1、 木 常规五 光辉译者心 陶澜余光中常说,诗、散文、评论、翻译是他生命的四度空间,它们共同构成了一个立体的美感世界。他翻译的作品极为丰富,有中译英的中国现代诗,也有英译中的英美诗歌,土耳其现代诗选,海明威的小说老人与海,王尔德的戏剧理想丈夫不可儿戏温夫人的扇子,等等。他还是那本赫赫有名的梵高传的中文翻译第一人。余光中大学毕业后两年的时间里,他的妻子范我存一直不在身边,日益浓郁的思念之情把他的身体和精神状况推向了深渊。“那是我一生最烦恼的时期,身多病而心常乱,几乎无日安宁。”就在这个时候,一次偶然的机会,他读到了欧文斯通的梵高传英文本。正是这本书,使余光中像崇拜梵高的绘画一样崇拜起梵高的“苦难”
2、来。他决定翻译此书。他把自己的宏大计划与梁实秋先生商量。恰好梁实秋先生也读过这本奇书,可是觉得书太长,又牵涉到许多西方艺术史上的专业问题,就劝初涉译事的余光中不如节译算了。但余光中认定,一本书既然值得翻译,就该全译,否则干脆不译。一动手翻译,果然艰难。余光中后来回忆道:“本已身心俱疲,又决定要揽下这么一项大工程,实在非常冒险。开始的时候,只觉不胜负担,曾对朋友说:等到我译到梵高发疯的时候,我自己恐怕也要崩溃了。可是随着译事的进展,我整个身心投入了梵高的世界,朝夕和一个伟大的心灵相对在一个元气淋漓的生命里,在那个生命的苦难中,我忘了自己的烦恼就这样,经过十一个月的净化,书译好了,译者也度过了难关
3、。梵高疯了,自杀了,译者却得救了。”多年后,余光中更深入地道出翻译梵高传的意义:“我不仅在译一本书,也在学习现代绘画,更重要的是在认识一个伟大的心灵,并且借此考验自己能否在他的感召之下,坚持不懈,完成这长期的苦工。”余光中翻译的梵高传震撼了许多敏感而年轻的心灵。1957年3月,在台湾大华晚报连载后,梵高传分上下两册正式出版,先有重光版,后有大地版,一印再印,总印数逾三万。梵高不仅拯救了余光中,也为余光中赢得了许多朋友。比如陈锦芳,14岁就读了他翻译的梵高传;林怀民更早,12岁就读了;作家三毛殁后,家人以她生前最喜爱的三本书陪葬,其中一本便是余光中译的梵高传。余光中说,梵高强烈的宗教情操以及色彩
4、感教会了他很多东西。梵高的生活经历与悲悯情怀使他自然而然地将艺术的重心从美女贵妇移向“中下层阶级”,使他能把“原本平凡的人物画得具有灵性和光辉,更重要的是,具有尊严”。从创作之初的扬子江船走曲到后期的一枚铜币,余光中也一直在诗作中表现出对平头百姓由衷的关爱和认同。余光中喜爱梵高早期的以食薯者为代表的写实之作,认为它们“阴沉之中有温暖,黯淡之中有光芒,苦涩之中有一种令人安慰的甜味”,“另具一种坚实苦拙之美,接近原始而单纯的生命,十分耐看”。余光中也推崇梵高后期那些饶富象征意味的画作,赞颂梵高能“从写实的局限里跃升入象征与表现”。余光中半世纪的创作历程,同样是不拘一格,不安于小成,力求超越前人、时
5、人和自我。梵高绘画的色调,成就了余光中诗和散文“蟠蜿淋漓”“沛然运转”“笔挟风雨一气呵成”的节奏感与奇异光辉的美感。20世纪80年代,他在散文中吐露心声:退休后,要“做一个退隐的译者,把格瑞克、劳特雷克、特纳等画家的传记一一译出”。这也是他近来的一个想法,他最大的希望是台面的生活少一点,在书房里的写作多一点,有空多翻译一点。他说:“王尔德的喜剧我已经翻译了三本,还有一本我希望能翻译。还有一些画家的传记,我希望能翻译两三本。”1下列对文本的分析,最恰当的两项是(4分)()A文章第段文字虽短,却是对余光中一生成就的高度概括,也是对整篇传记内容的提挈之笔,同时在结构上引起下文。B梁实秋也是位伟大的译
6、者,他是中国独自一人翻译莎士比亚全集的第一人。文章第段写梁实秋主要运用了反衬手法,以梁实秋面对困难时的退缩来反衬余光中知难而上的优秀品质。C本文多处引用了余光中本人的话,这样写增加了传文的真实性,更可以让读者深入到传主本人的内心世界。D文章第段中“梵高疯了,自杀了,译者却得救了”一句,是说余光中投入了梵高的苦难世界,与梵高伟大的心灵相对,忘记了自身的小小烦恼,获得了精神上的力量。E文章第段介绍了余光中翻译的梵高传的出版情况,并借助陈锦芳、林怀民、三毛等人对余光中的崇拜表现出梵高传对社会的巨大影响。2结合文本,概括传主余光中的人格魅力。(4分)答:_3本文是如何借助梵高来写余光中的?这样写有什么
7、好处?(4分)答:_4作为译者,余光中是很成功的。请结合本文谈谈一个人在某领域取得一定的成就,需要具备哪些条件。(6分)答:_ 木 常规六 西陵夜居 (唐)吴融 寒潮落远汀,暝色入柴扁。 漏永沈沈静,灯孤的的清。 林风移宿鸟,池雨定流萤。 尽夜成愁绝,啼蛩莫近庭。本诗主要运用什么手法写出了“夜”的哪两个特点?试简述之。诗中哪个字最能传达诗人暗夜中的情绪、堪称“诗眼”?(4分)答:_ 好事近梦中作注 (宋)秦观春路雨添花,花动一山春色。行到小溪深处,有黄鹂千百。飞云当面舞龙蛇,夭矫转空碧。醉卧古藤阴下,了不知南北。注此词作于词人贬监处州酒税时。本词主要用何种手法表现出词人何种心态、情绪?试简述之。词中哪个字最能传达出这种心态、可称“词眼”?(4分)答:_