ImageVerifierCode 换一换
格式:PPT , 页数:106 ,大小:4.02MB ,
资源ID:606745      下载积分:5 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.ketangku.com/wenku/file-606745-down.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(2020届高考语文总复习·课标版课件:专题七 文言文阅读 7-1-3-2 .ppt)为本站会员(高****)主动上传,免费在线备课命题出卷组卷网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知免费在线备课命题出卷组卷网(发送邮件至service@ketangku.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

2020届高考语文总复习·课标版课件:专题七 文言文阅读 7-1-3-2 .ppt

1、古诗文阅读第二部分文言文阅读专题七 复习一打牢文言基础第3讲文言基础(三)活用和句式课时2文言句式7类型类型一 判断句判断句,就是以名词、代词或名词性短语为谓语对主语进行判断的句式。在判断判断句时,首先看其标志。(见下表)类型例句“者也”句楚左尹项伯者,项羽季父也。(鸿门宴)“者”“者也”句同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。(小石潭记)沛公之参乘樊哙者也。(鸿门宴)“也”字句君子生非异也,善假于物也。(劝学)无标志句青,取之于蓝,而青于蓝。(劝学)臣本布衣。(出师表)今臣亡国贱俘。(陈情表)“为”字句如今人方为刀俎,我为鱼肉。(鸿门宴)用“乃、即、则、皆、必”等表判断,用“非”表否定判断 此则岳

2、阳楼之大观也。(岳阳楼记)此皆良实,志虑忠纯。(出师表)当立者乃公子扶苏(陈涉世家)登高而招,臂非加长也(劝学)“是”字句不知木兰是女郎。(木兰辞)萍水相逢,尽是他乡之客。(王勃滕王阁序)其次,对无标志判断句,要看其谓语是不是名词或名词性短语。如“秦,虎狼之国”,“秦”是名词,“虎狼之国”是名词性短语,对主语“秦”作出判断。判断句翻译时一般要译成“是”或“不是”。当用副词加强判断时,翻译中应把副词的基本义译出,并补上判断词“是”,如“必”“亦”“即”“诚”“皆”“则”“素”“乃”可以依次译成“一定是”“也是”“便是”“确实是”“都是”“原来是”“本来是”“就是”。【针对训练】1阅读下面的文言文

3、,完成后面题目。楚俗信巫不信医,自三代以来为然,今为甚。凡疾不计久近浅深,药一入口不效,即屏去。至于巫,反覆十数不效,不悔,且引咎痛自责,殚其财,竭其力,卒不效,且死,乃交责之曰,是医之误,而用巫之晚也。终不一语加咎巫。故功恒归于巫,而败恒归于医。把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)楚俗信巫不信医,自三代以来为然,今为甚。译文:_(2)殚其财,竭其力,卒不效,且死,乃交责之曰,是医之误,而用巫之晚也。译文:_解析(1)“楚俗信巫不信医”是无标志的判断句;“自三代以来为然”是“为”表判断的判断句。(2)“是医之误,而用巫之晚也”是用“也”表判断的判断句。答案(1)楚国的风俗是相信巫术不相信医

4、学,从三代以来就是这样,现在更为严重了。(2)用尽他们的钱财,耗尽他们的精力,最终不见效,将要死了,反而相互指责说,这是医生的失误,而找巫师太晚了。参考译文楚国的风俗是相信巫术不相信医学,从三代以来就是这样,现在更为严重了。一切疾病不考虑病的时间长短轻重,药一旦入口不奏效,立即就摒弃不用。至于巫术,反复试验十几次没有效果,也不悔改,并且把过失归在自己身上沉痛自责,用尽他们的钱财,耗尽他们的精力,最终不见效,将要死了,反而相互指责说,这是医生的失误,而找巫师太晚了。最终没有一句话是归罪于巫师的。所以功劳永远归于巫师,而失败永远归于医生。类型二 被动句被动句是指主语与谓语之间的关系是被动关系,主语

5、是谓语动词所表示的行为的被动者、受事者,而不是主动者、实施者。所以此类句子翻译时必须注意关键词,翻译成“被”的意思的被动句。主要有以下形式:类型例句“于”字句:谓语于六艺经传皆通习之,不拘于时。(师说)“见”字句:见谓语秦城恐不可得,徒见欺。(廉颇蔺相如列传)“受”字句:受谓语于 吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人。(赤壁之战)“为”字句:为动词吾属今为之虏矣。(鸿门宴)既自以心为形役。(归去来兮辞并序)“为所”“为所”句悲夫!有如此之势,而为秦人积威之所劫。(六国论)不者,若属皆且为所虏。(鸿门宴)“被”字句舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。(永遇乐京口北固亭怀古)无标志句感斯人言。(琵琶行)

6、而刘夙婴疾病。(陈情表)【针对训练】2阅读下面的文言文,完成后面题目。昔者弥子瑕见爱于卫君。卫国之法,窃驾君车者罪至刖。既而弥子之母病,人闻,往夜告之,弥子矫君车而出。君闻之而贤之曰:“孝哉,为母之故而犯刖罪!”与君游果园,弥子食桃而甘,不尽而奉君。君曰:“爱我哉,忘其口而念我!”及弥子色衰而爱弛,得罪于君。君曰:“是尝矫驾吾车,又尝食我以其余桃。”故弥子之行未变于初也,前见贤而后获罪者,爱憎之至变也。故有爱于主,则知当而加亲;见憎于主,则罪当而加疏。故谏说之士不可不察爱憎之主而后说之矣。把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)昔者弥子瑕见爱于卫君。译文:_(2)故弥子之行未变于初也,前见贤而

7、后获罪者,爱憎之至变也。译文:_(3)故有爱于主,则知当而加亲;见憎于主,则罪当而加疏。译文:_解析(1)句中的“见于”表被动。(2)“前见贤而后获罪者”中的“见”表被动。(3)“故有爱于主”中的“于”表被动,“见憎于主”中的“见于”表被动。答案(1)从前弥子瑕被卫国君主宠爱。(2)弥子瑕的德行和当初一样没有改变,以前所以被认为孝顺而后来被治罪的原因,是卫君对他的爱憎有了极大的改变。(3)所以说,被君主宠爱时就认为他聪明能干,愈加亲近;被君主憎恶了,就认为他罪有应得,就愈加疏远。参考译文从前弥子瑕被卫国君主宠爱。按照卫国的法律,偷驾君车的人要判断足的罪。不久,弥子瑕的母亲病了,有人知道这件事,

8、就连夜通知他,弥子瑕就诈称君主的命令驾着君主的车子出去了。君主听到这件事反而赞美他说:“多孝顺啊,为了母亲的病竟愿犯下断足的惩罚!”弥子瑕和卫君到果园去玩,弥子瑕吃到一个甜桃子,没吃完就献给卫君。卫君说:“真爱我啊,自己不吃却想着我!”等到弥子瑕容色衰退,卫君对他的宠爱也疏淡了,后来得罪了卫君。卫君说:“这个人曾经诈称我的命令驾我的车,还曾经把咬剩下的桃子给我吃。”弥子瑕的德行和当初一样没有改变,以前所以被认为孝顺而后来被治罪的原因,是卫君对他的爱憎有了极大的改变。所以说,被君主宠爱时就认为他聪明能干,愈加亲近;被君主憎恶了,就认为他罪有应得,就愈加疏远。因此,劝谏游说的人,不能不调查君主的爱

9、憎态度之后再游说他。类型三 省略句文言文语句中根据习惯,省略某词或某种成分的句子叫省略句。有承前省、蒙后省、承宾省、对话省以及概括性省略等。翻译此类句子需分析上下文,补充成完整的句子。省略句主要有五种形式:类型例句省略主语沛公军霸上,(沛公)未得与项羽相见。(鸿门宴)(承前省略主语)(公)度我至军中,公乃入。(鸿门宴)(蒙后省略主语)樊哙曰:“今日之事何如?”良曰:“(今日之事)甚急!”(鸿门宴)(对话省略主语)省略谓语一鼓作气,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭。(曹刿论战)因跪请秦王(击缶)。秦王不肯击缶。(廉颇蔺相如列传)(蒙后省略谓语)省略宾语项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告(之)以事。(鸿

10、门宴)(省略动词宾语)竖子不足与(之)谋。(鸿门宴)(省略介词宾语)省略介词列坐(于)其次。(兰亭集序)省略兼语使(之)快弹数曲。(琵琶行)【针对训练】3阅读下面的文言文,完成后面题目。仲长统字公理,山阳高平人也。少好学,博涉书记,赡于文辞。年二十余,游学青、徐、并、冀之间,与交友者多异之。并州刺史高干,袁绍甥也。素贵有名,招致四方游士,士多归附。统过干,干善待遇,访以当时之事。统谓干曰:“君有雄志而无雄才,好士而不能择人,所以为君深戒也。”干雅自多,不纳其言,统遂去之。无几,干以并州叛,卒至于败。并、冀之士皆以是异统。统性俶傥,敢直言,不矜小节,默语无常,时人或谓之狂生。每州郡命召,辄称疾不

11、就。常以为凡游帝王者,欲以立身扬名耳,而名不常存,人生易灭,优游偃仰,可以自娱,欲卜居清旷以乐其志。把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)游学青、徐、并、冀之间,与交友者多异之。译文:_(2)统过干,干善待遇,访以当时之事。译文:_(3)每州郡命召,辄称疾不就。译文:_解析(1)该句省略了主语“仲长统”,“游学”后省略介词“于”以及省略了“与(之)交友者多异之”的“之”。(2)句中“干善待遇(之),(高干)访(之)以当时之事”省略了宾语、主语及动词宾语。(3)“每州郡命召(之),(仲长统)辄称疾不就”省略了宾语及主语。答案(1)(仲长统)在青州、徐州、并州、冀州附近游历学习,和他交往的人都认

12、为他与众不同。(2)仲长统拜访高干,高干善待了他,向他询问当时的时势。(3)每次州郡下令征召他,他总是称病不去。参考译文仲长统字公理,是山阳高平人。年少时爱好学习,广博涉猎书记,擅长言辞。20多岁时,(仲长统)在青州、徐州、并州、冀州附近游历学习,和他交往的人都认为他与众不同。并州刺史高干是袁绍的外甥,向来喜欢名士,招揽四方游士,四方游士多归附于他。仲长统拜访高干,高干善待了他,向他询问当时的时势。长统对高干说:“你有做大事的志向却没有做大事的才干,喜欢招揽士人却不善于选择人才,这就是您要十分戒备的事情。”高干向来自视很高,没有采纳他说的话,仲长统于是离开了高干。没过多久,高干因为并州叛乱,最

13、终落得失败的结局。并州、翼州的士人因此都认为仲长统奇异。仲长统生性洒脱,敢于直言,不拘小节,不大说话,与常人不同,因此当时有人称他为“狂生”。每次州郡下令征召他,他总是称病不去。常常认为凡是追求帝王业绩,想以此来立身扬名的人,他们的名声不可能长久存在,人的一生容易消亡,悠然自得,与世俗沉浮,可以自娱,想选择清静空旷的地方居住来使自己感到快乐。类型四 宾语前置句现代汉语中宾语一般处于谓语之后用来回答是“谁”或是“什么”;而在古代汉语中,却往往出现宾语放置在谓语动词之前的情况,这种现象就叫宾语前置。翻译时需调整提前宾语到动词后。其常见的类型有三种:类型例句疑问句中代词作宾语大王来何操?(鸿门宴)吾

14、谁与归?(岳阳楼记)否定句中代词作宾语然而不王者,未之有也。(寡人之于国也)秦人不暇自哀。(阿房宫赋)用“之”或“是”为标志,强调宾语 句读之不知,惑之不解。(师说)唯利是图(成语)【针对训练】4阅读下面的文言文,翻译画线的句子。孔子见齐景公,景公致廪丘以为养。孔子辞不受,入谓弟子曰:“吾闻君子当功以受禄。今说景公,景公未之行而赐之廪丘,其不知丘亦甚矣。”令弟子趣驾,辞而行。孔子布衣也,官在鲁司寇,万乘难与比行,三王之佐不显焉,取舍不苟也夫!(节选自吕氏春秋高义)今说景公,景公未之行而赐之廪丘,其不知丘亦甚矣。译文:_解析 注意“未之行”的特殊翻译。答案 今天我游说景公,景公并没有采纳我的建议

15、,却赐给我廪丘邑,他太不了解我了。参考译文孔子谒见齐景公,景公送给他廪丘作为食邑。孔子谢绝了,不肯接受,回到住处以后对学生们说:“我听说君子有功因而接受俸禄。今天我游说景公,景公并没有采纳我的建议,却赐给我廪丘邑,他太不了解我了。”让学生们赶快套好车,告辞以后就走了。孔子这时是平民,他在鲁国只当过司寇的官,然而拥有万辆兵车的大国君主难以跟他相提并论,三位帝王的辅佐之臣不比他显赫,这是因为他取舍都不苟且啊!类型五 定语后置句在现代汉语中,定语是修饰和限制主语或宾语的形容词、名词、代词等,一般放在中心词前。这种语序古今一致,但在文言文中,除此情况外,定语也可以放在中心词后。定语放在中心词后面,构成

16、定语后置的形式。在翻译的时候,要注意把后置的定语提到中心词前面。类型例句中心词定语者求人可使报秦者。(司马迁廉颇蔺相如列传)中心词之定语者马之千里者。(韩愈马说)中心词之定语蚓无爪牙之利,筋骨之强。(荀子劝学)中心词而定语者缙绅而能不易其志者,四海之大,有几人欤?(张溥五人墓碑记)中心词数量定语销锋镝,铸以为金人十二。(贾谊过秦论)【针对训练】5阅读下面的文言短文,把文中画横线的句子翻译成现代汉语。蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往?”越明年,贫者自南海还,以告富

17、者,富者有惭色。西蜀之去南海,不知几千里也,僧之富者不能至,而贫者至焉。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉!译文:_解析“西蜀之去南海”中的“去”是“距离”的意思;“僧之富者”是定语后置句,正常语序为“富之僧者”;“顾”是“难道”的意思;“蜀鄙”中的“鄙”的意思是“边远的地方”。答案 西边的蜀地距离南海不知道有几千里远,富和尚不能到,穷和尚却可以到达。人们树立志向,难道还不如蜀地边远地方的那个穷和尚吗?参考译文四川边远的地方,住着两个和尚,其中一个贫穷,另一个富有。穷和尚对富和尚说:“我想去南海,你觉得怎么样?”富和尚说:“你凭借什么去南海呀?”(穷和尚)说:“我有一个盛水的瓶子和一个吃饭的碗就足够了

18、。”富和尚说:“我多年来想雇船顺流而下到南海,还没能去成呢。你凭借着什么去呢?”到了第二年,穷和尚从南海回来,把情况告诉了富和尚,富和尚脸上露出了惭愧的表情。西边的蜀地距离南海不知道有几千里远,富和尚不能到,穷和尚却可以到达。人们树立志向,难道还不如蜀地边远地方的那个穷和尚吗?类型六 状语后置句在现代汉语中,介词结构经常放在谓语或主语之前,作句中或句前状语;而在文言文中,这种介词结构却经常放在谓语动词后面作补语。翻译时,习惯上把它当作状语,所以这种语法现象称为状语后置或介词结构后置。翻译句子时需分析句子结构,调整状语到动词前。状语后置句的形式一般有三种:类型例句用“于”字构成介词结构月出于东山

19、之上。(赤壁赋)用“以”字构成介词结构私见张良,具告以事。(鸿门宴)用“乎”字构成介词结构生乎吾前,其闻道也固先乎吾。(师说)【针对训练】6阅读下面的文言短文,把文中画横线的句子翻译成现代汉语。曹操自江陵将顺江东下。诸葛亮谓刘备曰:“事急矣,请奉命求救于孙将军。”遂与鲁肃俱诣孙权。亮见权于柴桑,说权曰:“海内大乱,将军起兵江东,刘豫州收众汉南,与曹操并争天下。今操芟夷大难,略已平矣,遂破荆州,威震四海。英雄无用武之地,故豫州遁逃至此,愿将军量力而处之。”(1)事急矣,请奉命求救于孙将军。译文:_(2)亮见权于柴桑,说权曰。译文:_解析 第(1)句中“奉命求救于孙将军”是介词结构后置句。第(2)

20、句中“亮见权于柴桑”是介词结构后置句,“说”的意思是“劝说”。答案(1)事情很危急了,请允许我奉命向孙将军求救。(2)诸葛亮在柴桑见到了孙权,劝孙权说。参考译文曹操将要从江陵顺江东下。诸葛亮对刘备说:“事情很危急了,请允许我奉命向孙将军求救。”于是与鲁肃一起去拜见孙权。诸葛亮在柴桑见到了孙权,劝孙权说:“天下大乱,将军您在江东起兵,刘豫州在汉南招收兵马,与曹操共同争夺天下。现在曹操平定大乱,大致已稳定局面,于是攻破荆州,威势震动天下。英雄没有了施展本领的地方,所以刘豫州逃遁到这里,希望将军估量自己的实力来处理这个局面。”类型七 固定句式固定句式也叫固定结构。它的语法特点就是由一些不同词性的词凝

21、结在一起,固定成为一种句法格式,表达一种新的语法意义,约定俗成,经久不变。熟练地掌握这些句式,可以收到事半功倍的效果,对快速、正确地进行文言文翻译非常有帮助。现将常见的固定句式汇集如下:1所以“所以”这个凝固结构大致有两种情况。“以”字当“因为”讲,“所以”相当于“的原因”“的缘故”,用来表示原因。如:(1)亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。(出师表)译文:_答案 亲近贤臣,疏远小人,这是先汉兴盛发达的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉崩溃衰败的原因。“以”字当“拿”“用”或“凭借”讲,“所以”相当于“的办法”或“用来的”,用来表示手段、方法、根据、工具等。如

22、:(2)此臣所以报先帝,而忠陛下之职分也。(出师表)译文:_答案 这是我用来报答先帝,尽忠陛下的职责。(3)师者,所以传道受业解惑也。(师说)译文:_答案 老师,是靠他来传授道理、教授学业、解决疑难问题的。2有所,无所这是两个意义相反的固定结构。“有”“无”是动词,“所”是“所”字短语作“有”或“无”的宾语。可分别译为“有的(人、事、物)”“没有的(人、事、物)”。如:(1)死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。(鱼我所欲也)译文:_答案 死也是我厌恶的,(但是我)厌恶的还有比死更严重的,所以祸患(也)有(我)不躲避的。(2)财物无所取,妇女无所幸。(鸿门宴)译文:_答案 财物没有拿取的

23、,妇女没有被宠幸的。3有以、无以这是两个意义相反的固定结构,用在谓语动词前,相当于助动词的作用。可分别译为“有用来的(人、事、物)”“没有用来的(人、事、物)”。如:(1)臣乃得有以报太子。(荆轲刺秦王)译文:_答案 我才能够有用来报答太子的(机会)。(2)故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。(荀子劝学)译文:_答案 所以不积累小步,就没有用来到达千里的(办法);不汇聚细流,就没有用来成为江海的(办法)。4之谓、其之谓也、其之谓表示总结性的判断语气,译为“说的就是啊”或“这就叫啊”。前面加语气副词“其”,翻译时可加上“大概吧”,舒缓了“之谓也”的肯定语气,增加商量推测语气。后面的“也

24、”“矣”“乎”用法一样,语气轻重略有差异。如:(1)诗云:“他人有心,予忖度之。”夫子之谓也。(齐桓晋文之事)译文:_答案 诗经里面讲过:“别人有想法,我能猜中它。”(这话)说的就是您这样的人。(2)其李将军之谓也。(史记李将军列传)译文:_答案 大概说的是李将军吧。(3)生则相欢,死则相哀,此之谓骨肉之亲。(吕氏春秋精通)译文:_答案 活着就相互欢愉,死了就相互哀伤,这叫作骨肉之亲。(4)此之谓失其本心。(鱼我所欲也)译文:_答案 这叫作失去了他的羞恶之心。5得无乎(邪、耶)表示对情况的推测,译为“该不会吧”“只怕是吧”“莫不是吧”。如:然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,

25、得无异乎?(岳阳楼记)译文:_答案 然而这里北边连通巫峡,南边远达潇水、湘水,那些被贬官员、善感诗人常常在这里聚会,饱览这里景色时的感想,恐怕会有所不同吧。6无乃乎(与)、毋乃乎表示委婉的商榷语气,对某种情况加以推测,译为“恐怕吧”“只怕吧”;将“无”换成“毋”,成为“毋乃乎”,意思不变。如:(1)今君王既栖于会稽之上,然后乃求谋臣,无乃后乎?(勾践灭吴)译文:_答案 现在大王您已经退守到会稽山,这之后才来寻求有谋略的大臣,恐怕晚了吧?(2)孔子曰:“求!无乃尔是过与?”(季氏将伐颛臾)译文:_答案 孔子说:“冉有!恐怕应该责备你吧。”7“不亦乎”是古代一种比较委婉的反问(含有探问)句式。句式

26、中的“亦”是副词,可译为“也”;“乎”是疑问语气词,可译作“吗”。可以用现代汉语“不也吗”或“岂不也是吗”来翻译。如:(1)子曰:“学而时习之,不亦说乎?”(论语学而)译文:_答案 孔子说:“学习并按时温习知识,不也是很快乐的事吗?”(2)求剑若此,不亦惑乎?(刻舟求剑)译文:_答案 像这样寻求宝剑,不也太糊涂了吗?8庸乎、其庸乎表示反问语气的固定格式,译为“难道吗”“哪里呢”。如:(1)吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?(师说)译文:_答案 我学习道理,哪管他的生年比我早还是比我晚呢?(2)晋其庸可冀乎?(左传僖公十五年)译文:_答案 晋国的前途难道可以估量得到吗?9“如何”“奈何”“若何

27、”文言文中,“如(若)”“奈”是动词,“何”是疑问代词,这两个词经常连在一起用,组成凝固结构。“如何(若何)”“奈何”,可译为“怎”“怎么办”“怎么样”或“为什么”等。如:(1)奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?(阿房宫赋)译文:_答案 为什么掠夺珍宝时连一丝一毫都不放过,使用时却当作泥土沙石呢?如果将“如何”(或“奈何”“若何”)二字拆开,当中夹进名词或代词,就形成表示疑问的凝固格式“如何”“奈何”“若何”,这种格式可译作“对(拿、能)怎么样(怎么办)”。如:(2)以君之力曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?(愚公移山)译文:_答案 凭你的力量,尚且不能削平魁父这座小山,(又能)把太行、王屋(两座山

28、)怎么样呢?有时,“如何”“若何”又变作“何如”“何若”的形式,可以作为疑问形容词用,译为“怎么样”。如:(3)更若役,复若赋,则何如?(捕蛇者说)译文:_答案 更换你的差使,恢复你的赋税,那么怎么样?10“何以为”“奚以为”文言文中,“何以为”也是表示疑问的一种格式。其中“何以”的意思是“怎么用得着”,“为”是语气助词。“何以为”可译为“要(拿、用)做(于)什么呢”或译为“怎么(为什么)用得着呢”。如:(1)如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?(鸿门宴)译文:_答案 现在人家正是刀和砧板,我们是鱼和肉,为什么要告辞呢?(2)奚以之九万里而南为?(逍遥游)译文:_答案 哪里用得着飞到九万里高处再

29、往南去呢?11唯(惟)之(是)表示宾语前置的固定结构,含强调意义。其中“唯(惟)”是限定范围的副词,可译为“只”,“之(是)”是标志宾语前置的结构助词,可译为“只谓语动词前置宾语”。如:唯余马首是瞻。(左传襄公十四年)译文:_答案 只看我的马头(行动)。(意译:只听从我的指挥)12“何之有”“何之有”表示反问,是“有何”的倒装。“何”是动词“有”的前置宾语,“之”是助词,宾语前置的标志。“何之有”可译为“有什么呢”或“有什么的呢”。如:(1)孔子云:“何陋之有?”(陋室铭)译文:_答案 孔子说:“有什么简陋的呢?”有时,在“何之有”的压缩式“何有”的前边加“于”字,或在后边加“于”字,形成“于

30、何有”或“何有于”的形式,这两种形式所表示的意义基本相同,都可译为“对于来说,又有呢”。如:(2)子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?”(论语述而)译文:_答案 孔子说:“默默地记住(所学的知识),学习不觉得厌烦,教导别人而不倦怠,对我来说,还有什么遗憾呢?”13岂哉(欤、乎、乎哉)语气副词和语气助词配合,以反问的语气表示肯定,译为“难道吗”“怎么呢”。如:(1)夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉?(伶官传序)译文:_答案 祸患常常在微小的事情里积累起来,而智勇的人却往往被他所溺爱的事物所困,难道仅仅是宠信伶人才如此吗?(2)岂得之难而失之易欤?(伶官传序)译文:_

31、答案 难道得到天下很困难而失去天下很容易吗?14孰与、与孰表示比较和选择的固定格式,译为“跟比较,哪个”。如:(1)廉将军孰与秦王?(廉颇蔺相如列传)译文:_答案 廉将军和秦王相比,哪个厉害?(2)吾与徐公孰美?(邹忌讽齐王纳谏)译文:_答案 我和徐公相比,谁美?15与其孰若、与其岂若表示从比较中取舍,舍弃前者,选取后者,译为“与其不如”“与其怎么赶得上”。单独用“孰若”可译为“哪如”。如:(1)与其坐而待亡,孰若起而拯之。(冯婉贞)译文:_答案 与其坐着等待死亡,哪如奋起抵抗拯救我们的村庄。(2)为两郎僮,孰若为一郎僮耶?(童区寄传)译文:_答案 做两个人的仆人,哪如做一个人的仆人呢?16与

32、(与其)无宁、宁不(无)译为“与其宁可(不如)”“宁可不”。如:(1)与使吾先死也,无宁汝先吾而死。(与妻书)译文:_答案 与其让我先死,倒不如你死在我前面。(2)大丈夫宁可玉碎,不能瓦全。(元景安传)译文:_答案 有志气、有节操、有作为的男子宁愿为正义而死,不愿苟全性命。17是故、是以译为“因此,所以”。如:是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。(师说)译文:_答案 因此,无论(身份)高贵还是低贱,无论年龄大还是小,道理存在的地方,就是老师存在的地方。18是以(以是)表示结果的固定结构,可译为“因此”。同义结构还有“以此”“是用”“用是”“用此”“是故”“以故”。如:此皆良实,志虑忠

33、纯,是以先帝简拔以遗陛下。(出师表)译文:_答案 这些都是善良诚实、意志忠贞纯正的人,因此先帝把他们选拔出来留给陛下。19何所表疑问的固定结构。是“所者为何”的移位和压缩。可译为“的(人、事、物),的是什么呢”。(1)问女何所思,问女何所忆。(木兰诗)译文:_答案 问姑娘想的是什么,问姑娘思念的是什么。(2)卖炭得钱何所营?(卖炭翁)译文:_答案 卖炭得来的钱用来干什么呢?20然则连词性固定结构。“然”承接上文,“则”表示推断,可译为“既然这样,那么”。如:是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?(岳阳楼记)译文:_答案 这就是说入朝为官要担忧,退处江湖也要担忧。既然这样,那么要到什么时候才能快乐呢

34、?【针对训练】7阅读下面的文言短文,把文中画横线的句子翻译成现代汉语。魏庞涓伐韩。韩请救于齐。齐威王召大臣而谋曰:“蚤救孰与晚救?”成侯曰:“不如勿救。”田忌曰:“弗救则韩且折而入于魏,不如蚤救之。”孙膑曰:“夫韩、魏之兵未弊而救之,是吾代韩受魏之兵,顾反听命于韩也。且魏有破国之志,韩见亡,必东面而诉于齐矣。吾因深结韩之亲而晚承魏之弊,则可受重利而得尊名也。”王曰:“善!”乃阴许韩使而遣之。韩因恃齐,五战不胜,而东委国于齐。(1)韩请救于齐。齐威王召大臣而谋曰:“蚤救孰与晚救?”译文:_(2)夫韩、魏之兵未弊而救之,是吾代韩受魏之兵,顾反听命于韩也。译文:_解析 第(1)句中“韩请救于齐”是介

35、词结构后置句,“蚤”通“早”,“孰与”是固定句式。第(2)句中“兵”是“军队”的意思,“是”相当于固定句式,可译为“这是”,“顾”是“却”的意思。答案(1)韩国派人向齐国求救。齐威王召集大臣商议说:“早救(韩国)与晚救(韩国)相比,哪一个更好呢?”(2)韩国、魏国的军队没有疲敝,我们就去救援,这是我们代替韩国承受魏国军队的攻击,却反而是听命于韩国了。参考译文魏国的庞涓攻打韩国。韩国派人向齐国求救。齐威王召集大臣商议说:“早救(韩国)与晚救(韩国)相比,哪一个更好呢?”成侯邹忌说:“不如不救。”田忌说:“我们不救韩国,韩国将会灭亡并且被魏国吞并,还是早些出兵救援为好。”孙膑却说:“韩国、魏国的军队没有疲敝,我们就去救援,这是我们代替韩国承受魏国军队的攻击,却反而是听命于韩国了。况且这次魏国有吞并韩国的野心,待到韩国快灭亡时,一定会向东再来恳求齐国。(那时我们再出兵,)既可以加深与韩国的亲密关系,又可以趁魏国军队的疲敝(攻打它),就可以一举两得,名利双收。”齐威王说:“好!”便暗中答应韩国使臣的求救,让他回去(却迟迟不出兵)。韩国以为能依仗齐国,(便奋力抵抗,)但五次大战都大败而归,只好把国家的命运寄托在东边的齐国身上。

网站客服QQ:123456
免费在线备课命题出卷组卷网版权所有
经营许可证编号:京ICP备12026657号-3