ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:2 ,大小:43.50KB ,
资源ID:341265      下载积分:2 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.ketangku.com/wenku/file-341265-down.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(VOA英语美国习惯用语讲座(文本):第147讲 GREEN THUMB; ALL THUMBS_146.doc)为本站会员(a****)主动上传,免费在线备课命题出卷组卷网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知免费在线备课命题出卷组卷网(发送邮件至kefu@ketangku.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

VOA英语美国习惯用语讲座(文本):第147讲 GREEN THUMB; ALL THUMBS_146.doc

1、标题:美国习惯用语-第147讲 green thumb; all thumbs音频地址:Sound/lesson147.mp3内容:green thumb all thumbs 我们今天要给大家介绍的两个习惯用语都和我们的大拇指有关。大拇指在英文里是:thumb。 每个人手上都有两个大拇指,而且天天都用它们。正因为如此,我们往往习以为常而不把大拇指当一回事。可是,你要是试一试一天不用大拇指,你一定会突然感到你的手很笨,做起事来很不方便。美国人在口语里也有一些由thumb这个字组成的习惯用语,有的和大拇指有直接关系,有的则和大拇指没有什么关系,或者至少没有什么直接的关系。我们今天先要给大家讲解的

2、一个常用语是:green thumb。 Green是绿颜色的意思。Green thumb要按字面来翻译的话就成了:绿色的大拇指。绿色的大拇指究竟是什么意思呢? 美国人很喜欢在家里种花草,有院子的人不仅在院子里种花,不少人还种各种蔬菜,如西红柿、黄瓜等。他们还在室内养花草。这几乎是每个家庭都有的。但是,有的人种花,种菜种得很成功,所有的植物看上去都是绿油油,非常光亮,很健康。可是,有的人尽管他们也浇水,也让植物晒太阳,也上肥;但是他们种的东西总是没精神, 半死不活。上面说的Green thumb就是指那些很会种花种菜的人。换句话说,在这些人的手下,植物都生长得很好。这些 green thumbs

3、有时还很受到别人的羡慕。下面就是一个例子: I sure wish I had a green thumb like Mister Jones next door. Every year he grows the best tomatos and sweet corn in our whole neighborhood. And his roses are absolutely beautiful! 这个人说:我真希望我也能像我邻居琼斯先生那样能把花和菜种得那末好。他种的西红柿和老玉米在我们这个居民区里每年都是最好的。另外,他种的玫瑰化简直是漂亮极了! 很奇怪的是那些很会种花的人有时也讲不出道

4、理,为什么在他们手下花草就变得那末健康和兴旺。下面这个例子就能证明这一点: All my friends said that I have a green thumb. They keep on asking me what I do to the plants at home as they look so shining and healthy. To tell you the truth, the only thing I do is watering them once a week. 这句话的意思是:我的朋友都说我特别会种花。因为我家里的花草看起来油光光,长得很好。他们老是问我究竟用

5、了些什么方法。说实话,我只不过就是一个星期浇一次水。 我们以前就说过,英文里有的时候一字之差就会使得意思完全相反。今天我们要给大家介绍的第二个习惯用语也就是和上面讲的green thumb只差一个字,但是意思却完全不同。我们要讲的第二个常用语就是:all thumbs。 All就是所有,一切的意思。All thumbs从字面上来说就是:全是大拇指。Green thumb虽然在种花草方面很好,但是,要是一个人的十个手指全是大拇指,那他也会感到很难受、很不方便。所以,all thumbs这个俗语是指那些手脚很笨的人。 请看下面这个例子: Its funny how Doctor Brown can

6、 do delicate brain surgery in the operating room, yet his wife Mabel says hes all thumbs at home when he tries to change a light bulb or hammer a nail in the wall to hang up a picture. 这人说:布朗医生的太太梅贝尔说,布朗医生在家里笨手笨脚,换个灯泡,在墙上敲一个钉子挂张画都不行;而他却能够在手术室里做那种很精细的脑外科手术。这真是不可思议。 大多数美国人都买现成的毛衣穿,自己织毛衣是不常见的。但是也有人把织毛衣

7、作为消遣。下面是一位先生在和他太太说话: Its amazing you can knit so fast and finish a sweater in a week. Have you seen the way Julie knits? Shes all thumbs, Im afriad its going to take her years to finish a sweater. 这位先生说:你织毛衣织得真快,一个星期就能完成一件毛衣,真行。你见过朱丽织毛衣吗?她手脚好笨哪,恐怕要好几年才能织完一件毛衣。 今天我们给大家介绍了两个和thumb这个字有关的常用语。它们是:green thumb和all thumbs。 Green thumb是指那些很会种花养草的人。All thumbs是笨手笨脚的意思。你们看,这两个常用语只是一字之差,但是green thum的意思是好的,而all thumbs的意思却是反面的。 今天的美国习惯用语就到此结束。谢谢大家和我们一起学习。下次再见。 .

Copyright@ 2020-2024 m.ketangku.com网站版权所有

黑ICP备2024021605号-1