ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:2 ,大小:15.50KB ,
资源ID:664605      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.ketangku.com/wenku/file-664605-down.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(名著精读《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第13节.doc)为本站会员(高****)主动上传,免费在线备课命题出卷组卷网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知免费在线备课命题出卷组卷网(发送邮件至service@ketangku.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

名著精读《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第13节.doc

1、名著精读小妇人第三章:劳伦斯家的男孩 第13节I cant have a carriage without its costing ever so much. I dare say I cant get one at all, for most people come in their own, and its a long way to the stable, and no one to send. “叫一辆马车要花不少钱,再说根本也叫不到,因为大多数人都是坐自己的马车来的。这里离马厩有好长一段路,也找不着人去叫。”Ill go. “我去。”No, indeed! Its past nine

2、, and dark as Egypt. I cant stop here, for the house is full. Sallie has some girls staying with her. Ill rest till Hannah comes, and then do the best I can. “千万别去!已经过九点了,外面黑黢黢一片。我不能呆在这里,因为屋里满是人。莎莉有几个女孩子陪着。我在这里等罕娜来,到时候再尽我所能吧。”Ill ask Laurie. He will go, said Jo, looking relieved as the idea occurred

3、 to her. “我去叫劳里;他会去的,”乔说。想到这个主意,她松了一口气。 Mercy, no! Dont ask or tell anyone. Get me my rubbers, and put these slippers with our things. I cant dance anymore, but as soon as supper is over, watch for Hannah and tell me the minute she comes. “求求你,不要去!不要让人知道。把我的橡胶套鞋给我,把这对鞋子放到我们带来的包袱里。我不能再跳了。晚饭一吃完就看罕娜来了没

4、有,她一到马上告诉我。”They are going out to supper now. Ill stay with you. Id rather. “他们现在出去吃饭了。我陪着你;我宁愿这样。”No, dear, run along, and bring me some coffee. Im so tired I cant stir. “不,亲爱的,快到那边给我弄点咖啡。我累得要命,简直不能动了!”So Meg reclined, with rubbers well hidden, and Jo went blundering away to the dining room, which

5、she found after going into a china closet, and opening the door of a room where old Mr. Gardiner was taking a little private refreshment. Making a dart at the table, she secured the coffee, which she immediately spilled, thereby making the front of her dress as bad as the back. 梅格说完斜靠在沙发上,把橡胶套鞋藏得恰到好

6、处,乔便跌跌撞撞地朝饭厅跑去。她闯入一个地方,原来是放瓷器的小房间,又推开一扇房门,却发现加德纳先生在那里独自小憩,最后才找到了饭厅。她冲到桌边好不容易倒好咖啡,匆忙中又把它弄溅了,把衣服的前幅弄得跟后幅一样糟糕。 1.stablesteibl adj. 稳定的,安定的,可靠的 n. 马厩,马棚,一批人Who opened the stable door? 谁打开了马房的门?2.stir n. 感动(激动,愤怒或震动), 搅拌,骚乱 vt. 激起,惹起,搅和 vi. 挪动,活动,离开,搅拌,激动 She stirred the sugar into her coffee. 她把糖搅和到咖啡里。

7、3.reclineriklain v. 靠在,斜倚,倚靠 She reclined her head against my shoulder. 她把头倚在我的肩上。4.blunder n. 大错,大失策 v. 失策,绊倒,弄糟 The police blundered badly by arresting the wrong man. 警方抓错了人,犯了荒唐的大错。5.refreshment n. 恢复,精神爽快,提神之事物(复数)refreshments:点心,茶点 A hot bath is a great refreshment after a days work. 在一天工作之後洗个热水澡真是舒畅。6.spillspil v. 溢出,洒,使 . 流出,泄漏 n. 溢出,流 n. 木片,小杆 Put the cap back on the bottle, otherwise the juice will spill. 把瓶盖儿盖好,要不汁液就洒出来了。

网站客服QQ:123456
免费在线备课命题出卷组卷网版权所有
经营许可证编号:京ICP备12026657号-3