ImageVerifierCode 换一换
格式:PPT , 页数:35 ,大小:2.73MB ,
资源ID:627246      下载积分:4 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.ketangku.com/wenku/file-627246-down.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(2020年外研版高中英语必修四同步课件:MODULE 5 A TRIP ALONG THE THREE GORGES SECTION Ⅰ .ppt)为本站会员(高****)主动上传,免费在线备课命题出卷组卷网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知免费在线备课命题出卷组卷网(发送邮件至service@ketangku.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

2020年外研版高中英语必修四同步课件:MODULE 5 A TRIP ALONG THE THREE GORGES SECTION Ⅰ .ppt

1、Module 5 A Trip Along the Three Gorges话 题 导 读导语:长江三峡,包括以雄奇著称的瞿塘峡、以秀丽闻名的巫峡和以险峻傲立于世的西陵峡。整个三峡天开一线,群山林立,波滚浪翻,形成独特的山川气势。乘船至此,既有“峰与天关接,舟从地穿行”的惊叹,又有“曾经沧海难为水”的感慨The Three Gorges region is a scenic area along the Yangtze River in China with a total length of about 200 km.The Three Gorges take up 120 km withi

2、n this region.Although it is primarily famous for its scenery,the Three Gorges region is historically and culturally an important region in China.The Three Gorges region is located along the Yangtze River between the cities of Fengjie and Yichang in Chongqing Municipality(自治市)and Hubei Province.Curr

3、ently the Three Gorges region is most famous for the Three Gorges Dam.The Three Gorges Dam is located at a place called Sandouping(三斗坪)in the middle of the Xiling Gorge.In addition to the impacts(影响)of the dam on the ecology and people(i.e.the mass relocation of towns and villages)of the region,the

4、dam also changes the scenery of the Three Gorges.Because the water level is higher,the gorges are narrower and the mountains appear lower.Supporters of the dam point out that because the mountains reach several thousand feet above the river,the gorges still offer fascinating views of the surrounding

5、 cliffs,and it should be noted that most riverboat companies that operate in the Three Gorges intend to continue to offer tours of the region.The increase in width of the Three Gorges also allows larger ships through the gorges and it is predicted that river traffic of all kinds will increase.Sectio

6、n Introduction&Reading and VocabularyComprehending练读文 记词汇 学翻译1 教材助读先读通A Trip Along the Three GorgesIn August 1996,Peter Hessler,a young American teacher of English,arrived in the town of Fuling on the Yangtze River.He and a colleaguewere to spend two years there teaching Englishat a teacher training

7、 college.They were the only foreigners in the town.The first semester finished at the end of January and they had four weeks offfor the Spring Festival.They could go anywhere they wished.They decided totake a boatdownstream.We decided to buy tickets for the Jiangyou boat.Our colleagues said,“You sho

8、uldnt go on those ships.They are very crowded.They are mainly forgoods and people trading along the river.They dont stop at the temples and there wont be any other foreigners.”That sounded fine to me.We just had to show our passports and they let us get on the boat.We left the docks on a beautiful a

9、fternoon.The sun was shining brightly as we sailed downstream through a hilly region.Men rode bamboo rafts along the rivers edge and coal boats went past.As the sun set we docked at Fengdu.We could see the sun setting behind the white pagoda.It was beautiful.We slept through the first gorge,which is

10、 called the Qutang Gorge.The gorge narrows to 350 feet as the river rushes through the two-mile-high mountains.“Oh,well,”my friend said,“at least we have two more left.”At Wushan we made a detour up the Daning River to see some of the smaller gorges.The next day we went through the big gorges on the

11、 Yangtze River.It was a lovely morning as we went through the Wu Gorge.We passed the Xiang River,home of Qu Yuan,the 3rd century BC poet.There was so much history along the Yangtze River.Every rock looked like a person or animal,every stream that joined the great river carried its legends,every hill

12、 was heavy with the past.As we came out of the third gorge,the Xiling Gorge,we sailed into the construction site of the dam.All the passengers came on deck.We took pictures and pointed at the site,but we werent allowed to get off the boat.The Chinese flag was blowing in the wind.On a distant mountai

13、n was a sign in 20-foot characters.“Build the Three Gorges Dam,Exploit the Yangtze River,”it said.再记住a young American teacher of English 作同位语,进一步说明Peter Hessler 的身份。be to do sth.打算做某事spend some time(in)doing sth.花费时间做某事have(.weeks)off 有(几周的)假期they wished 为定语从句,修饰先行词 anywhere。decide to do sth.决定做某事ta

14、ke a boat 坐船 tickets for的票for 表示对象、用途。be mainly for 主要是为了 tradetreIdvi.做生意trading along the river 为现在分词短语,在句中作定语,修饰 people。templetempln.寺庙sound link-v.听起来其后接形容词作表语。on a beautiful afternoon 在一个美丽的下午hillyhIliadj.多山的;丘陵起伏的 past adv.经过as conj.随着引导时间状语从句。set v(日)落;(太阳)下山sunset n日落see.doing sth.看到正在做某事doi

15、ng 表示动作正在进行。which is called the Qutang Gorge 是 which 引导的非限制性定语从句,修饰 the first gorge,which 在从句中作主语。at least 至少at most 至多more 另外;额外一般放在数词之后。two more名词复数another two名词复数,意为“另外两个”。have sth.left 剩下某物make a detour 绕道而行up prep.向上此处指沿河而上。the next day 第二天(紧挨着的第二天)go through 穿过;经历 lovely adj.可爱的;美丽的 pass v经过;走

16、过passed 与 past 音同意不同。look like 看上去像like 为介词,其后所接的内容作表语。join v汇入;加入carried 在此处作谓语。be heavy with 有大量的past n过去 come out of从出来 sail into进入;驶进 the construction site建设工地deckdekn.甲板on deck在甲板上 take pictures拍照 point at指着point to 指向(远处)point out 指出来be allowed to do sth.被允许做某事get off 下(车、船)get on 上(车、船)distan

17、tdIstntadj.遥远的 character n汉字on a distant mountain 表示地点,位于句首,引起完全倒装。explore v探险再翻译三峡之旅1996年8月,一位年轻的美国英语教师彼得赫斯勒,来到长江之滨的涪陵。他和一位同事准备在那里的一所教师进修学院教两年英语。整个城里只有他们两名外国人。元月底,第一学期结束了,他们有四周的春节假期,可以随处旅游。他们决定乘船顺流而下。我们打算买“江油号”的船票。我们的同事说:“你们不应该坐那种船。它们很拥挤。它们主要是用来运输货物的,乘客多是沿江做生意的人。那些船不在有庙宇的地方停靠,也不会有别的外国游人乘坐。”我觉得听起来还不

18、错。我们出示护照后他们便让我们上了船。在一个美丽的下午,我们离开码头。当我们顺流而下穿过山区的时候,阳光灿烂极了。男人们在江边划着竹筏,运煤的小船来来往往。太阳落山时,我们(的船)驶进丰都码头。我们目睹太阳在白塔后西沉,美丽极了。穿过长江第一峡瞿塘峡时,我们正在睡梦中。江水在两英里高的峰峦间奔流,峡谷狭窄处只有350英尺。我朋友说:“噢,还好,至少我们还有另外两个峡谷。”船到巫山时,我们绕道溯游大宁河,观赏了几处较小的峡谷。第二天,我们经过了长江的几个大峡谷。在一个美丽的早晨,我们穿过了巫峡。我们经过了湘江,那是公元前三世纪的一位诗人屈原的家乡。长江沿岸有太多的历史。块块巨石形状各异,条条支流

19、都流淌着传说,座座小山都承载着过往。穿过长江第三峡西陵峡后,我们驶入大坝建设处的江面。所有的乘客都上了甲板,我们拍照片,指了指工地,但我们不可以下船。五星红旗在风中飘扬着。远山上写着20英尺见方的汉字:“建造三峡大坝,开发长江资源”。通语篇 学理解 重分析2 语篇理解.Read the text and match the main idea of the paragraphs.1Para.1 AWhat we saw and did after the Xiling Gorge.2Para.2 BWhat we saw and did in the Qutang Gorge.3Para.3

20、CThe advice of colleagues.4Para.4 DWhat we saw from Fuling to Fengdu.5Para.5 EWhat we saw along the Wu Gorge.答案:15 CDBEA.Read the text carefully and choose the best answer according to the text.1The writer wrote this passage in order to _.Atell about his experience as a teacher in ChinaBtell about h

21、is first visit to the Three GorgesCtell about his first ride on a boat along the Yangtze RiverDtell something about the Three Gorges Dam2Why did their colleagues suggest they not go on the Jiangyou boat?ABecause the tickets for the Jiangyou boat are expensive.BBecause they are only for goods.CBecaus

22、e they are crowded and mainly for goods and people trading along the river.DBecause they dont carry foreigners.3Please choose the RIGHT order of the following events about the trip along the Three Gorges.aThey docked at Fengdu.bTheir colleagues advised them not to take Jiangyou boats.cThey went thro

23、ugh the Wu Gorge.dThey traveled through the Qutang Gorge.eThey came out of the Xiling Gorge.AbadceBabdecCbaecdDbaedc4This passage is organised by means of _.Atime and eventsBdescriptionsCopinions and examples Dfacts and feelings答案:14 BCAA.Analyze the following difficult sentence in the text.Every rock looked like a person or animal,every stream that joined the great river carried its legends,every hill was heavy with the past.分析定语翻译 块块巨石形状各异,条条支流都流淌着传说,座座小山都承载着过往。

网站客服QQ:123456
免费在线备课命题出卷组卷网版权所有
经营许可证编号:京ICP备12026657号-3