚左,自迎夷门侯生(车上的尊位) 信陵君窃符救赵译文:坐定以后,公子带着车马,空着车上左边的座位,亲自去迎接夷门的侯生。证据,证人举十二条左证其谬。*书译文:不正,邪僻王商忠义,张匡谓之左道。三国志译文:复合词,左右:在旁侍候的臣子左右欲刃相如。廉颇蔺相如列传译文:!“(秦王)左右的人要杀相如旁边,周围东西植松柏,左右种梧桐。孔雀东南飞帮助高祖为亭长,常左右之。史记译文:刘邦当了亭长,萧何常常帮助他书信中对对方的尊称,表示不敢直接称对方,使称呼对方左右的执事者然亦不能为粗陈于左右。与元九书译文:左迁:贬官,降职元和十年,予左迁九江郡司马。琵琶行译文:元和十年,我被贬到九江当司马坐通“座”,座位因击沛公于坐(通“座”,座位) 鸿门宴译文:趁机把刘邦击倒在座位上两膝着席,臀部压在脚后跟上,叫“坐”项王,项伯东向坐(坐着,坐下) 鸿门宴译文:项羽、项伯面向东坐坐守与其坐而待亡,孰若起而拯之(坐守) 冯婉贞译文:与其坐着等死,哪如奋起抗敌拯救我们的谢庄呢坐落,指位置所在。坐北朝南(坐落)犯(某种)罪王曰:“何坐?”曰:“坐盗。”晏子使楚译文:大王(再)问:“犯了什么罪?”(我)回答说:“(他)犯了偷窃罪。”因为,由于停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。(因为,由于) 山行

网站客服QQ:123456
免费在线备课命题出卷组卷网版权所有
经营许可证编号:京ICP备12026657号-3