1、原文标题:Report: Best and Worst Places to be a Mother内容简介:内容简介:“拯救儿童”组织呼吁解决贫困地区的饥饿与卫生问题Hints: NigerDemocratic Republic of CongoSudanSouth Sudan Chad EritreaMali Guinea-BissauMalawiNepal BangladeshMillennium Development GoalsSave the ChildrenMilesThe State of the Worlds Mothers reportG8Somalia and Cote d
2、Ivoire提示:00:00:14s处有标点符号校对:cxfdiplomat Besides Niger, the other African countries in the bottom ten are the Democratic Republic of Congo, Sudan, South Sudan, Chad, Eritrea, Mali, and Guinea-Bissau. There are some bright spots though poor countries that are doing a lot to improve maternal health care
3、. These include Malawi, Nepal and Bangladesh. The Millennium Development Goals are due in less than three years. But the Save the Children president says the goal to improve maternal and child health can be achieved. Miles says improving child health begins with better nutrition. It starts with brea
4、stfeeding. Thats probably the number one thing that we can do to really accelerate the child survival rates of these poor countries. Because the double burden of both bad nutrition and unclean water in African countries really does hurt us in places like Somalia and Cote dIvoire and places like that
5、 which are at the very bottom in terms of malnutrition. The State of the Worlds Mothers report calls on G8 leaders to make bold commitments at their summit this month to end child malnutrition. It says the reports statistics are far more than numbers. It says they call for changes to ensure that mot
6、hers everywhere have the basic tools they need to break the cycle of poverty and improve the quality of life.除了尼日尔以外,其它国家还有他处于最后十名的非洲国家还有刚果民主共和国,苏丹,南苏丹,乍得,厄立特里亚,马里,几内亚比绍。 然而,其中也有些亮点。一些贫困国家,诸如马拉维,尼泊尔,孟加拉国,也在妇女保健方面做了不少工作。 千年计划目标还有三年不到就将到期,但是“拯救儿童组织”的主席称可以实现改善妇幼保健的目标。迈尔斯表示将提供更好的营养以改善孩子们健康。“首先是母乳喂养,这是我们在贫困国家提高孩子存活率的头等大事,因为在一些洲国家,如索马里,科特迪瓦,营养不足和水质肮脏的双重负担对我们工作进行阻碍很大,并且就孩子们的营养不良程度来看,类似这些地方也都是处于最底层水平。”该报告请求八国集团领导人在本月的峰会上做出大胆承诺,以终结孩子们营养不良的悲剧。报告称其统计的不单纯只是数字,而这些数字在呼吁我们做出改变,以保证各地的母亲都能获得她们所需的基本物资,从而打破贫困的恶性循环,提高生活质量。