ImageVerifierCode 换一换
格式:PPT , 页数:13 ,大小:309KB ,
资源ID:566556      下载积分:9 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.ketangku.com/wenku/file-566556-down.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(2013届高三语文一轮复习课件(人教版):理解并翻译文中句子第3课时.ppt)为本站会员(高****)主动上传,免费在线备课命题出卷组卷网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知免费在线备课命题出卷组卷网(发送邮件至service@ketangku.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

2013届高三语文一轮复习课件(人教版):理解并翻译文中句子第3课时.ppt

1、文言文阅读专题复习之理解并翻译文中的句子第3课时邻水金鼎实验学校高三语文备课组学习目标1、了解考纲及考试说明;2、理解文言文翻译的标准和原则;3、重点掌握文言文翻译的步骤。文言文阅读考试大纲要求:“能阅读浅易的古代诗文”。本讲的能力层级为B级,内容要求为“理解并翻译文中的句子。所谓“理解并翻译文中的句子”,就是能够根据上下文的语境读懂、领会某一个文言句子在文中的意思,能从思想内容、表达效果方面对这个句子作深入的分析。理解并翻译文中的句子,要求学生根据实词和虚词的用法(结合句式特点、词类活用特点),结合上下文,准确译出原文句子的意思。考纲调研 考试说明:2012年高考说明中对文言文翻译的要求如下

2、:古文翻译要求以直译为主,并保持语意通畅。要注意原文用词造句和表达方式的特点。分值10分。按照评分标准的要求:翻译题主要考查学生对句中关键性实词、虚词及一些文言句式的掌握,及学生对文言文句子的理解能力。因此我们在答题时应以直译为主、以意译为辅,争取做到“字字有对应,句式有体现,不出现语病,句意不改变”。“理解并翻译文言文中的句子”的考查是对文言实词、文言虚词、文言句式等知识的综合考查,命题者在设计题目时,往往注重考查以下因素:一是理解句子的关键常用实词,以一词多义、古今异义为主;二是句中往往有词类活用现象;三是存在文言特殊句式;四是具有鲜明的语气特点;五是有时句子还使用一些修辞手法。文言文翻译

3、的标准 就是准确,即译文要准确表达原文的意思,要忠实于原文,不歪曲、不遗漏、不增译。信:达:雅:就是畅达,即译文明白晓畅,符合现代汉语的表达要求和习惯,无语病。就是优美,即要求译文语句规范、得体、生动、优美。字字落实,直译为主,意译为辅。文言文翻译的原则 直译:意译:指译文要与原文保持对应关系,重要的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。指着眼于表达原句的意思,在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。文言文翻译的考点(得分点)考试大纲强调:“古文翻译要求以直译为主,并保持语意通畅。要注意原文用词造句和表达方式的特点。”

4、1、积累性的:关键词语(重要实词、虚词、通假字、古今异义词等)2、规律性的:语法现象(词类活用、固定结构、特殊句式等)文言文翻译:四步五字法四步骤:1审速读句子,审准踩分点2切切分句子,分清句读3找找准动词,抓住句子核心4译按照五字法翻译,直译为主五字法:1留保留人名地名官名专用名2换古今异义;单双音节3删句首发语词,衬音助词等4补补充省略成分5调调整词序,符合现代汉语习惯例2:忧劳可以兴国,逸豫可以亡身。/译文:忧虑辛劳可以国家使兴盛,安逸享乐可以自身使灭亡。例1:师者,所以传道授业解惑也。译文:/疑难问题老师,(是)用来的。传授道理教授学业解答例3、请略陈固陋。例4、臣以为布衣之交尚不相欺

5、,况大国乎?我认为平民之间的交往尚且不互相欺骗,何况是大国之间的交往呢?请让我大略地陈述(自己)固塞鄙陋(的意见)。温馨提示:多义词要根据文意选用恰当的义项翻译 例5、此所以学者不可以不深思而慎取之也。这(就是)求学问的人不可以不深入地思考并谨慎地选取它的缘故。例6翻译把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)我欲与公有所诛,吾言取之则取,斩 之 则斩(3分)我 想为公家杀一个人,我 说 抓他(你们)就抓他,(说)杀他(你们)就杀他。(2)臣 闻军法,立武以威众,诛恶以禁邪。(3分)臣听说过军法,确立刑法来威服众人,诛杀邪恶的人来禁止邪恶的事。(3)或 誓于军门之外,欲民先意以待事也(4分)有时在军门之外立誓,希望军士先有思想准备来等待事情的发生.当堂训练 考点全能训练 D组断句与翻译 42、43、46题

网站客服QQ:123456
免费在线备课命题出卷组卷网版权所有
经营许可证编号:京ICP备12026657号-3