ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:1 ,大小:13.50KB ,
资源ID:44617      下载积分:7 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.ketangku.com/wenku/file-44617-down.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(初中语文文学讨论现当代文学不愿意被称为“女”作家施叔青“很中国”.doc)为本站会员(a****)主动上传,免费在线备课命题出卷组卷网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知免费在线备课命题出卷组卷网(发送邮件至kefu@ketangku.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

初中语文文学讨论现当代文学不愿意被称为“女”作家施叔青“很中国”.doc

1、不愿意被称为“女”作家 施叔青“很中国”如果写别的女作家,我一定会在标题的“作家”前面习惯性地加上个“女”字,但对施叔青却不能。不愿意被称为“女”作家,这是她的一贯坚持和固执。在台湾文坛,“施家三姐妹”是个声名响亮的品牌。她家女孩的名字原本都有一个“淑”字。以文学评论著称的大姐“施淑”,本名施淑女,以“李昂”之名蜚声的妹妹,名曰“施淑端”,施叔青一登文坛,就有意将女性味十足的“淑”简化为“叔”。她认为,作家就是作家,不应有性别之分,将女性作家特别冠上“女”字,貌似尊重,实际含有性别歧视和暧昧,好像女作家为人称道的不是作品本身,而在一个“女”字上。她还认为,从某种意义上说,真正的好作家都是中性的

2、。1986年在深圳的一次会上,我结识了施叔青,后来在北京、香港和台北多有交往。论友谊,可算得上跨世纪了。20世纪八十年代的施叔青长住香港,每年都往大陆跑,大江南北几乎印满了她的足迹。那时她的系列小说“香港的故事”正在两岸三地叫好叫座,头顶上的文学光环熠熠生辉。之后,她开始了自己文学创作上的第一次长征书写为香港百年立传的小说“香港三部曲”。完成了她的名叫蝴蝶和遍山洋紫荆第一、二部后,带着第三部寂寞云园的构思,离开住了17年的香港,迁居到台北。2000年底又把家搬到纽约曼哈顿。2003年11月我在云南策划了一个活动,邀请她参加。她欣然赴约。我到机场接她。她乘坐的航班落地,乘客陆续聚集到取行李的地方

3、,我翘首张望,只见一位穿着紫红色休闲外衣、普通游客模样的女士也不断朝接站口看。陪同我去的一个女孩问,她是不是施叔青?我说肯定不是,施叔青很时髦的。等了一会儿,这位女士推着行李车出来,稍微走近,“哇!”一声,我们认出了彼此。当得知她皈依了佛门时,我的思路突然掉闸。我所熟悉的施叔青,可是滚滚红尘中的大红大紫啊。由绚烂归于平淡的施叔青,在旅途中酒肉不避,还和邓友梅等文友结成“酒协”并被选为“主席”。我笑她是酒肉和尚。她赶紧瞪大眼睛解释:佛家有“五戒”,宣誓的时候,能做到哪条就宣誓哪条,“我没有宣誓戒掉酒肉呀”。她皈依佛门的目的,是要放下心中的杂念和妄念,集中精力从事自己毕生的最爱写作。出生于台湾漳化

4、鹿港小镇、20世纪六十年代的高中生施叔青以短篇小说壁虎出道时,台湾文坛正劲吹现代主义风。她接受的文学启蒙和影响,让她一起步就踏在西方文学新思潮的跑道上,从此沿着现代主义、弗洛伊德的心理分析、存在主义、女性主义以及后殖民主义,数十年奔波不息,硕果累累,几乎每部作品都与奖项有缘,堪称获奖专业户。施叔青在定居曼哈顿后,开始了文学创作上的第二次长征为原乡台湾立传,撰写台湾三部曲。第一部行过洛津,已经在去年出版。台北著名文化、文学评论家南方朔称该书“走出迁移文学的第一步”,还说,“以施叔青来写台湾三部曲,几乎是当代作家的唯一人选。”按计划,反映台湾日据时期的第二部在今年完成。后中年的施叔青,身上流露着浓厚的中国文人情采和风韵,完全得之于中国传统文化艺术的深长熏陶。很难想象,一个曾经叛逆、前卫并长期与西方打交道的现代女性,会变得如此中国。我突然想到了她曾对台北的一位访者说过的话:“我姐姐说我是很中国的。我因为常和先生在白人圈中应酬,常感觉自己代表中国,不知不觉就把中国扛在自己肩上。”

Copyright@ 2020-2024 m.ketangku.com网站版权所有

黑ICP备2024021605号-1