1、First up, were looking at the latest national unemployment numbers from the U.S. government. In April, the unemployment rate went down from 8.2 percent to 8.1.Its not because that many people got hired. Its because hundreds of thousands of Americans dropped out of the labor force. If you stop lookin
2、g for a job, youre not counted in the unemployment rate. Edgar Treiguts looks at how this couldimpactthis years presidential race.Employment figures arecrucialin an election year, and the numbers have not been in the presidents favor. The economy added just 115,000 jobs in April. Thats down from 154
3、,000 in March.The unemployment rate dropped slightly to 8.1 percent. But thats only because the number of adults actively looking for work has fallen to the lowest level since 1981. Mitt Romney says the economy should be adding closer to 500,000 jobs a month.This is a sad time in America. When peopl
4、e who want work cant find jobs -The Economic PolicyInstitutesays 300,000 to 400,000 jobs should be added each month for the economy to recover, but President Obama insists the recovery is still alive.After the worst economic crisis since the GreatDepression, our businesses have now created more than
5、 4.2 million new jobs over the last 26 months.Employment growth began to slow in March after three strong months in the winter. Some economists believe the slowdown is a seasonal adjustment, suggesting warm weather earlier in the year gave the economy anartificialboost. President Obama says next wee
6、k hell urge Congress to come together and take steps to accelerate job growth.Theres too much at stake for us not to all be rowing in the same direction.If the employment figures dont stay afloat, the president will be paddling against a strong current ahead of the November election. Im Edgar Treigu
7、ts reporting.The first several months of this year have been focused on the Republican side of that election; through primaries and caucuses we now know that Governor Romney is that partys presumptive nominee. Now his Democratic opponent has officially launched his campaign.President Obama, running
8、for reelection, kicked off his campaign with rallies in Virginia and Ohio over the weekend. Those are expected to be big battleground state in Novembers presidential election. At the events, the president talked about some of his accomplishments since he took office. He pledged to, quote, finish wha
9、t we started.Governor Romney is scheduled to be in Ohio today, working to gather support in that battleground state. His campaign also talked about President Obamas time in office, describing it as a time of, quote, broken promises and ineffective leadership.In Greece, voters cast their ballots yest
10、erday for members of the nations parliament. Exit polls showed that the political parties in the coalition that has been in power were probably going to lose a lot of seats in parliament. The polls indicated that many voters were angry with the governments efforts to cut spending. Thats been happeni
11、ng as Greece tries to get its massive debt crisis under control.And France is going to have a new president. The man who just went inside that voting booth is Francois Hollande.And the results from yesterdays runoff election indicate that he beat out Nicolas Sarkozy, whos been in power since 2007. H
12、ollande will be Frances first left-wing president. Hes a socialist. This means its first politically liberal leader since 1995. 首先,我们看的是来自美国政府的全国最新失业率数据。四月,失业率由8.2%下降到8.1。这并不是因为很多人找到工作,而是因为成千上万的美国人退出了劳动力。如果你不再找工作,你就不会被计入失业率。埃德加特雷盖斯认为这可能会影响今年的总统竞选。就业率在美国大选之年至关重要,数字没有受到总统的青睐。在四月经济增加115000个职位。比三月的15400
13、0份工作有所下降。失业率略微下降到8.1%。但这只是因为积极寻找工作的成年人已跌至自1981年以来的最低水平。米特罗姆尼表示经济将会增加一个月近500000份工作。这是一个美国悲伤的时刻。人们想工作但却找不到工作经济政策研究所称为了经济复苏每个月应该增加300000至400000份工作,但总统奥巴马坚称恢复仍然存在。在经济危机最严重的大萧条后,我们的行业在过去26个月中已经创造了420万多万个新的就业岗位。就业增长在冬季三个月的强势后于三月开始放缓。一些经济学家认为在经济放缓的过程中是一个季节性的调整,表明温暖的天气在今年早些时候会给经济带来人为的增长。奥巴马总统表示下星期他将敦促国会一起协商
14、并采取措施来促进就业增长。对于我们来说不在同一个方向齐心协力划船有太多的攸关。如果就业率不保持,总统将在11月份的大选处境艰难。埃德加报道。今年最初几个月都集中在共和党的选举中,通过初选和党内预选的我们现在知道罗姆尼州长被推定为提名人。现在他的民主党对手已经正式提出他的竞选活动。奥巴马总统竞选连任, 整个周末在维吉尼亚州和俄亥俄州集会。那预计会是11月总统选举的大战场。在这些事件中,总统谈到了他就职后的一些成就。他承诺,他说:“完成我们所开始的。”罗姆尼州长预计将于今天在俄亥俄州努力争取支持。他的竞选也谈到了奥巴马总统的任职期间,并称其为一段时间的,他说:“无法完成的承诺和无效的领导。”在希腊, 昨天选民们为国家议会成员投出他们的选票。调查显示联合政党在权力可能会输掉很多的议会席位。民意测验表明,许多选民不满意政府削减支出的努力。希腊试图控制其庞大的债务危机。法国将有一位新总统。刚去投票站的人是奥朗德。昨天的决选投票结果表明,他击败了自2007年以来掌权的尼古拉萨科齐。他将成为法国第一位左派总统。他是一个社会主义者。这意味着, 这是自1995年以来第一位政治自由主义领导人。
Copyright@ 2020-2024 m.ketangku.com网站版权所有