ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:2 ,大小:45KB ,
资源ID:1052076      下载积分:7 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.ketangku.com/wenku/file-1052076-down.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(VOA英语美国习惯用语讲座(文本):第541 CALL SB. ON THE CARPET..._537.doc)为本站会员(高****)主动上传,免费在线备课命题出卷组卷网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知免费在线备课命题出卷组卷网(发送邮件至service@ketangku.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

VOA英语美国习惯用语讲座(文本):第541 CALL SB. ON THE CARPET..._537.doc

1、标题:美国习惯用语-第541 call sb. on the carpet.音频地址:Sound/lesson541.mp3内容:我们今天要学的习惯用语都包括这样一个关键词汇,call。 Call这个词最主要的意思是大声呼唤,但是大家一定知道call 用在不同的习惯用语里意思也会发生相应的变化。例如在今天要学的第一个习惯用语里: call sb. on the carpet。 Carpet是地毯。按照字面意思来看,call sb. on the carpet就是召唤某人到地毯上来。你当然明白作为习惯用语它不表示这样的意思。 这个短语的起源可以追溯到一个多世纪前的英国和美国,和现代相比当时家里使

2、用仆役是比较普遍的情况。要是主人对仆人的 工作不满意,就会把仆人叫到客厅来训斥,而主人用的客厅往往铺着地毯,不象仆人的下房那样只是光秃秃的地板。这样一说,你也许已经意识到召唤某人到地毯上来意味着什么了。 我们再听个例子来领会call sb. on the carpet这个习惯用语的确切意思吧。这位先生要告诉我们有关同事Joe的事,Joe是公司最优秀的推销员,但是最近却老是迟到早退。于是公司经理 Mr. Lee决定必须对Joe的懒散采取措施了。我们听听发生了什么:例句-1:Mr. Lee finally called Joe on the carpet. He told him he was a

3、 good salesman but he had to start working a full eight hours a day like everybody else. If he didnt, then the company would have to let him go and get someone else. Mr. Lee终于把Joe叫来训斥了一顿。他说Joe是个出色的推销员,但是Joe必须改过自新,和大家一样每天工作八小时整,否则公司就会解雇他,另聘他人。 从这段话看出Mr. Lee给Joe下了最后通牒:你要是不改迟到早退的毛病,就不得不把你解雇了。所以这里的 call

4、 sb. on the carpet意思是斥责某人的错误缺点。 今天要学的第二个习惯用语是: call the tune。 Tune是曲调,call the tune这个习惯用语出现在两百多年前,其实它来自另一个习惯说法: He who pays the piper calls the tune. He who pays the piper calls the tune. 意思是:谁出钱给吹笛子的乐师,谁就可以点曲子。换句话说call the tune就是“说了算”,“有权作主”意思。 我们听个例子,这段话说的是一个家族拥有的公司。这家公司的老总裁发心脏病,不得不退休。我们听听公司因而发生了什

5、么变动,特别注意话里的习惯用语call the tune: 例句-2:When the old man left, his young son got the job. Now he calls the tune and is making a lot of changes. Its too early to tell whether he can really handle the job but so far hes doing just fine. 他说:那位老先生退休后,他年轻的儿子掌管公司了。如今是他当家作主,而且正在进行不少改革。眼下要断言他究竟是否称职还为时过早,但是直到现在他干

6、得很好。 这里的习惯用语call the tune意思就是当家作主。 今天要学的第三个习惯用语是: call it a day是个相当古老的习惯用语,沿用至今已经有一百五十多年了,但是人们仍然常常会用到它。比方说,有人那天工作超过了平日工作的时间,他累了,也可能是觉得已经做得够多的了,于是急于收工。那时候,他就可以说:I can call it a day. 好,我们再听个例子来领会call it a day这个习惯用语的言下之意吧。说话的人开了家小公司,他正跟自己的合作伙伴Mike一起查帐,因为他们知道帐目上有个严重差错,只是不清楚错在什么地方。 现在已经是晚上十点半,他俩却还没吃晚饭。我们

7、听听他跟Mike说什么。请特别注意他话里的习惯用语call it a day: 例句-3:Hey, Mike, look at the clock. Its late, were hungry, and my eyes are so tired I can hardly see the numbers. Lets call it a day and look for the mistake in the morning after weve had a nights sleep. 他说:嘿,Mike,看看都几点了!太晚了,我们还饿着。我的眼睛都累得几乎看不清那些数字了。我们今天就到此为止吧,睡

8、一觉明天再来找出错的地方。 显然call it a day这个习惯用语用来表示要结束工作,到此为止。有时我们也这样说:call it quits。 Call it quits,也表示到此为止,但是这样说的人更带有永远结束某事的意思。比方说,一对年轻人在约会了一段时间以后决定结束恋爱关系,于是小伙子这样解释: 例句-4:We decided to call it quits, because we agreed we dont have enough in common to get serious about each other. 他说:我们决心分手,结束恋爱关系,因为我们都觉得相互间缺少确定关系的共同点。 看来他俩的恋爱关系已经决裂,不会重续旧情了,所以他用了call it quits这个习惯用语。有时你到很晚的时候决定停手不干了,你也可以说:call it a night,意思其实和call it a day一样。 .

网站客服QQ:123456
免费在线备课命题出卷组卷网版权所有
经营许可证编号:京ICP备12026657号-3