ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:2 ,大小:44KB ,
资源ID:341646      下载积分:1 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.ketangku.com/wenku/file-341646-down.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(VOA英语美国习惯用语讲座(文本):第375讲 PAYING THROUGH THE NOSE; KEEP ONE SNOSE CLEAN..._373.doc)为本站会员(a****)主动上传,免费在线备课命题出卷组卷网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知免费在线备课命题出卷组卷网(发送邮件至kefu@ketangku.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

VOA英语美国习惯用语讲座(文本):第375讲 PAYING THROUGH THE NOSE; KEEP ONE SNOSE CLEAN..._373.doc

1、标题:美国习惯用语-第375讲 paying through the nose; keep ones nose clean.音频地址:Sound/lesson375.mp3内容:我们今天要讲的几个习惯用语都带有同一个词: nose。各位早就知道nose是鼻子。它在我们的脸上占了引人注目的中心位置,难怪人们会围绕nose这个词组成了不少习惯用语。今天要讲的第一个是: pay through the nose. Pay解释付钱。 让我们通过一个例子来琢磨习惯用语pay through the nose含义是什么。 例句-1:Bob was so desperate for cash to pay

2、six months overdue rent that he borrowed money at the interest rate of 5% a week. And now hes paying through the nose: every week hes late he has to pay an extra 5%. Bob由于拖欠了六个月的房租而不得不借了一笔利率很高的款子:每星期得付百分之五的利息,如果有一个星期逾期未付他还得额外再多交百分之五。 这种每星期百分之五的利率是大大高于一般利率的。所以说hes paying through the nose, 意思是他在付过高的代价

3、。* 我们再学个习惯用语: cut off ones nose to spite ones face。 Spite意思是故意伤害,cut off ones nose to spite ones face听起来就觉得这样做的人很可悲,想象一下割下了自己的鼻子,伤害的不正是自己的脸吗? 好,我们听一段例子来体会它的含义。这段话说的是Mary一时冲动的举止给自己造成了什么后果。 例句-2:Mary got so mad at her boss she shouted at him in front of the whole staff. But she really cut off her nose

4、 to spite her face - after that he blocked every chance she had for promotion. 他说:Mary对老板大为生气,因此当众把老板大骂一通来泄恨,但是她的一时冲动反而伤害了自己,老板从此封闭了Mary所有的晋升机会。 Mary当著全体雇员的面对老板大吼大叫。她原意是想让老板当众出丑,但是后果是老板利用职权封杀了她的一切升迁机会,受害的反而是Mary自己。这样看来习惯用语cut off ones nose to spite ones face含义是一时冲动做了损害自己的事。* 我们接著学下一个习惯用语: plain as t

5、he nose on your face。 Plain在这儿的意思是显而易见、一清二楚的,鼻子竖在脸蛋儿的中央,当然是显而易见的。这就产生了这个作比喻用的习惯用语。我们来听个例子: 例句-3:Its plain as the nose on your face that Mark is better educated and more intelligent than most other people. His trouble is, he doesnt try to hide this and scares away bosses who arent as smart. 他说:Mark学历

6、才智都相当出众。这是一清二楚、显而易见的,但是他的问题在于锋芒毕露,以至把那些能力平庸的老板都吓跑了。 所以plain as the nose on your face意思是一清二楚、显而易见的。 * 最后再学一个习惯用语: keep ones nose clean。这是个相当常用的习惯用语。我们听个例子来体会它的含义。这是个怒气冲冲爸爸在对儿子发火,因为他刚去警察局把老闯祸的儿子保了回来。 例句-4:Young man, this is the last time Im going to bail you out of trouble! From now on, keep your nose clean or Ill just stand back and let you get fined and maybe get sent to jail. 他说:这可是我最后一次保你了。从今以后你别再惹麻烦,我再也不会出面帮你;我就让你付罚款,或者去坐牢。 显然这里习惯用语keep your nose clean意思是不招惹麻烦。.

Copyright@ 2020-2024 m.ketangku.com网站版权所有

黑ICP备2024021605号-1