1、原文标题:Kenyan Organization Focuses on Scourge of Jigger.内容简介:概述:东非地区沙蚤虫害为当地居民带来了身体上的极大痛苦,同时他们的心也在遭受着折磨。Hints:Agnes WayuajiggerAhadi Trust KenyaEast AfricaStanley KamauIt is dubbed the silent killer because everyone wants to hide the condition. The feeling of shame at having it is unbearable. Agnes Way
2、ua knows this only too well. Her ten children were infected with jiggers. One of her children and a grandchild died because of it. For that long time of jiggers and poverty, nobody recognized me in the village. Nobody could visit me or even greet me until they saw some signs of help. They began comi
3、ng in one by one to join me because of what they were seeing. But some others even up to today gossip about me.Help came from Ahadi Trust Kenya, an aid group aiming to wipe out jiggers in East Africa, provide support for those who have the condition, and reduce its stigma. 来源:学科网Stanley Kamau is Aha
4、di Trust Kenyas founder and executive director. Kamau says he and his group were targets of intense abuse from politicians and community members when they started. I could not visit my village where I was born. I could not go to the schools where I went to school, the schools I had for many years co
5、ntributed in building. They could not welcome me. The parasites are usually found under the skin of the feet and hands. Children, who account for more than half the cases, are especially impacted. If their feet are badly infected, they cannot walk to school.沙蚤虫害被认为是“沉默的杀手”,每个人都想隐藏这种病害,并且得病后的羞愧感令人难以忍
6、受。 艾格尼丝对此非常了解,她的十个孩子都受到沙蚤的感染,甚至其中一个孩子和孙子还因此丢了性命。 “我们经历了长期的虫害,又穷困潦倒,村子里根本就没人愿意接受我。在获得一些帮助之前,甚至没人拜访我,也不会同我打招呼。获得帮助之后,由于看情情况,开始有人接二连三地加入我。但也有人至今还在背后说三道四。” 这些帮助来自Ahadi Trust Kenya,它是一个力图消灭东非虫害的组织,为那些遭受虫害感染的人提供救助,并减轻其污名。 斯坦利是Ahadi Trust Kenya的创始人和执行理事,他表明,当他们最初起步时,他和他的团队受到了政治家和社区成员的阵阵辱骂。 “我不能去我出生的村子,不能去我上过学的学校,多年来我一直出资学校建设,但是他们并不欢迎我回去。” 来源:学科网ZXXK我们往往在病人脚部和手部的皮肤底下发现寄生虫。孩子特别容易受感染,感染虫害的孩子数量占了总感染人数的一半。如果孩子的脚部受到感染,他们就无法步行去学校了。