ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:2 ,大小:16KB ,
资源ID:664586      下载积分:2 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.ketangku.com/wenku/file-664586-down.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(名著精读《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第10节.doc)为本站会员(高****)主动上传,免费在线备课命题出卷组卷网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知免费在线备课命题出卷组卷网(发送邮件至service@ketangku.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

名著精读《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第10节.doc

1、名著精读小妇人第三章:劳伦斯家的男孩 第10节Dont I wish Id been there! cried Jo. Did you go to Paris? “如果我能去该有多好!”乔叫道,“你去过巴黎吗?” We spent last winter there. “去年我们在那里过冬。 Can you talk French? “你能讲法语吗?” We were not allowed to speak anything else at Vevay. “在韦威只许讲法语。” Do say some! I can read it, but cant pronounce. “讲几句吧!我可以

2、读,但不会说。” Quel nom a cette jeune demoiselle en les pantoufles jolis? “Quel nom a cette jeune demoiselle en les pantoufles jolis?”劳里友善地说。 How nicely you do it! Let me see . . . you said, Who is the young lady in the pretty slippers, didnt you? “说得好极了!让我想想-你是说:那位穿着漂亮鞋子的年轻女士是谁,可对?” Oui, mademoiselle. Ou

3、i, mademoiselle. Its my sister Margaret, and you knew it was! Do you think she is pretty? “是我姐姐玛格丽特,你早就知道的!你说她漂亮吗?” Yes, she makes me think of the German girls, she looks so fresh and quiet, and dances like a lady. “漂亮。她使我想起德国姑娘,她看上去俏丽娴雅,舞姿也很优美。” Jo quite glowed with pleasure at this boyish praise o

4、f her sister, and stored it up to repeat to Meg. Both peeped and critisized and chatted till they felt like old acquaintances. Lauries bashfulness soon wore off, for Jos gentlemanly demeanor amused and set him at his ease, and Jo was her merry self again, because her dress was forgotten and nobody l

5、ifted their eyebrows at her. She liked the Laurence boy better than ever and took several good looks at him, so that she might describe him to the girls, for they had no brothers, very few male cousins, and boys were almost unknown creatures to them. 听到一个男孩子这样夸赞自己的姐姐,乔高兴得脸上放光,忙把这些话记在心中,留待回家转告梅格。他们悄悄

6、看着舞池,一边指点一边交谈,彼此都觉得似乎相知已久。劳里很快便不再害羞,乔的男儿气使他感到十分轻松愉快,乔也倍感快乐,因为她忘掉了自己的衣裳,而且现在没有人对她抬眼眉了。她对“劳伦斯家的男孩越发感到喜爱,不禁再认真地棒打量了几眼,准备回家把他描述给姐妹们,因为她们没有兄弟,也没有什么表兄弟,对男孩子几乎一无所知。 1.glow n. 赤热,光辉,热情 vi. 发红光,红光焕发 The cats eyes glowed in the darkness. 猫的眼睛在黑暗中发亮。 2.acquaintance n. 熟人,相识,了解 I have never made his acquaintanc

7、e. 我与他素昧平生。 3.bashfulness n. 羞怯 Owing to his bashfulness, he can not make up his mind to express his love for her. 由于他的腼腆,他犹豫不决是否向她表达自己的爱。 4.demeanor n. 行为,风度,举止 The girl has a quiet, modest demeanor. 这个女孩子的态度娴静而谦逊。 1.for Jos gentlemanly demeanor amused and set him at his ease, and Jo was her merry self again, because her dress was forgotten and nobody lifted their eyebrows at her. 【难句解析】at ease 意思是“不拘束、自在、安适”; 【句子翻译】乔的男儿气使他感到十分轻松愉快,乔也倍感快乐,因为她忘掉了自己的衣裳,而且现在没有人对她抬眼眉了。

网站客服QQ:123456
免费在线备课命题出卷组卷网版权所有
经营许可证编号:京ICP备12026657号-3