收藏 分享(赏)

河北省武邑中学2019届高三语文一轮复习(古文字、词、文翻译)19学案.doc

上传人:高**** 文档编号:899653 上传时间:2024-05-31 格式:DOC 页数:3 大小:1.93MB
下载 相关 举报
河北省武邑中学2019届高三语文一轮复习(古文字、词、文翻译)19学案.doc_第1页
第1页 / 共3页
河北省武邑中学2019届高三语文一轮复习(古文字、词、文翻译)19学案.doc_第2页
第2页 / 共3页
河北省武邑中学2019届高三语文一轮复习(古文字、词、文翻译)19学案.doc_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、(古文字、词、文翻译)及十年春,大计群吏,始举卓异之典。去郡,老稚攀辕,留一履以识遗爱,后配享周忱祠。方豫始至,患民俗多讼。讼者至,辄好言谕之曰:“明日来。”及讼者逾宿忿渐平,或被劝阻,多止不讼。豫皦皦著名绩,尤以恺悌称。【重点字词】大计,明清两代考核外官的制度叫大计,每三年举行一次卓异,卓越去,离开攀,拉识,记住配享,祭祀时兼祭他神以配其所祭辄,就谕,告诉逾,经过忿,愤怒皦皦,超越一般恺悌,和乐平易【译文】到正统十年春,朝廷考核全国各地官吏,将政绩卓著者列为典范。离开松江时,老幼挽住车子,要求留下一只鞋来记住他留下的恩惠,后来把他的神位供奉于周忱祠内,共享祭祀。 当赵豫告倒松江府的时候,忧虑

2、那里喜好诉讼的民俗。凡来诉讼者,他总是以好言告诉他“明日来”。过了一夜,起诉者忿怒渐平,或被劝阻,不再来起诉了。赵豫光明磊落除政绩斐然外,还以和乐平易著称。 9.22复习学案古文湖州知府祥符赵登,秩满当迁。民诣阙乞留,增秩再任,荆州知府大庾刘永遭父丧,军民万八千余人乞留,英宗命夺情视事。巩昌知府鄞县戴浩擅发边储三百七十石振饥,被劾请罪,景帝原之。 【重点字词】秩满,官吏任期届满诣,到阙,朝廷秩,官阶夺情,夺服,夺哀视事,任职治事发,打开振,通“赈”,救济原,原谅【译文】湖州知府祥符人赵登,任期届满应当升迁。百姓到朝廷请求留任,朝廷提升他官级第二次湖州知府。荆州知府大庾人刘永父亲去世,本该去职居

3、丧,军民一万八千多人向朝廷请求挽留他,英宗下令他任职。巩昌知府鄞县人戴浩擅自打开粮仓发放边防储备三百七十石赈济饥民,遭到弹劾而去请罪,景帝原谅了他。9.25复习学案古文廷尉下其事长安,逮捕勃治之。勃恐,不知置辞,吏稍侵辱之。勃以千金与狱吏,狱吏乃书牍背示之。曰“以公主为证”。公主者,孝文帝女也,勃太子胜之尚之,故狱吏教引为证。文帝朝,太后以冒絮提文帝,曰:“绛侯绾皇帝玺,将兵于北军,不以此时反,今居一小县,顾欲反邪!”文帝既见绛侯狱辞,乃谢曰:“吏方验而出之。”于是使使持节赦绛侯,复爵邑。 【重点字词】治,审问置辞,措辞稍,逐渐尚,娶公主冒絮,头巾提,扔绾,带着顾,难道狱辞,供词谢,谢罪【译文

4、】廷尉又把此事交付长安负责,长安的刑狱官逮捕周勃进行审问。周勃恐惧,不知道怎么回答。狱吏渐渐欺凌侮辱他。周勃拿千金送给狱吏,狱吏才写在木简背后提示他:“让公主为你作证。”公主就是文帝的女儿,周勃的长子胜之娶她为妻,所以狱吏教周勃让她出来作证。文帝朝见太后,太后顺手抓起头巾向文帝扔去,说:“原来降侯身上带着皇帝的印玺,在北军领兵,他不在这时反叛,如今他住在一个小小的县里,难道要叛乱吗?”文帝已经看到绛侯的供词,便向太后谢罪说:“狱吏刚好查证清楚,要放他出去了。”于是派使者带着符节赦免绛侯,恢复他的爵位和食邑。9.27复习学案古文沛公之从雒阳南出,良引兵从沛公。沛公欲以兵二万人击秦峣下军,良说曰:

5、“秦兵尚强,未可轻。臣闻其将屠者子,贾竖易动以利。愿沛公且留壁,使人先行,为五万人具食,益为张旗帜诸山上,为疑兵,令郦食其持重宝啖秦将。”秦将果畔,欲连和俱西袭咸阳,沛公欲听之。良曰:“此独其将欲叛耳,恐士卒不从。不从必危,不如因其解击之。”沛公乃引兵击秦军,大破之。遂至咸阳,秦王子婴降沛公。【重点字词】引,带领以,带领轻,形作动,轻视贾竖,商人愿,希望具食,准备食物啖,诱惑果,果然畔,通“叛”,背叛因,趁着解,通“懈”,松懈【译文】沛公从雒阳向南穿过辕山时,张良率兵跟随沛公。沛公打算率领两万人马去攻击峣山下的秦军,张良劝说道:“秦军还很强大,不可轻视。我听说他们的将领是屠户的儿子,买卖人容易

6、被利益动摇。希望沛公暂且驻留营垒,派一部分人先出发,给五万人准备粮饷,在周围的山上多张挂旗帜,作为疑兵之计,然后派郦食其带着贵重的财宝去诱惑秦将。”秦军的将领果然反叛,打算和沛公联合一齐向西袭击咸阳,沛公想接受他们。张良说:“这只是他们的将领想反叛罢了,恐怕士兵们不会听从。如不听从就一定会有危险,不如趁他们懈怠时去袭击他们。”于是沛公率兵袭击秦军,大败秦军。于是到了咸阳,秦王子婴投降了沛公。9.29复习学案古文项王以此无西忧汉心,而发兵北击齐。良亡,间行归汉王。至下邑,汉王下马踞鞍而问曰:“吾欲捐关以东等弃之,谁可与共功者?”良进曰:“九江王黥布,楚枭将,与项王有郤;彭越与齐王田荣反梁地。此两

7、人可急使。而汉王之将独韩信可属大事,当一面。即欲捐之,捐之此三人,则楚可破也。”然卒破楚者,此三人力也。 【重点字词】亡,逃跑间,名作状,从小路捐,舍弃共功,共同建功立业郤,通“隙”,隔阂急,马上属,通“嘱”,嘱托当,抵挡卒,最后【译文】项王因此消除了西面对汉王的忧心,而向北发兵去攻打齐国。张良逃跑了,从小路偷偷归依汉王。到了下邑,汉王下马倚着马鞍问:“我打算把函谷关以东地区丢弃给别人,不知谁可以和我共建功业呢?”张良进言说:“九江王黥布是楚军的猛将,他和项王有隔阂;彭越和齐王田荣在梁地反叛,这两个人马上就可以使用。而汉王的将领只有韩信可以委任大事,抵挡一面。如果打算捐弃关东之地,就送给这三个人,楚军就可以打败了。”最后击败楚军的,正是靠了这三个人的力量。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 幼儿园

网站客服QQ:123456
免费在线备课命题出卷组卷网版权所有
经营许可证编号:京ICP备12026657号-3