ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:3 ,大小:21.50KB ,
资源ID:40665      下载积分:4 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.ketangku.com/wenku/file-40665-down.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(高二英语课文中英文对照M6(外研版必修3).doc)为本站会员(a****)主动上传,免费在线备课命题出卷组卷网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知免费在线备课命题出卷组卷网(发送邮件至kefu@ketangku.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

高二英语课文中英文对照M6(外研版必修3).doc

1、高二英语课文中英文对照:M6 Old and New(外研版必修3)Old and New古今鉴 Now answer the questions before reading the passage.阅读文章之前,现在先回答下列问题。 Mao Zedong wrote a poem in which he dreamed of “walls of stone ” Did Mao Zedong actually see the walls of stone? 毛泽东写过一首词,在词中,他想象了“更立西江石壁”,毛泽东真的看到石壁了吗? The power of the Yangtze Rive

2、r has been harnessed by the Three Gorges Dam. Does this mean that the power can be used or not?三峡大坝利用了长江水的动力。这意味着这个水力可以利用还是不可以利用? Sun Yat-sen first suggested the idea in 1919. Did Sun Yat-sen think of the idea himself or hear it from someone else?在1919年,孙中山首次提出这个想法。这个想法是孙中山自己想出来的还是在别人那里听说的? About 80

3、0 historical relics have been submerged. Is it possible to see the relics now that they have been submerged?大约有800个历史遗迹被水淹没。既然被水淹没了,那么现在还有可能看到这些历史遗物吗? The Three Gorges Dam三峡大坝 “Walls of stone to hold back clouds and rain”“更立西江石壁,截断巫山云雨” Mao Zedong wrote a poem in which he dreamed of “Walls of stone

4、to hold back clouds and rain till a smooth lake rises in the narrow gorges”. 毛泽东写过一首词,在词中,他想象了“更立西江石壁,截断巫山云雨,高峡出平湖”的壮丽景观。 Now his dream has come true. The power of the Yangtze River, which is the worlds third longest river, has been harnessed by the Three Gorges Dam. 如今,他的理想变成了现实,世界第三长河长江的水力已经被三峡大坝很

5、好地利用了。 The Three Gorges Dam, which is the biggest construction project in China since the building of the Great Wall and the Grand Canal, has been built to control flooding and provide hydro-electric power for the central region of China. 三峡大坝是中国自万里长城和京杭大运河以来最大的建筑工程,它是作为防洪大坝和中国巨型水利枢纽而建的。 The dam is

6、nearly 200 metres high and 1.5 kilometres wide. It is the largest hydro-electric power station and dam in the world and has cost more than any other construction project in history. 大坝高约200米,宽约1.5千米,是世界上最大的水力发电站和水坝,耗资超过历史上其他所有的建筑工程。 Sun Yat-sen, who was the leader of the 1911 Revolution, first sugge

7、sted the ides of a dam across the Yangtze River in 1919. Three quarters of Chinas energy is produced by burning coal. 孙中山是1911年的革命领袖,他在1919年最先提出横跨长江建立大坝的想法。中国四分之三的能源是通过燃煤获得的。 In 1993, China used 1.2 billion tons of coal for heating and generating electricity. Unfortunately, burning coal causes serio

8、us air pollution and increases global warming. 1993年,中国燃掉了12亿吨煤用于供热和发电。遗憾的是,燃煤造成严重的空气污染并使得全球变暖。 The dam will generate electricity equal to about 40 million tons of coal without causing so much air pollution. 大坝将要生产相当于燃烧4000万吨煤所产生的电量,但却不会造成那么严重的空气污染。 The reservoir has flooded 2 cities, 11 counties, 1

9、40 towns and more than 4,000 villages. 水库淹没了2个城市、11个县市、140个城镇和4000多个村庄, More than a million people who lived in the region have moved from their homes. 超过一百万住在这个地区的人们离开了他们的家乡。 Now theyre living a happy new life in different areas. 现在,他们在不同的地区过着幸福的生活。 The Three Gorges area is one of the most beautifu

10、l areas of China and the project has flooded some of Chinas most famous historical sites, including the Qu Yuan Temple, the Han Watchtower and the Moya Cliff carvings. 三峡坝区是中国最美丽的地方之一,三峡工程淹没了一些中国著名历史遗迹,包括屈原祠、汉阙、 摩崖石刻。 About 800 historical relics have been submerged. Some of them are being removed an

11、d some are being put into museums. 大约有800个历史遗迹被水淹没,这些被淹没的遗迹有的搬迁到其他地方了,有的搬到了博物馆。 MODULE 7 Revision复习 Read the passage, an article written by a student called Mark.阅读学生马克写的这篇文章。 I decided to spend a year between school and university travelling round the world. 我决定中学毕业后,在上大学之前,花一年的时间周游世界。 I worked har

12、d and saved quite a lot of money for the trip. I started my trip in France and after visiting the capital Paris, I travelled down to the south of France, which is known for its lovely beaches. 我非常努力地工作,为这次旅行攒了一大笔钱。我的旅行从法国开始,游览了首都巴黎之后,我就沿法国南下,去了一个以美丽可爱的海滩而闻名于世的地方。 Then I spent a month walking in the

13、mountains in northern Italy. I then travelled to Rome, the capital of Italy, and spent a week visiting the citys wonderful art galleries, churches and museums. 然后我花了一个月行走于意大利北部的山脉之间。之后我去了意大利的首都罗马,在那里花了一个星期参观这个城市精彩绝伦的美术馆、教堂和博物馆。 From there I flew to Athens, Greece, and took a boat to a small Greek is

14、land. I had planned to meet a friend of mine there and we took an apartment on a beach and had a wonderful time swimming and sunbathing. 然后从那里飞往希腊的雅典,并坐小船去了希腊的一个小岛。我早就计划去那里会见一个朋友,我们相约在海滩上,在那里游泳、洗日光浴,度过了非常快乐的时光。 Next, I flew to India, and travelled round it for about three months. 接下来我飞往印度,花了大约三个月在那里

15、周游。 Although the cities were crowded, the countryside was beautiful. I stayed in a small fishing village on the west coast and it was the happiest time of my life. 虽然那里的城市很拥挤,但是乡下很漂亮。我待在西部海岸的一个小渔村,那是我生命中最快乐的时光。 I then flew to northeast India, where there had been a terrible flood three months ago. 接

16、着我飞往印度东北部,三个月前那里发生了一场严重的洪灾。 The water had gone but the damage to crops and homes was terrible. 虽然洪水退了,但是庄稼和家园所受的损害极其严重。 I then flew to China, a country I had always wanted to visit. I saw Beijing, of course, and the Great Wall, and also took a trip to see some villages on the Yangtze River which wou

17、ld soon be under water because of the Three Gorges Dam. 然后我飞往了中国,这是我做梦都想去的国家。当然,我游了北京,看到了万里长城,还去了长江沿岸的一些村庄,这些村庄很快就要因为建三峡大坝而被淹没了。 While I was in China, I read a lot about ancient Chinese history and became particularly interested in the ideas of the great philosopher Confucius. 在中国的那段时间,我阅读了很多关于中国古代历

18、史的书籍,并对伟大的哲学家孔子的思想特别感兴趣。 Then I flew to Japan where I spent two interesting weeks. I was astonished to see that some people in the big cities wear masks to protect their lungs from pollution. 接着我飞往日本,在那里我度过了有趣的两周。我惊讶地发现大城市里有些人因为环境污染,戴着面具以保护他们的肺。 I hope that never happens in my city! Then, at last, I flew all the way home again. It had been a great experience, but, yes, it was good to be home! 我希望我所在的城市永远都不会发生那样的事情。最后,我乘飞机按照原路返回。这是一次非常不错的经历,但是,当然了,还是在家里好!

Copyright@ 2020-2024 m.ketangku.com网站版权所有

黑ICP备2024021605号-1