1、高考资源网() 您身边的高考专家原文标题:Breaking News内容简介:概述:安南启程离开叙利亚,和平计划失败几成定局。海牙国际法庭宣判,利比里亚前总统获刑50年Hints:Kofi AnnanSyria(Syrian)U.N.-Arab LeagueBashar al-AssadShabihaHoulaLiberianCharles TaylorSpecial Court for Sierra LeoneThe Hague来源:Zxxk.Com忽略播音员口误,32处有连字符A U.N. official says international envoy Kofi Annan has l
2、eft Syria without convincing the Syrian government to implement a peace plan for the country.The U.N.-Arab League envoy met with President Bashar al-Assad and later told reporters he appealed to the Syrian leader for bold steps to create momentum for peace talks, a peace plan, I should say. This U.N
3、. spokeswoman said she was not aware of any such steps being taken.来源:学.科.网In New York, the U.N. peacekeeping chief said there are strong suspicions that pro-Assad gunmen known as the Shabiha executed civilians as part of a massacre of more than 100 residents of the town of Houla last Friday.A speci
4、al tribunal has sentenced former Liberian President Charles Taylor to 50 years in prison for war crimes and crimes against humanity.The Special Court for Sierra Leone handed down its sentence today in The Hague, saying Taylor used his position to aid and abet rebels rather than to promote peace and
5、stability. The court convicted the 64-year-old Taylor last month on all 11 counts of an indictment that included charges of murder, rape, sexual slavery, recruitment of child soldiers and enslavement.一名联合国官员说,国际特使安南已经离开叙利亚,但未能说服叙利亚政府履行其和平计划。这位联合国阿拉伯同盟大使会见了巴沙尔阿萨德总统,并随后对记者说他呼吁叙利亚领导人大胆采取措施推动和平谈话(应该是和平计划)。该联合国女发言人称叙利亚目前仍未采取任何措施。联合国维和主管在纽约称,他们严重怀疑名为“沙比哈”的亲阿萨德的杀手组织于上周五在胡拉镇屠杀了100多名平民。特别法庭判决利比里亚前总统查尔斯泰勒犯有数项战争罪和反人类罪,并对其处以50年监禁。今天,塞拉利昂特别法庭在海牙下达判决。判决称泰勒不但没有促进和平稳定的局势,反而凭其职务之便援助并唆使叛乱。法庭上月裁定,针对现年64岁的泰勒的11项控诉全部成立,其中包括谋杀、强奸、性奴役、招募儿童兵以及奴役。2 版权所有高考资源网