1、原文标题:Multiplayer Computer Games are Big Business for .内容简介:美国一公司发明的宇宙飞船游戏在苹果在线商店受热捧。Hints:Kieran HowlettAppleTraveller ARChris KauffmanTony Howlett温馨PS: 00:43句子结尾用省略号Although only a small percentage of players buy extra features, Kieran Howlett says being tied into Apples large customer base makes i
2、t lucrative. Once they approve you, then in their store and you use it, you benefit from their resources and distribution, and then you have to follow their rules.Creating the virtual space world of Traveller AR was an undertaking that involved around 30 computer programers, as well as artists and d
3、esigners.Computer programer Chris Kauffman: Its a lot of different people working in a lot of different areas, you know. Im not much of a visual artist, but I can take those pictures that you give me, and I can make them move around. Youre gonna see that whole orbit from.Tony Howlett says the ultima
4、te attraction of these role-playing games is the opportunity they give players to momentarily leave their ordinary life behind. They may work a regular job during the day, but here they are in this giant space ship and they are the king of the universe. Traveller AR is now in the beta testing phase,
5、 but its already become one of the top 20 role-playing games in Apples online store. And the Howlett brothers are working on other applications they hope will also meet with success online.尽管只有一小部分人会购买额外的装备,基兰豪利特说能和苹果公司庞大的客户群连接已足以让他们获利。“一旦他们认可你,你就能入驻他们的商店,使用它的商户群,从资源和分配中获利,不过你还得遵守他们的规则。”大约30名计算机程序员、艺术家和设计者共同工作才构造出旅行者中的虚拟世界。计算机程序员克里斯考夫曼说:“许多不同领域形形色色的人在一起工作。我算不上什么视觉艺术家,但我能处理交给我的图片并让它们动起来。”“你将从看到整个轨道”托尼豪利特说角色扮演游戏最大的魅力在于它们能让玩家暂时脱离普通生活。“他们可能在白天从事固定工作,但在这里,他们操控着大型宇宙飞船,他们是宇宙之王。”旅行者现在还处于测试阶段,但它已是位居苹果网店里排名前20的角色扮演游戏了。豪利特兄弟正在开发其它应用,他们希望能在网上获得同样的成功。