1、双语励志:生活需要我们选择Michaelisalwaysinagoodmoodandalwayshassomethingpositivetosay. Whensomeoneaskedhimhowhewasdoing,hewouldreply,“IfIwereanybetter,Idbetwins!”Hewasanaturalmotivator.迈克尔总是状态良好、乐观积极。如果有人问他近况如何,他会说:“如果还能再好,我就成双胞胎了!”他是个天生的乐天派。If an employeewashavingabadday,Michael wouldtellhimhowtolookontheposit
2、ivesideofthesituation.Thestylereallymademecurious,soonedayIwentuptoMichaelandaskedhim,“Idontgetit.Youcantbepositiveallthetime.Howdoyoudoit?”如果哪位同事有天过得很糟糕,迈克尔会告诉他如何看待事情积极的一面。他的这种方式着实让我好奇。有天我找到迈克尔问:“我真弄不明白。你怎么能总是那样积极乐观?你是如何做到这一点的?”Michaelreplied,“EachmorningIwakeupandsaytomyself,Mike,youhavetwochoices
3、today.Youcanchoosetobeinagoodmoodorbadmood.Ichoosetobeinagoodmood.Eachtimesomethingbadhappens,Icanchoosetobeavictimorlearnfromit.Ichoosetolearnfromit.Everytimesomeonecomestomecomplaining,Icanchoosetoaccepttheircomplainingorpointoutthepositivesideoflife.Ichoosethepositivesideoflife.”迈克尔回答说:“每天早晨醒来时,我
4、会对自己说:迈克,今天你有两种选择。你可以选择心情愉快,你也可以选择心情恶劣。我选择心情愉快。每有不愉快的事情发生,我可以选择成为一个牺牲品,也可以选择从中吸取教训。我选择从中吸取教训。每有什么人找我来抱怨,我可以选择接受他们的抱怨,也可以选择向他们指出生活的积极面。我选择指出生活的积极面。”“Yeah,right. Butitisntthateasy.”Iprotested.“是的,不错。可并不那么容易呀。”我表示异议。“Yesitis,”Michaelsaid.“Lifeisallaboutchoices. Whenyoucutawayallthejunk,everysituationis
5、achoice.Youchoosehowyoureacttosituations. Youchoosehowpeoplewillaffectyourmood. Youchoosetobeinagoodmoodorbadmood.Thebottomlineis:Itsyourchoicehowyoulivelife.”IreflectedonwhatMichaelsaid.“其实很容易。”迈克尔说,“生活就是选择。每件事物剔除一切枝节后剩下的都是一种选择。你选择如何应付生活中的各种情形;你选择他人会怎样影响你的情绪;你选择心情愉快还是心情恶劣。说到底,如何生活是你自己的选择。”我琢磨着迈克尔的这
6、席话。Soon thereafter,IleftthebigenterprisethatIhadworkedinforyearstostartmyownbusiness.Welosttouch,butIoftenthoughtabouthimwhenImadeachoiceaboutlifeinsteadofreactingtoit.Severalyearslater,IheardMichaelwasinvolvedinaseriousaccident,fallingoff60feetfromacommunicationstower. 那以后不久,我离开了工作数年的大企业去创建自己的公司。我们
7、失去了联系,但当我对生活做出一种选择而非对它做出反应时,我时常想起迈克尔。几年之后,我听说迈克尔遭遇一场恶性事故,从一座通讯大楼的60英尺高处掉了下来。After l8 hours ofsurgeryandweeksofintensivecare,Michaelwasreleasedfromthehospitalwithrodsplacedinhisback.IsawMichaelaboutsixmonthsaftertheaccident.WhenIaskedhimhowhewas,hereplied,“IfIwereanybetter,Id bet wins.Doyouwanttoseem
8、yscars?”Ideclinedtoseehiswounds,butdidaskhimwhathadgonethroughhismindastheaccidenttookplace.经历了18个小时的手术和数周的精心护理,迈克尔出院了,背部装有金属杆。大约事故半年之后,我见到了迈克尔。我问他怎么样,他回答:“如果还能再好,我就成双胞胎了。想看看我的伤疤吗?”我拒绝看他的伤疤,但问他事故发生时他是怎么想的。“Thefirstthingthatwentthroughmymindwasthewellbeingofmysoon-toborndaughter,”Michaelreplied.“Then
9、,layingontheground,IrememberedIhadtwochoices:Icouldchoosetoliveortodie.Ichosetolive.”“我首先想到的是我那即将出世的女儿的幸福生活。”迈克尔答道,“当时我躺在地上,我记起我有两种选择:我可以选择活着,也可以选择死。我选择了活。”Afterawhile,Michaelcontinued,“Theparamedicsweregreat.TheykepttellingmeIwasgoingtobefine.Butwhentheywheeledmeintotheoperationroom,Isawtheexpressi
10、onsonthefacesofthedoctorsandnurses,Igotreallyscared.Intheireyes,lreadHesdead.IknewIneededtotakeaction.Therewasabigburlynurseshoutingquestionsatme.SheaskedmeifIwasallergictoanything.Yes,Isaid.Thedoctorsandnursesstoppedworkingastheywaitedformyreply.Itookadeepbreathandyelled,”Gravity.“Overtheirlaughter
11、,Itoldthem,Imchoosingtolive.OperateonmeasifIamalive,notdead.”过了一会儿,迈克尔接着说:“那些护理人员棒极了。他们不停地告诉我我会好的。但当他们把我推进手术室,我看到医生和护士脸上的表情时,我真是吓坏了。在他们眼里,我读出了他是个死人。我知道我应该采取行动。一个人高马大的护士大声冲我问问题,她问我是否对什么过敏。是的。我说。医生和护士都停下手中的活儿等我回答。我深吸一口气,大声说:万有引力。他们的笑声未了,我告诉他们:我选择活着。把我当活人而不是死人来做手术。”Michaellived,thankstotheskillofhisdoctors,butalsohisamazingattitude.Ilearnedfromhimthateverydaywehaveachoicetolivefully.Attitudeiseverything.迈克尔活了下来,这要感谢他那些医生的高明医术,但也要归功于他那令人赞叹的态度。我从他那里学到了:我们每天都有机会充实地活着,关键是态度。 .