1、广东教育版季氏将伐颛臾课文理解1. 人物及相关事件和思想: (1) 季氏:季孙氏,当时鲁国的贵族。这里指季康子(名肥,鲁国的大夫)。 相关事件和思想:春秋末期,诸侯兼并,当时把持鲁国朝政的季康子,横征暴敛,富比宫室。但他仍想借维护鲁国利益之名,攻伐兼并颛臾(春秋小国,附属于鲁国,故城在山东费县西北),以扩大自己的势力范围。 (2) 冉有、季路:两人都是孔子学生,当时是季康子的家臣。 冉有:名求,字子有,也称冉求。季路:姓仲名由,字子路,又字季路。 相关事件和思想:冉有和季路虽然把“季康子想要吞并颛臾”的消息报告给了老师孔子,但他们听了孔子(反对“讨伐”颛臾)的观点后,并不服气。其实,做为季康子
2、的家臣,冉有和季路在内心里是很支持“季氏将伐颛臾”这件事的:“冉有曰:今夫颛臾,固而近于费,今不取,后世必为子孙忧。” (3) 孔子:名丘,字仲尼,春秋时鲁国陬邑(今山东曲阜)人。我国古代伟大的思想家和教育家,儒家学派创始人。 相关事件和思想:孔子拥护封建制度,思想核心是“仁”,他提倡“仁者爱人”、“克己复礼”。 本文中,孔子从“仁”政的观点出发,坚决反对“季氏将伐颛臾”这件事。由于孔子的学生冉有和季路是季康子的家臣,他们在内心里很支持“季氏将伐颛臾”这件事,所以才有文章中的这一场师生之间的论辩。 2. 难字难句讲解 (1) 季氏将伐颛臾 季氏要攻打颛臾。 “伐”,讨伐,攻打。“伐”有旗鼓之意
3、,就是公开地攻打。与之相反的是“袭”,就是趁人不备而进攻。 (2) 无乃尔是过与?这难道不是你的过错吗? “无乃与”是个固定句式,表示委婉语气,相当于“岂不是吗”、“恐怕吧”。无,不。乃,是。是,这,代词,指代没能劝说季氏放弃伐颛臾的想法。与,通“欤”,疑问语气助词,是宾语提前的标志。尔,你,指冉有,宾语前置。过,动词,归罪。 (3) 昔者先王以为东蒙主 以前的先王封他做东蒙山的主祭人。 “以为”是“以之为”的省略,之指颛臾。 (4) 何以伐为? 为什么要攻打他呢? “何为?”是疑问句式。 (5) 夫子欲之 季氏要这样做。 “夫子”在这里是指季氏,“之”,代词,指代“伐颛臾”这件事。 (6)
4、陈力就列,不能者止 (如果)能够施展才能就担任官职,(如果)不能施展才能就不要担任官职。 陈,陈设,摆出来。力,才能。就,动词,靠近,接近,这里有担任,充任的意思。止,停止,这里是不要做官的意思。 (7) 且尔言过矣,虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与? 况且你的话错了,老虎和犀牛从笼子里跑出来,龟甲、宝玉毁在匣子里,这是谁的过错呢? (8) 盖均无贫,和无寡,安无倾。 因为财物分得均就无所谓贫,大家能够和睦就无所谓寡,社会安定国家就不会倾覆。 “盖”,表示语气的情态副词,常放在句首表示提示语气。“无”,没有,无所谓。“寡”,与“少”是同义词。“倾”,倾覆。 3. 重点实词和虚词 (1) 见
5、: 看见。例:子路问曰:“子见夫子乎?” 拜见。例:冉有、季路见于孔子曰 (2) 先: 已去世的。例:昔者先王以为东蒙主。 放在前面。例:先国家之急而后私仇也(廉颇蔺相如列传) 时间在前的。例:问且先于学也(问说) (3) 列: 位次,引申为职位。例:陈力就列,不能者止。 排列,引申为按顺序写。例:则莲实与藕皆并列盘餐而互芬齿颊者也(芙渠) (4) 止: 停止,这里引申为不就任。例:陈力就列,不能者止。 留下。例:止子路宿(荷蓧丈人) (5) 固: 坚固。例:今夫颛臾,固而近于费 (6) 后: 落后。例:子路从而后(荷蓧丈人) 后代。例:孟僖子知其后必有达人 时间在后面。例:后因伐木,始见此山
6、 (7) 寡:少。例:盖均无贫,和无寡,安无倾。 (8) 问:询问,与“答”相对。例:子路问曰 课文翻译 季氏将伐颛臾冉有季路见于孔子曰季氏将有事于颛臾孔子曰求无乃尔是过与夫颛臾昔者先王以为东蒙主且在邦域之中矣是社稷之臣也何以伐为冉有曰夫子欲之吾二臣者皆不欲也孔子曰求周任有言曰陈力就列不能者止危而不持颠而不扶则将焉用彼相矣且尔言过矣虎兕出于柙龟玉毁于椟中是谁之过与冉有曰今夫颛臾固而近于费今不取后世必为子孙忧孔子曰求君子疾夫舍曰欲之而必为之辞?也聞有國有家者不患寡而患不均不患贫而患不安盖均无贫和无寡安无倾夫如是故远人不服则修文德以来之既来之则安之今由与求也相夫子远人不服而不能来也邦分崩离析而不能
7、守也而谋动干戈于邦内吾恐季孙之忧不在颛臾而在萧墙之内也(论语季氏)【译文】季氏将要攻打颛臾,冉有、季路去见孔子说:季氏将要对颛臾动武了。孔子说:冉求,这难道不应该责备你吗?颛臾,上代君王曾经授权它主持东蒙山的祭祀,而且它的国境早就在鲁国境内了,是和鲁国共存亡的藩属,为什么要攻打它呢?冉有说:季氏要攻打它,我们二人都不想这么做。孔子说:冉求,周任有句话说:能够贡献自己的力量,就去担任官职,如果不能,就要辞职,假如瞎子遇到危险却不去扶持,将要跌倒了也不去搀扶,那又那里用得上助手呢?你得话说错了,虎兕跑出笼子,龟玉毁在盒中,这是谁的错?冉有说:现在颛臾城墙坚固,又离费城很近,现在不夺过来,将来会成为子孙的祸害。孔子说:冉求,君子痛恨那种不说自己想要,却要找理由去做的人。我听说诸侯和大夫,不怕财富少而怕分配不平均,不怕人少而怕境内不安定。因为平均了就没有贫穷,和睦相处就不会觉得人少,安定了就没有危险。这样,如果远方的人不服,就用仁政招徕他们;使他们来了之后,就使他们安心。现在你们二人辅助季氏,远人不服却不能招徕他们,国家分崩离析却不能保全,反而想着在国境内使用武力,我担心季孙的祸患不在颛臾,而在鲁君呢。