1、六、句段翻译 1.故九万里则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南。翻译:_ 答案:所以,鹏鸟高飞九万里,狂风就在它的身下,然后才凭借风力飞行,背负青天而没有什么力量能够阻遏它了,然后才像现在这样打算向南飞去。(注意关键词“斯”“乃今”“培”“莫”“夭阏”“图”“南”)2.若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉!翻译:_ 答案:若能顺应自然的本性,驾驭六气的变化,遨游于无穷无尽的境域,他还凭借什么呢?(注意关键词“乘”“正”“御”“辩”“且”“恶”“待”)3.蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,抢榆枋,时则不至,而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?”适莽苍者,
2、三餐而反,腹犹果然;适百里者,宿舂粮;适千里者,三月聚粮。之二虫又何知!翻译:_ 答案:蝉与斑鸠讥笑它说:“我从地面急速起飞,碰到榆树和檀树的树枝,有时可能还飞不到那么高,就落在地上,为什么要飞到九万里的高空再往南飞呢?”到近郊去旅行,带上三顿饭就可以往返,肚子还是饱饱的;到百里之外去,要用一整夜的时间准备干粮;到千里之外去,花三个月的时间准备粮食。这两个小动物又知道什么呢?(注意关键词“决”“抢”“控”“已”“奚”“适”“果然”“宿”“何知”)4.王若隐其无罪而就死地,则牛羊何择焉?翻译:_ 答案:大王如果同情它没有罪而走向死地,那么牛和羊有什么区别呢?(注意关键词“若”“隐”“就”“择”)
3、5.五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣;鸡、豚、狗、彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺其时,八口之家可以无饥矣;谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。老者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。翻译:_ 答案:五亩住宅的场地,种上桑树,(那么)五十岁的人就可以穿上丝织的衣服了;鸡、狗、猪这些家畜,不要错失(喂养繁殖的)时节,七十岁的人就可以有肉吃了;一百亩的田地,不要(因劳役)耽误了农时,八口人的家庭就可以不挨饿了;重视学校的教育,把孝顺父母、尊敬兄长的道理反复叮咛他们,须发花白的老人们就不会在道路上背负和头顶东西了。老年人穿丝织衣服吃上肉,老百姓不挨饿受冻,这样如果还不能统一天下,那是没有的(事情)。(注意关键词“树”“衣”“畜”“谨”“庠序”“申”“颁”“负”“戴”)