1、备 课 时 间 2015 年 4 月 9 日 编写人:刘兴建上 课 时 间第 周 周 月 日班级 节次 课题秋水 (二) 庄子 总课时数第 节教学目标1.学生明确文言文翻译“信,达,雅”的基本原则,并了解“留、删、换、补、调、贯”的基本方法。2.学生可以运用工具书为本课加注。教学重难点重点:明确基本翻译方法。难点:凭借工具书活学活用为本课加注释。教学参考语文教材,语文教学参考。授课方法学讲法,练习法。教学辅助手段多 媒 体无专用教室无教学过程设计教学二次备课一导入:古代柳宗元曾感慨“苛政猛于虎。”现在我们学生面对文言文学习也回有感而发“翻译猛于虎。”如何打倒这只拦路虎,请同学们将书打到p109
2、我们一起讨论完成。二文言文翻译的原则:翻译文言文的三个基本原则是“信”、“达”、“雅”。“信”的要求是忠实于原文的内容和每个句子的含义,用现代汉语字字落实、句句落实直译出来。 “达”的要求是译文要表意要明确、语言通畅、语气不走样。“雅”的要求是用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式以及风格准确的表达出来。三文言文的翻译步骤:第一步:联系语境明大意联系具体语境,把握句子大意,写出主干,抓住基本第二步:字句落实莫疏漏注意重要实词、虚词,看清语法现象,如古今异义、词类活用、偏义复词 等;明确特殊句式如省略、倒装、固定句式等。第三步:翻译句子要得法文言文“六字翻译法” :留、删、换、补、调
3、、贯第四步:隐性失分要避免带回原文,检查是否符合语境看;再读一遍,保证句子准确通顺念;誊上卷子,字迹清楚端正无课前五分钟演讲1. 通过工具书找出通假字并解释。2.找出古今异义词,并解释。3.找出词性活用词语,并理解。 4、 找出特殊句式,并分析。5、 找出文中的成语,并理解。(详见学案及教参)教学过程设计教学二次备课误写四文言文的翻译方法:留、删、换、(对字而言)补、调、贯(针对句子)留:保留法。凡朝代、年号、人名、地名、官职等专有名词或现代汉语也通用的词,皆保留不动。删:删除法,翻译文言文在不影响原文意思的前提下,可以删除原文中的某些词语。如同义连用的实词或虚词,有的结构助词,偏义副词中的陪
4、衬。换:替换法,对古今意义相同,但说法不同的词语,或词的结构古今相同意义却不同的词语,翻译时都要换成现在通俗的词语,使译文通达明快。小结:对文句的每个字,我们运用留删换这三种方法,就不会有遗漏和增多了,能做到“字字落实”了补:增补法,即:补出文句中省略了的内容(主语、谓语、宾语、介词等)调:调整分,把文言句中特殊句式(主谓倒装,判断句、被动句、宾语前置、定语后置、状语后置、互文见义等)按现代汉语要求调整过来。贯:指要根据上下文语境,灵活贯通地翻译。这往往指前五种方法都用上了还不能解决问题时。因为对文言文翻译而言,我们首先要“直译”(留删换调补),在“直译”不能完成时,不得已才用“意译”,这个“贯”就是所谓的“意译”。五翻译练习:学生分小组通过所学的方法逐句翻译课文。六课堂小结:6.找出固定句式并翻译。7.请6位同学每人翻译一句话。要求直译。课外作业完成秋水学案教 学 小 结