1、Good morning from the CNN Centre here in Atlanta, Im Melissa Long with a look some of the stories that happening NOW IN THE NEWS.来自亚特兰大CNN中心的早间问候,早上好,我是梅丽?朗,让我们一起关注现在这个时段正在发生的新闻。Hurricane Bill, a Category 3 storm is starting this weekend.飓风比尔是在这个周末登陆开始的一次3级风暴。You will be able to feel some of the eff
2、ects in the eastern coast.在东部海岸你或许能够感觉到它带来的一些震撼。The National Hurricane Centre is warning people from Florida all the way to Maine of extremely dangerous surf and life threatening rip currents.国家飓风中心警告佛罗里达的人们远离缅因州极其危险的冲浪和威胁生命的洋流。Even though all the votes have yet to be counted in Afghanistan, the top
3、 challengers in presidential race both see victory.尽管所有的选票尚未在阿富汗被统计,然而在总统竞选中的顶尖挑战者们都已经看到了胜利。Campaign teams for President Hamid Karzai and his chief opponent Abdullah Abdullah positioned themselves as winners.总统卡尔扎伊的竞选团队和他的主要竞争对手阿卜杜拉都将自己定位为赢家。But there could be a runoff.但可能存在一种决定性竞选。Election official
4、s say the preliminary results wont be made public before Tuesday.选举官员们称初步的结果于周二之前不会被公开。A week of deadly bombings continues in Baghdad.为期一周的致命爆炸事件在巴格达仍然继续。At least two people were killed in one market bombing today.今天至少有两人死于市场的爆炸。Residents upset the relaxed security said the site has repeatedly hit i
5、n recently months.倾覆了松懈安全措施的居民们表示这一地点最近几个月曾多次发生暴力流血事件。A series of attacks on Wednesday killed at least one hundred people and wounded more than five hundred.周三发生的一系列袭击事件造成至少一百人死亡,五百多人受伤。Last night, five bombings struck Baghdad streets in just an hour.昨晚五枚炸弹在一小时内爆炸造成了巴格达街头的骚乱。If you are thinking abou
6、t taking advantage of Cash for Clunkers Program and youve put it off, youd better to jump on it right now.如果你正在考虑旧机器换现金计划,而且你确定已经闲置不用,你最好现在就马上行动。The program ends Monday night.这个计划星期一晚上就会结束。You know, while you turn in the old gas guzzler,you get a rebate on a new vehicle.你知道,当你交上旧的油老虎,你的新车就会得到一定的折扣。T
7、he White House says its a success with four hundred and fifty-five thousands sales in counting.白宫表示四百五十五人已经登记在案而且宣告交易成功。Dealers say it hasnt been profitable for them yet.但交易者们表示他们还没有得到真正的利益。Attorneys for Casey Anthony are back in the courtroom this morning in Orlando.凯西?安东尼的律师今天早上回到奥兰多的法庭。She is the
8、 Florida woman who is accused of killing her two year-old daughter Caylee.凯西?安东尼这位佛罗里达的妇女被指控杀害她两岁的女儿凯莉。The defense wants to force the head of a search and rescue group to testify at a trial.辩方想要强迫搜查及救援小组在一次审判中提供证据。They are hoping to use the testimony to show Anthony could not have disposed of Caylee
9、s body because she was already in jail.他们希望使用证词来证明安东尼不可能处理凯莉的尸体,因为她已经身在监狱。The defense also wants Anthonys bondsmen barred from testifying about what she told them about the case.辩方还希望安东尼的保证人禁止对她讲述的案情提供相关证词。You are up to date.以上就是本时段的最新新闻。Those are the headlines.那些是头条新闻。Do stay with CNN and CNN.COM for more on these stories and other news that develops today.请继续关注CNN及CNN.COM。今天稍后会为你带来更多的故事和其他正在发生的新闻。