ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:4 ,大小:20.07KB ,
资源ID:913675      下载积分:4 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.ketangku.com/wenku/file-913675-down.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(八下Unit4教材汇编.docx)为本站会员(a****)主动上传,免费在线备课命题出卷组卷网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知免费在线备课命题出卷组卷网(发送邮件至kefu@ketangku.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

八下Unit4教材汇编.docx

1、Unit 4 Why dont you talk to your parents?Dear Mr. Hunt,My problem is that I cant get on with my family. Relations between my parents have become difficult. They fight a lot,and I really dont like it. Its the only communication they have. I dont know if I should say anything to them about this. When

2、they argue,its like a big,black cloud hanging over our home. Also,my elder brother is not very nice to me. He always refuses to let me watch my favorite TV show. Instead he watches whatever he wants until late at night. I dont think this is fair. At home I always feel lonely and nervous. Is that nor

3、mal?What can I do?Sad and Thirteen翻译:亲爱的亨特先生:我的问题是我不能和家人很好地相处。我和父母之间的关系变得很紧张。他们经常打架,我确实不喜欢这样。这是他们之间唯一的交流。我不知道我是否应该就此事对他们说着什么。当他们吵架时,我们家的上空就好像笼罩着一大块乌云。还有,我的哥哥对我也不太好。他总是拒绝让我看我最喜欢的电视节目,他想看的任何节目他却看到晚上很晚。我认为这不公平。在家里我总是感到孤独和焦虑,那正常吗?我能做些什么?伤心十三Dear Sad and Thirteen,Its not easy being your age,and its norma

4、l to have these feelings. Why dont you talk about these feelings with your family?If your parents are having problems,you should offer to help. Maybe you could do more jobs around the house so that they have more time for proper communication. Secondly,why dont you sit down and communicatewith your

5、brother?You should explain that you dont mind him watching TV all the time. However,he should let you watch your favorite show. I hope things will be better for you soon.Robert Hunt翻译:亲爱的伤心十三:在你这样的年龄事情会不容易,有这样感受也是正常的。为什么不和你的家人谈论一下你的这些感受呢?如果你的父母正遭遇问题,你应该提供帮助。为了使他们有更多的时间恰当的沟通交流,你也许可以多做一些家里的工作。其次,为什么不坐

6、下来和你的哥哥谈谈呢?你应该解释你不介意他一直看电视。但是,他应该让你看你最喜欢的电视节目。我希望你很快会过得更好一些。罗伯特亨特知识点:1.get on with 和睦相处;关系良好 相当于 get along with。2.argue v.争吵;争论argue with sb. about sth.意为“为某事与某人争吵”。argue的名词形式为argument。常用短语:have an argument with sb.与某人辩论。3.instead adv.代替;反而;却辨析instead与 instead ofinstead是副词,可单独位于句首或句尾。instead of是介词短语

7、,表示“代替”的意思。后面可接名词、代词或动词的ing形式。Eg:You are tired. Let me do it instead.你累了。让我(替你)做吧。My mother went shopping on foot instead of by bus.我妈妈走路而不是乘车去购物。4.offer v. 主动提出常用结构:offer sb. sth./offer sth. to sb.向某人提供某物offer to do sth.(主动)提出做某事辨析offer与provideoffer提供offer sb. sth./offer sth. to sb.I offered him a

8、glass of wine.I offered a glass of wine to him.我提供给他一杯酒。provide提供provide sb. with sth./provide sth. for sb.Policemen provide people with help.Policemen provide help for people.警察给人们提供帮助。municate v.交流;沟通communicate with.与沟通communication n. 交流;通信Maybe You Should Learn to Relax!These days,Chinese child

9、ren are sometimes busier on weekends than weekdays because they have to take so many afterschool classes. Many of them are learning exam skills so that they can get into a good high school and later a good university. Others are practicing sports so that they can compete and win. However, this doesn

10、t only happen in China.The Taylors are a typical American family. Life for Cathy Taylors three children is very busy. “On most days after school,”Cathy says,“I take one of my two boys to basketball practice and my daughter to football training. Then I have to take my other son to piano lessons. Mayb

11、e I could cut out a few of their activities,but I believe these activities are important for my childrens future. I really want them to be successful.” However,the tired children dont get home until after 7:00 p.m. They have a quick dinner,and then its time for homework.Linda Miller,a mother of thre

12、e,knows all about such stress. “In some families,competition starts very young and continues until the kids get older,” she says. “Mothers send their small kids to all kinds of classes.And they are always comparing them with other children. Its crazy. I dont think thats fair. Why dont they just let

13、their kids be kids?People shouldnt push their kids so hard.”Doctors say too much pressure is not good for a childs development. Dr. Alice Green says all these activities can cause a lot of stress for children. “Kids should have time to relax and think for themselves,too. Although its normal to want

14、successful children,its even more important to have happy children.”翻译:也许你应该学会放松近来中国的孩子们有时在周末比在工作日还要忙,因为他们不得不去上如此多的课外班。他们中的许多人正在学习应试技巧,为的是能够进入一所好的高中进而进入一所好的大学。其他人为了能竞争并取得成功正在练习体育运动。然而,这种情况并不仅仅发生在中国。泰勒一家是典型的美国家庭。对于凯茜泰勒的三个孩子来说,生活非常繁忙。凯茜说:“大多数日子里,放学之后,我带着我两个儿子中的一个去练篮球,带着女儿去练足球。然后我不得不带着另外一个儿子去上钢琴课。可能我可以

15、删掉他们的一些活动,但是我坚信这些活动对我的孩子们的未来是重要的。我确实非常想让他们取得成功。”然后疲惫的孩子们直到晚上7点之后才到家。他们匆匆吃过晚饭,又到了做家庭作业的时间了。琳达米勒,一位三位孩子的母亲,深知这种压力。她说:“在一些家庭中,竞争从孩子很小的时候就开始了,而且一直延续到孩子们长大一些。母亲送年幼的孩子们去参加各种各样的学习班,而且总是把自己的孩子与其他孩子比较,这太疯狂了。我认为那不公平。为什么他们不把孩子们仅仅当孩子呢?人们不应该给孩子们施加这么大压力。”医生说太多的压力对孩子的发展是不利的。艾丽斯格林医生说所有这些活动会给孩子带来很多的压力。“孩子们也应该有时间来放松和

16、独立思考。尽管想要孩子成功是正常的,但是让孩子快乐是更重要的。”知识点:1.get into a good university 进入一所好的大学2.stars和continues是and连接的两个并列谓语,其主语是competition;continue v.继续存在;持续continue作动词,意为“继续做;持续”,相当于go on。常构成短语continue to do sth.和continue doing sth.。pare.with .将和比较辨析compare.with .与compare.to .compare.with .意为“将和比较”,强调同类相比,从而发现不同之处。co

17、mpare.to .意为“把比作”,强调异类相比,用来说明两个事物之间的相同之处。4.crazy adj.疯狂的;不理智的crazy常构成短语be crazy about,表示“热衷于,迷恋于”。5.push v.鞭策;督促;推动 push作“推”讲,反义词是pull“拉,拽”。push ups 俯卧撑;pull ups 引体向上。6.its+adj.+(forsb.) to do sth. its+adj.+forsb.todosth.结构是一个陈述句,表示说话人对客观事件的决断,比较正式,希望大家学习时注意。若形容词是描述不定式行为者的性格、品质的,如kind,good,nice,right,wrong,clever,careless,polite,foolish等,用ofsb.。

Copyright@ 2020-2024 m.ketangku.com网站版权所有

黑ICP备2024021605号-1